home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
################################################################################################ # J. River Media Center Language File (must be saved as Unicode) # Format version: 2.3 # # Enter data entries like the samples below. # The first line is the English phrase, and the next line is what it will get # replaced with during translation. # # So replace the second line with the appropriate text. You can add or remove # phrases. Just be sure to keep each phrase set as two lines. # # You can insert comments by starting lines with a '#'. Empty lines between # phrase sets are optional. # # If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done. # Any comment can follow the '#' in these cases. # '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists. # # Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name]. # Media Center will show all directories at this location in the Language menu. # # Please submit any language changes or improvements back to J. River so everyone # can enjoy them. Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com # Thanks for your help! ################################################################################################ ################################################################################################ # Commands (menus, toolbars, etc.) ################################################################################################ Play/Pause Lecture/Pause Play Lecture Stop Stop Next Suivant Previous Précédent Shuffle Mode Lecture Aléatoire Reshuffle Re-Mélanger Repeat #! Toggle Repeat #! Repeat Off #! Repeat Playing Now #! Repeat Current Item #! Fast Forward Avance Rapide Rewind Retour Rapide Toggle Zone Basculer Zone Set Zone Définir Zone Toggle Display View Changer l'affichage DSP Studio Studio DSP Mute Silence Volume Up Augmenter le Volume Volume Down Baisser le Volume Playback Options Paramètres de lecture Pause Pause Show Playback Menu Afficher Menu Playback Next Playlist Liste suivante Previous Playlist Liste précédente Maximize Agrandir Restore Restaurer Use Alternate Settings Utiliser autre Configuration DVD Menu Menu DVD Jump Forward En avant Jump Forward 30 Seconds Avancer de 30 secondes Jump Back En arrière Jump Back 10 Seconds En arrière de 10 secondes Stop After Current File Arrêter après morceaux en cours Toggle Display Detached #! Reattach Display Attacher l'affichage Detach Display Détacher l'affichage Open Media File Ouvrir un Fichier Open URL Ouvrir une URL Print List Editer un liste Export Playlist Exporter une liste Export All Playlists Exporter toutes les listes Upload Files Transférer fichiers Email Files Envoi par email Exit Quitter Update Library Mise à jour de la Médiathèque Clear Library Purger la Médiathèque Export to XML Exporter en XML Back Up Library #! Restore Library Restaurer la Médiathèque Library Manager Gestionnaire de Médiathèque Acquire Images Importer des images Print Images Imprimer des images Print Imprimer Page Setup Mise en page Broadcast Emissions Stop Broadcasting Stopper les émissions Broadcasting Properties Propriétés des émissions Adcast #! Stop Adcasting #! Adcasting Properties #! Import Playlist #! Copy Copier Paste Coller Select All Tout sélectionner Invert Selection Inverser la Sélection Delete Supprimer Rename Renommer Undo Annuler Redo Répéter Quick Search Recherche rapide Add Playlist Ajouter une liste Add Smartlist Ajouter une liste prédéfinie Add Playlist Group Ajouter un répertoire de listes Tag #! Tagging Mode Mode Tag Cut Couper Select None Ne rien Sélectionner Add New Feed Ajouter une nouveau Distributeur Edit This Feed Afficher ce Distributeur Add Default Feeds Ajouter des Distributeurs par défaut Add Stock Smartlists #! Enable Auto Download Activer le Téléchargement automatique Disable Auto Download Désactiver le Téléchargement Automatique Edit Playlist in Action Window #! Edit Playing Now Editer la Lecture en Cours Edit Disc Information #! Edit Smartlist Afficher la liste prédéfinie Standard View Vue Standard Mini View Mini Vue Display View Vue Affichage Theater View Mode "Théâtre" Toggle Theater View Basculer vers mode "Théâtre" Home Accueil Playing Now Lecture en Cours Audio Audio Images Images Video Vidéo Playlists Listes CD & DVD CD & DVD TV TV Party Mode Mode "Jukebox" Start Démarrer Media Library Médiathèque Drives & Devices Lecteurs et Périphériques My Computer Mon Ordinateur TV Tuner Tuner Télé Web Media Medias Internet Plug-ins Plugins Find Media Rechercher des Medias Back Retour Forward Avance Refresh Rafraîchir Toggle List Style Basculer vers le style Liste Automatic Automatique Details Détails Thumbnails Illustrations Album Thumbnails Pochettes Tiles Carreau Close Display Fermer l'affichage Artist Info Informations sur l'Artiste Find CD Chercher CD Recently Imported Importés récemment Top Hits Morceaux les plus joués Recently Played Joués Récemment Documents Documents Access Control Restreindre l'accès Import Folder #! Rip CD Importation de CD Burn CD or DVD Copie de CD ou de DVD Record Sound Enregistrement Audio Convert Format Convertir le Format Analyze Audio Analyse Audio Media Editor Editeur Media CD Labeler Créateur d'étiquette de CD MusicEx Manager Gestionnaire MusicEx Plug-in Manager Gestionnaire de plugins Skin Manager Gestionnaire de Skins Options Options Rename CD Files Renommer les pistes du CD Windows Media Manager Gestionnaire Windows Media Sync Now Synchroniser maintenant Run Auto-Import Now #! Auto-Import Options #! Eject Ejecter Rip DVD #! Contents Contenu Import Files Importer un fichier Play Files Lire des fichiers Burn CD Graver un CD Organize Media Files Organiser les Medias Use View Schemes Utiliser les Classements Manage Playlists Gérer les listes Edit File Properties Editer les propriétés de fichier Find Media Files Trouver des medias Configure Paramètrer Check for Updates Vérifier les mises à jour Buy Media Center Acheter Media Center Install License Installer la licence Registration Info Information d'enregistrement Plus Features Davantage de Propriétés Interact Forum Interactif System Info Informations Système About Media Center A propos de... Logging #! Wiki #! View EULA #! Add View Scheme Ajouter un Classement Edit View Scheme Editer Classement Add Folder Ajouter Dossier Import Into Library Importer dans la Médiathèque Update from Online Database #! Submit to Online Database #! Clear Playing Now Vider la Lecture en Cours Clear Playing Now (leave playing file) Vider la Lecture en Cours (laisser le morceau actuel) Copy 'Listening To' Copier "Ecouter Vers" Collapse All Tout Réduire Reset All View Schemes To Default Réinitialiser les classements Erase CD/DVD Effacer CD / DVD Update from CDPlayer.ini Mettre à jour à partir de Cdplayer.ini Add Device Ajouter un périphérique Update Order Mettre à jour l'ordre des morceaux Shuffle Aléatoire Remove Order Supprimer l'ordre Locate Situer On Disk (inside Media Center) Sur Disque (dans Media Center) On Disk (external) Sur Disque (par l'Explorateur Windows) Move Disk File Déplacer Fichiers Increment Selection Incrémenter la sélection Remove Duplicates Supprimer les doublons Auto Size Column Dimensionner automatiquement les Colonnes Customize Current View Configurer l'affichage en cours Copy Disk File Copier Fichiers Download File Télécharger Fichier Up Haut Down Bas Left Gauche Right Droite Enter Entrer Tab Espace Escape Annuler Page Up Vers le haut d'une page Page Down Vers le bas d'une page Backspace Effacement arrière Menu Menu Shutdown Eteindre Reload Right View Recharger vue de droite Customize Toolbars Personnaliser la Barre d'outils Play TV Lire Tv Update Webpages Actualiser les pages Web Show Media Center Afficher Media Center Show Menu Afficher Menu Tune TV Régler Télé Play Playlist Lire Liste Send To Tool Envoyer vers "Outils" Activate PC Activer PC Deactivate PC Désactiver PC Set as Desktop Background Définir comme papier-peint du bureau Rotate Left Pivoter à Gauche Rotate Right Pivoter à Droite Rotate Upside Down Renverser Resize Image Redimensionner Edit Image Modifier l'image Preparing Install Wizard which will guide you through the rest of the setup process. Please wait. Préparation de l'assistant d'installation qui vous guidera pour le reste du processus d'installation. Patientez svp. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY > Rip (Copy) CD ################################################################################################ Rip (Copy) CD Copier le CD Cancel Annuler Help Aide Progress Avancement 1X 1x Auto Rip Copie automatique ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_ENCODER > (No Caption) ################################################################################################ Encoding for Encoder pour ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILELOCATION > (No Caption) ################################################################################################ Track Images Location Emplacement des images des pistes Location Rule Localisation Path Répertoire Store images in tags also Stocker aussi les images dans les tags Output File Location (ripping and recording) Localisation des fichiers (pour imports et enregistements) Base Path Répertoire de base Directory Rule Règles du répertoire Filename Rule Règle du nom de fichier Temporary File Location Localisation des fichiers temporaires ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILEASSOC > (No Caption) ################################################################################################ + + - - Associate with audio CD's Associer avec les CD audio Select the file types you want to play Selection des types de fichiers que vous souhaitez lire ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_COPY_FILE > Copy File ################################################################################################ Copy File Copier fichier From de To vers Static Statique ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_OPEN_FILE_URL > Open Streaming File ################################################################################################ Open Streaming File Ouvrir un flux de données OK OK Enter URL of streaming file Entrer l'URL du flux de données ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER > (No Caption) ################################################################################################ Burn Graver ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_RECORDER > Recorder ################################################################################################ Recorder Enregistreur Tracks Pistes &Start &Départ &Pause &Pause Sp&lit Track Piste S&uivante &Exit Arrêt&er Album Album Artist Artiste L G R D ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ERROR > Digital Music Service ################################################################################################ Digital Music Service Service de Musique Digitale Resume Reprendre We're sorry, but the following download did not complete properly because it appears that your disk drive is full. Please correct the issue and then click the 'Resume' button below to continue the download process. Désolé, mais le téléchargement n'est pas terminé car le disque est plein. Liberez de l'espace dique et cliquer sur 'Reprendre' pour continuer. Download Failed Chargement avorté Disk Full Dique Plein Track Piste by par Error Code Code Erreur -1200 #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_LINEIN > (No Caption) ################################################################################################ Auto Auto Wait for sound before starting recording Attendre le son avant de commencer d'enregistrer Maximum track length Longueur maxi d'une piste Enable automatic track splitting Activer le fractionnement automatique des pistes Trim silence from gaps Couper le silence à chaque intervalle Minimum gap between tracks (ms) Ecart mini entre les pistes (ms) Maximum gap level (percent) Niveau d'écart maxi (pourcentage) Minimum track length (ms) Longueur mini d'une piste (ms) Split Tracks Pistes fractionnées Recording Volume Volume d'enregistrement Recording Source Source d'enregistrement 0% 0% 100% 100% Recording Device Périphériques d'enregistrement minutes Minutes ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PASSWORD > Password ################################################################################################ Password Mot de passe Enter a password to switch to party mode. Entrez un mot de passe pour basculer en mode "Jukebox" Verify password Vérification du mot de passe ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PM_NOTICE > NOTICE: You are in Party Mode ################################################################################################ NOTICE REMARQUE You are in Party Mode Vous êtes en mode "Jukebox" Any changes you make will not be saved. Aucune modification faite ne sera prise en compte To exit party mode, use the 'View' menu. Pour quitter le mode "Jukebox", utilisez le menu "Vue" ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_OPTI_VOLUME > Analog CD Rip (Copy) Volume Setting ################################################################################################ Analog CD Rip (Copy) Volume Setting Réglage du Volume pour Copie de CD Analogique &Start Test Commencer Te&st Volume (%) Volume (%) Clipping distortion (%) Distorsion des coupures (%) Loudness (avg. db) Intensité (db. moy.) This test analyzes the audio CD to determine the optimum volume setting for analog copying. It takes approximately 90 seconds. Ce test analyse le CD pour déterminer le meilleur réglage du volume pour la copie analogique (env. 90 secondes) Set To Fixer Manual Setting Manuel de paramétrage Automatic Setting Paramétrage automatique ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_AUTO_VOLUME > Auto Volume Adjustment ################################################################################################ Auto Volume Adjustment Ajustement automatique du Volume Start Test Commencer le Test Start playing your audio source at a loud section and then click the 'Start Test' button. The test usually takes between 30 and 60 seconds. Démarrez votre source audio pendant un passage de forte intensité et cliquez sur "Commencer Test". Le test dure entre 30 et 60 secondes. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME > Track Name ################################################################################################ Track Name Nom de la piste Duration (optional) Durée (optionnel) Min Min Sec Sec ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CONVERT_FILES > Convert Files ################################################################################################ Convert Files Convertir fichiers Change Changer New Format Nouveau format ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_EFFECTS > Skin Effects ################################################################################################ Skin Effects Effets sur Skins Close Fermer Effect Effet Color Couleur Brightness Brillance Contrast Contrastes Reset #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGIN_MANAGER > Plug-in Manager ################################################################################################ Uninstall Désinstaller Add Plug-in Ajouter un plugin Download Plug-ins Télécharger ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_HANDHELD > (No Caption) ################################################################################################ Sync List Syncroniser Listes ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD > (No Caption) ################################################################################################ Go Ok Name Nom Company Compagnie Company URL URL de la compagnie Version Version Plug-In Information Infos sur le plugin Copyright Copyright Device Information Infos sur le baladeur/périphérique ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT > (No Caption) ################################################################################################ About A propos de... Description Description File Types Types de fichier ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL > (No Caption) ################################################################################################ Plug-in Information Info sur le Plugin ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Display plug-ins display interesting things like animated graphics (visualizations) or informative webpages (Track Info) during playback. Les plugins d'affichage permettent d'obtenir des animations de couleurs, (visualisations) ou des pages Web d'information (track Info) pendant la Lecture. To install a display plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want. Pour ajouter un plugin d'affichage, cliquez sur "Télécharger" ci-dessous et choissez celui que vous désirez. Display Plug-ins Plugins d'Affichage ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ DSP plug-ins allow you to enhance the audio coming out of your speakers with 3D audio, bass boost and more. Les plugins DSP vous permettent d'améliorer le son sortant de vos enceintes par de effets 3D, Surround et d'autres encore. To install a DSP plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want. Then explore the DSP Studio to enable, disable, or configure your DSP plug-ins. (Menu -> Player -> DSP Studio Pour installer un plugin DSP, cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et choisissez celui que vous voulez. Ensuite, ouvrez le "Studio DSP" pour activer, désactiver ou configurer les plugins (Menu -> Lecteur -> Paramètres de lecture -> Studio DSP) ) #! DSP Plug-ins Plugins DSP ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Input plug-ins allow playback of certain types of media files. Numerous plug-ins are included with this program that allow support for the most popular audio formats, including MP3, WMA and WAV. Les plugins "décodeurs" (input) permettent de jouer tel ou tel type de media. De nombreux plugins sont inclus dans ce programme ce qui autorise le decodage des plus populaires formats audio, comme les MP3, WMA et Wave. You will be automatically prompted to download an input plug-in if it is not installed. You can also click on the "Download Plug-ins" below and select any plug-in to install. Vous avez la possibilité de télécharger rapidement un plugin "décodeur" qui ne serait pas installé. Cliquez sur "Télécharger" ci-dessous et choisissez celui que vous souhaitez installer. Input Plug-ins Plugins d'entrée (input) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC > (No Caption) ################################################################################################ web page Page web ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Encoder plug-ins are used to convert audio CD's or other media files to a different audio format e.g. MP3, WMA or WAV. Les plugins "encodeurs" (output) sont utilisés pour convertir les medias audio ou autres en de nouveaux formats, par exemple, en MP3, WMA, ou wave. To install an encoder plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the encoder you want. #! Encoder Plug-ins #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor ################################################################################################ Text Editor Editeur de texte Save Sauver Copy to Clipboard Copier dans le presse papier This text has been copied to the clipboard. Le texte a été copié dans le presse papier ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_OUTPUT_GENERATOR > Export Playlist ################################################################################################ Filename Nom du Fichier Browse Parcourir Use relative paths #! Format Format Title Titre Includes field data #! Filenames only #! MPL Playlist Liste MPL HTML HTML Text File (delimited) #! M3U Playlist Liste M3U ASX Playlist #! Included Fields Champs inclus All Fields Tous les Champs Only Visible Fields Seulement les champs visibles Output Range Variété de décodeurs All Tous Selection Sélection ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_CONVERTER > (No Caption) ################################################################################################ Enable Activer Create Artist/Album subdirectories here Créer un sous-répertoire Artiste/Album à cet emplacement Update database Mise à jour de la base de données Send original file to the Recycle Bin Envoyer le fichier original pour recyclage Move to Location Déplacer vers Location Emplacement Skip conversions of same file type Eviter les conversions vers des types de fichier identiques ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_NEW > View Scheme ################################################################################################ View Scheme Visio - Schéma Step 1 Etape 1 Create View Items Créer des liens de Vue Preset Présélection Add Ajouter Edit Edition Step 2 Etape 2 Name Scheme Nommer le plan Auto-name Auto-Nom Step 3 Etape 3 Modify Properties Modifier les propriétés Image Illustration du morceau Tree position Position dans l'arbre Populate tree Peupler l'arbre Honor parent scheme search strings #! Show in Theater View Afficher en Vue Théâtre Filter in both directions #! Step 4 Etape 4 Pick Files to Show (leave blank to see all files) Sélection des fichiers à montrer (laisser vide pour les voir tous) --- search placeholder --- #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CHANNEL_PROPERTIES > Channel Properties ################################################################################################ Channel Properties Propriété du canal Type Type Number Numéro URL URL ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME_LOOKUP > Internet Trackname Lookup ################################################################################################ Internet Trackname Lookup Recherche sur internet du nom d'une piste Your query returned 5 matching albums. Select one to view it's track names. Click Ok to use these track names. Votre recherche a trouvé 5 albums. Choisissez en un pour voir le nom de ses pistes. Cliquer "OK" pour récupérer ses noms de pistes Track names Nom(s) des pistes Albums found Albums trouvés ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAMES > Track Names ################################################################################################ Track Names Noms de piste &Add &Ajouter &Insert &Insérer &Edit &Editer &Delete &Détruire Delete All Tout supprimer Search Internet Recherche sur Internet Add track names using the Add or Insert buttons. To edit or delete items, click on them first. This is strictly optional, default track names will be assigned if you don't enter them here. Ajouter des noms de piste en utilisant les boutons "Ajouter" ou "Insérer". Pour éditer ou détruire un morceau, il faut d'abord le sélectionner par un clic. Ceci est strictement optionnel, les noms des pistes sont affectés automatiquement si rien n'est fait. Internet track name lookup Recherche sur internet du nom d'une piste Exact match Equivalence exacte ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_VP_SELECTION > Item Selection ################################################################################################ Item Selection Sélection de morceaux Only show items that match other search criteria Montrer seulement les morceaux qui répondent aux autres critères de recherche Do what with the selections Que faire avec les sélections ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_PLAYBACK > (No Caption) ################################################################################################ NOTE NOTE Changes take effect once playback is stopped les Modifs prennent effet à l'arrêt du playback ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Remote control plug-ins allow you to control the application from a distance with specific remote control hardware devices. Only one of these plug-ins can run at a time. Les plugins "Contrôleurs" (remote control) vous permettent de contrôler à distance cette application avec des périphériques spécifiques (des zappeur, des zappettes ... !). Un seul seulement de ces plugins peut travailler en même temps. To install a plug-in for your remote, click on "Download Plug-ins" below and choose the plug-in for your remote device. Pour installer un plugin contrôleur , il faut cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et choisir celui que vous souhaitez installer. Remote Control Plug-ins Les plugins contrôleurs ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CONFIRM_DELETEFILES_MESSAGEBOX > Confirm Action ################################################################################################ Confirm Action Confirmer l'action &Cancel &Annuler [ADD TEXT IN CODE] [AJOUT TEXTE EN CODE] Remove from Media Library Effacer de la Médiathèque Remove from Media Library and send to the Recycle Bin Effacer de la Médiathèque et envoyer au recyclage Remove from Media Library and permanently delete from disk Effacer de la Médiathèque et effacer définitivement du disque ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FILL_FROM_FILENAMES > Update File Information From Filename(s) ################################################################################################ Update File Information From Filename(s) Mettre à jour à partir du nom des fichiers &OK &Ok &Help &Aide Fill in the naming convention that you use for your files below. Définir la manière utilisée pour renommer les fichiers ci-dessous Directories Répertoires ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_RENAME_FROM_INFO > Rename Files Using File Properties ################################################################################################ Rename Files Using File Properties Renommer les fichiers à partir de leurs propriétés Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files. Indiquer le chemin d'accès au modèle que vous voulez utiliser pour renommer vos fichiers. Rule Règle Use 'Assorted' for [Artist] on multi-artist albums Utiliser "Variés" for [Artiste] pour les albums multi-artistes ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_CLEAN > Clean File Properties ################################################################################################ Clean File Properties Effacer les propriétés de fichier Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on. Sélectionnez les opérations de nettoyage que vous souhaitez réaliser et ensuite les champs concernés. Convert underscores to spaces Convertir les sous-tirets en espaces Remove leading and trailing spaces Effacer les espaces avant et après Change spacing to single-spaced Modifier l'espace en simple espace Move articles to end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The') Déplacer les articles à la fin (ex : "The Beatles" vers "Beatles, The") Fix capitalization Fixer les capitales Select &All &Tout sélectionner Select &None &N rien sélectionner ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD > Downloading Images... ################################################################################################ Downloading Images Téléchargement d'Images Working Travail en cours ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_AUTO_INSERT_CHECK > CD Auto Insert Check ################################################################################################ CD Auto Insert Check Vérifier Insertion automatique de CD Make changes and reboot Modifier et Relancer l'ordinateur Make changes but don't reboot Modifier mais ne pas relancer l'ordinateur Don't make any changes Ne faire aucun changement Don't ask this again Ne plus poser cette question A setting called "Auto Insert Notification" is turned on for the CD burner you are using. This sometimes causes problems during the burn process. Would you like to turn this setting off? Un paramétrage appelé "Auto Insert Notifications" est activé sur le lecteur que vous utilisez. Cela cause parfois des problèmes au cours du processus de copie. Désirez-vous désactiver cette option ? ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT > View Scheme Item ################################################################################################ View Scheme Item Affichage de l'élément maître Sorting Tri par Matching #! Grouping (i.e. A-C, D-F, etc Regrouper (de cette façon: A-C, D-F, etc) Grouping Size Dimensions du regroupement ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD_SETUP > Cover Art Retrieval Options ################################################################################################ Cover Art Retrieval Options Options de recherche de pochettes Mode Mode Tolerance Tolérance ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TV_VIEW > (No Caption) ################################################################################################ Channels << Canaux << ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Handheld plug-ins allow you to organize and transfer media files to your handheld player. Les plugins de portables vous permettent d'organiser et de transférr des ficiers vers votre baladeur To install a handheld plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the correct plug-in for your hardware device. Pour installer un plugin de portable, cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger celui qui correspond à votre baladeur. Handheld Plug-ins Plugins de Portables ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > Audio Analysis ################################################################################################ Audio Analysis Analyse Audio Analyze Analyser Your music can be analyzed to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties. Votre musique peut être analyser pour déterminer le volume idéal pour l'écoute, le tempo (BPM) and quelques autres propriétés This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization. Ces informations peuvent être utilisées ultérieurement pour améliorer l'écoute et votre organisation xxxx / xxxx completed xxxx / xxxx complétés Skip analyzed files Sauter les fichiers analysés ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRANSLATE_LIBRARY > Translate Library ################################################################################################ Translate Library Librairie des Traductions Match case #! Translate Traduire This tool allows you to translate the location(s) that your media library points to. Cet outil vous permet de corriger les emplacements sur lesquels pointe votre Médiathèque For example, you can replace 'c:\\music\\' with 'd:\\music\\' if you change hard drives. Par exemple, vous pouvez remplacer "C:\\musique\\" par "D:\\musique\\" si vous changez de disque dur. Find what Trouver comment Replace Remplacer ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DEVICE_TRANSFER_PROGRESS > Device Transfer Progress ################################################################################################ Device Transfer Progress Progression du tranfert vers le périphérique Status Statut File progress Progression du fichier Write progress Progression de l'écriture ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_OR_DATA_CD > CD Writing Mode ################################################################################################ CD Writing Mode Mode Ecriture CD Audio CD CD Audio Data CD CD de données The CD will be playable in the majority of conventional CD players. Le CD sera lu par la majorité des lecteurs standards Please select CD writing mode. Sélectionnez, svp, le mode d'écriture de CD The CD will be accessible by a computer or any other Data CD enabled device. Le CD sera décodé par un ordinateur ou tout autre périphérique approprié ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_MOVE_COPY_FIELDS > Move / Copy Fields ################################################################################################ Move / Copy Fields Déplacer / Copier Champs Please select the source and destination fields, and then select the action to perform. Delctionnez la source et les champs de destination, ainsi que l'action à réaliser Source #! Destination #! Action #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLAYER_SETUP > Customize Display ################################################################################################ Customize Display Personnalser l'affichage Play Mode (Main) Mode Lecture (principal) Play Mode (Alternative) Mode Lecture (secondaire) Stopped Mode Mode arrêté ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_CDTEXT > Edit CD-Text ################################################################################################ Edit CD-Text Editer CD-Texte ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_PLAYLIST > Build New Playlist ################################################################################################ Build New Playlist Créer une Liste Playlist name Nom de la Liste Playlist group Groupe de la Liste Smartlist rule Règle Liste Advanced >> Avancé >> ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE > (No Caption) ################################################################################################ Show Montrer Hide Cacher ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Interface plug-ins extend the functionality of the player. These add-on software components can be anything from sleep timers to complex visualizations. Les plugins d'interface étendent les fonctionnalités de Media Center. Ils ajoutent des composants logiciels qui peuvent aller du simple arrêt programmé aux complexes effets visuels To install an interface plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice. Pour installer un plugin d'interface, clicquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger le plugin de votre choix Interface Plug-ins Plugins d'Interface ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER_WAIT_FOR_BLANK_CD > Burning Multiple CDs ################################################################################################ Burning Multiple CDs Création de mulpiples CD Please insert a blank CD or press Cancel Inserer un disque vierge ou Annuler Copy 1 of 1 Copie 1 de 1 ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LIST_QUICK_SEARCH > Quick Search ################################################################################################ &Find Next &Trouver le suivant Find &All Trou&ver les tous Search Recherche (note (note press 'F3' to quickly repeat this search) Presser sur "F3" pour répéter rapidement cette recherche) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SECURE_RIP_LOG > Secure Rip Report ################################################################################################ Secure Rip Report Sauver le rapport de copie Save Log Sauver le log Play Section lire la section Delete Track Détruire la piste The quality percentage is the ratio of the minimum number of re-reads to the actual number of re-reads of the CD data. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DATABASE_FIELD > Configure Library Field ################################################################################################ Configure Library Field Configurer un champ de Médiathèque General Général Display Affichage Flags #! Data Données User data Données utilisateur Calculated data Données calculées Data Type Type de données Edit Type Type d'édition Values Valeurs Store in file tags (when possible) Stocker dans le tag du fichier quand cela est possible) Template Gabarit Keywords Mots Clés Default search field Champ de recherche par défaut ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_REG_INFO > Registration Information ################################################################################################ Registration Information Information d'enregistrement ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY_WAIT_FOR_NEXT_CD > Auto Rip ################################################################################################ Please insert the next CD to rip. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_TREE_FAVORITES > Organize Favorites ################################################################################################ Organize Favorites Organiser les favoris Remove Effacer Display name Nom de l'affichage Add Divider Séparer ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Output plug-ins allow sound to be output in different ways -- like to the soundcard or to disk. Les plugins de sortie permettent de "sortir" le son par différentes voies -- par la carte son ou sur le disque par exemple. To install an output plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want. Pour installer un plugin de sortie, clicquez sur "Télécharger" ci-dessous et téléchargez celui que vous désirez Output Plug-ins Plugins de sortie ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_GROUP > View Scheme Group ################################################################################################ View Scheme Group #! Display Name Nom de l'affichage Search Criteria Critères de recherche ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_EXTERNAL_TOOLS > Manage External Tools ################################################################################################ Manage External Tools Manager des outils extérnes ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_EXTERNAL_TOOL > External Tool ################################################################################################ External Tool Outil externe Program Path Répertoire du programme Parameters Paramètres ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_LIMIT > Limit ################################################################################################ Limit Limite Limit results to Limiter les résultats à ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DATABASE_LOCATION > Database ################################################################################################ Database Base de données All database locations Tous les emplacements des bases de données Main database Base de données principale CD database Base de données des CD Playing Now database Base de données Lecture en Cours Explorer database Explorer la base de données ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_SORTING > Sorting ################################################################################################ Examples Exemples [Artist],[Album],[Name] [Artiste],[Album],[Nom] [Year]-d,[Track #] [Année]-d,[Piste #] [Random] [Aléatoire] ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_NUMBER > Search ################################################################################################ and et Behaviour Manière ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_FTP_FILE_UPLOAD > FTP File Upload ################################################################################################ FTP File Upload #! Anonymous Login #! Upload #! Port #! Login #! Address Adresse Remote Host #! Number of files to upload #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TREE_FAVORITE_NAME > Favorite Name ################################################################################################ Favorite Name Nom préféré ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_ZONE_MANAGER > Zone Manager ################################################################################################ Zone Manager Gestionnaire de Zones Activate Activer Synchronize Synchroniser Timing (ms) Durée (ms) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_BURNING_EFFECTS > Audio CD Effects ################################################################################################ Audio CD Effects Effets CD Audio Transition Between Tracks Transition entre les pistes Gap Ecart DSP/Equalizer/Effects DSP/Egaliseur/Effets Other Autres Decode files directly to CD Decoder les fichiers directement vers le CD Omit silent sections (leading, trailing, && inside song) Omettre les sections de silence (en début, en fin et/ou à l'intérieur de la chanson) Note Note Selecting this option will cause intermediate files to be written to hard disk prior to burning. La sélection de cette option impose d'écrire les fichiers d'abord sur le disque dur avant de les copier sur le CD ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DUPLICATES > Duplicates ################################################################################################ Duplicates Doublons Fields Champs [Artist] [Artiste] [Artist],[Name],[Track #] [Artiste],[Nom],[Piste #] ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_EMAIL_IMAGE_SIZE > Email Pictures ################################################################################################ Email Pictures Envoi de photos par courriel Keep the original sizes Conserver les dimensions d'origine Small (fits in a 640 by 480 window) Petit (640 par 480) Medium (fits in a 800 by 600 window) Moyen (800 par 600) Large (fits in a 1024 by 768 window) Large (1024 par 768) Custom Personnalisé Optimize picture quality Optimiser la qualité de l'image You can resize the picture you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient. What do you want to do? Vous pouvez redimensionner les photos que vous expédiez par courriel, ainsi leur transfert sera plus rapide et leur affichage plus rapide pour le destinataire. Que préférez-vous? Make my pictures this size Mettre mes images à ces dimensions X #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FIND_AND_REPLACE > Find & Replace ################################################################################################ Find & Replace Rechercher & remplacer Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process. Renseignez, svp, où chercher et par quoi remplacer ci-dessous et ensuite sélectionnez les champs concernés. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_RESIZE_IMAGES > Resize Images ################################################################################################ Resize Images Redimensionner les images Thumbnail (80 x 60) #! Small (320 x 240) Petit (320 x 240) Medium (640 x 480) Moyen (640 x 480) Large (1024 x 768) Large (1024 x 768) Maintain aspect ratio Garder les proportions Allow enlarging of images Autoriser l'agrandissement des images Size Dimension x #! JPEG Quality Qualité JPEG ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MEDIACHECK > New Media Action ################################################################################################ New Media Action Réglage nouveau Media Radio1 #! Radio2 #! Radio3 #! Ask me each time to choose an action M'interroger à chaque fois pour le choix des réglages ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_CD_RIP_SETTINGS > Advanced CD Ripping Settings ################################################################################################ Advanced CD Ripping Settings Paramètres avancés d'importation de CD CD drive Lecteur CD Copy mode Mode Copie Settings Réglages Read speed Vitesse de lecture Auto Rip CD Database lookup options #! If multiple matches are found, choose the first one Si plusieurs équivalences sont trouvées, choisir la première If no matches are found, show CD submission dialog Si aucune équivalence n'est trouvée, ouvrir la boîte de dialogue des choix possibles Show failure messages Afficher le messages d'erreur File management Gestion du fichier Rip to single file with cue rather than separate files #! File naming template Modèle de renomage de fichier Overwrite existing files that have the same name Réecrireir les fichiers existants qui ont le même nom Auto-create log file in secure rip mode #! Expert Options Options d'expert Encode on-the-fly while ripping Encoder à la volée pendant l'importation Maximum concurrent ripping processes (limited by the number of CD drives available) Nombre maxi de procédures d'importation (limité au nombre de lecteurs diponibles) Maximum concurrent encoding processes Nombre maxi de procédures d'encodages Maximum combined concurrent processes Nombre maxi de procédures parallèles ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CUSTOMIZE_MENUBAR > Customize Toolbar ################################################################################################ Customize Toolbar Personnaler la barre d'outils Te&xt options Options du Texte Move Up Vers le Haut Move Down Vers le Bas -> -> <- <- Available toolbar buttons Boutons de la barre d'outils disponibles Current toolbar buttons Boutons de la barre d'outils en cours Customize toolbar Personnaliser la barre d'outils ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_ACQUIRE_IMAGE > Acquire Images Options ################################################################################################ Acquire Images Options Options d'acquisition d'images Destination path Chemin de destination Delete file from the source Effacer le fichier de la source Types to acquire Types à acquérir Image name Nom Image Image quality Qualité Image Image size Dimension Image Saving Options for Scanner, Clipboard, etc. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_DRIVE > Select Drive ################################################################################################ Select Drive Sélectionner le lecteur Select Selectionner Sources Sources ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV > (No Caption) ################################################################################################ Watch Attendre 1 #! 2 #! 3 #! 4 #! 5 #! 6 #! 7 #! 8 #! 9 #! 0 #! Available Channels Canaux disponibles ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV_HOLDER > Tune TV ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_RC > (No Caption) ################################################################################################ Modify Modifier Learn Apprendre Done Fait Auto advance Avance automatique Learning Apprentissage Plugin Plugin Clear Clair Download a remote control plugin Télécharger un plugin de télécommande Anti-repeat time (ms) #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_RC_EDIT_COMMAND > Edit RC Command ################################################################################################ Edit RC Command Editer Commande Télécommande Command Commande Parameter Paramètrer Button Code Code de bouton ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MJSEARCH_NEW_VALUE > New Value ################################################################################################ New Value Nouvelle valeur Assign selected files to this value Assigner cette valeur aux fichiers sélectionnés ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_RENAME_CD_FILES > Rename Folders and Files on CD ################################################################################################ Rename Folders and Files on CD Renommer les champs et les fichiers du CD Use 'Assorted' for [ARTIST] on multi-artist albums Utiliser "Variés" pour [Artiste] pour les albums multi-artistes Prefix the list order to the CD filename Préfixer le nom du fichier du CD du n° d'ordre de la liste ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARY_PROPERTIES > Library Properties ################################################################################################ Library Properties Propriétés de la Médiathèque Clone from Cloner à partir de Optional Optionnel For a library on your PC, you could use Pour une médiathèque sur votre PC, vous pouvez utiliser c:\\music c:\\music For a library on a PC on the network, you could use Pour une médiathèque sur le Réseau, vous pouvez utiliser pcname.domain.com (defaults to port 80) pcname.domain.com (port 80 par défault) or pcname.domain.com:8123 (uses port 8123) ou pcname.domain.com:8123 (utilse port 8123) or 199.242.131.157 ou 199.242.131.157 or 199.242.131.157:8123 ou 199.242.131.157:8123 ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARIES > Media Libraries ################################################################################################ Media Libraries Médiathèques de Media Libraries Médiathèques Load Charger E&xit E&xit ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_ISO > Advanced ISO & Joliet Options ################################################################################################ Advanced ISO & Joliet Options Options ISO & Joliet avancées ISO Version 1 plus Joliet (recommended) ISO Version 1 plus Joliet (recommandé) ISO Version 2 plus Joliet #! ISO Version 2 Long (212 char. filenames) ISO Version 2 Long (nom de fichier 212 car.) Warning Attention This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems. Cette option est réservée aux utilisateurs expérimentés. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems. ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames ISO Version 1 plus Joliet nom de fichier limité à 64 car. Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters. Options 1 et 3 permettent un nom de fichier Joliet à 108 caractères. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TAGGING_MODE_INSTRUCTIONS > Tagging Mode Instructions ################################################################################################ Tagging Mode Instructions Instructions du Mode Tag Enable Tagging Mode Now Activer le Mode Tag Quit (No Tagging Now) Quitter (pas de maj des Tags maintemant) You must enable 'Tagging Mode' to tag files using the checkboxes in the browser panes. Vous devez activer le Mode Tag pour utiliser les boites à cocher dans les panneaux. Enable tagging mode. (F4) Activer le Mode Tag (F4) Select one or more files below. Sélectionnez au moins un des fichiers ci-dessous The check boxes indicate the available tags. La boîte à cocher montre les tags disponibles. You may check any boxes that apply. Vous pouvez cocher chaque case que vous désirez activer TIP #! Use undo to fix any mistakes. (Ctrl+Z) Utilisez "retour" pour stopper les erreurs (Ctrl + Z) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_COMPLETE > Confirm Action ################################################################################################ &Quit &Quitter Clear burn queue Vider la file à copier &Burn Graver &Print Im&primer Burns another copy Effectue une autre copie Prints CD or case labels Imprime CD ou Pochette Just exits burning Vient juste de terminer la copie Burning is complete. La copie est achevée ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_MANAGER > Skin Manager ################################################################################################ Apply Appliquer Contact Author Contacter l'auteur Download More Skins Télécharger davantage de Skins ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS > Customize Current View ################################################################################################ Columns To Show Colonnes à montrer Move To Top Vers le haut List Style Style de Liste Thumbnail Size Dimensions miniatures Thumbnail Spacing Espacement miniatures Thumbnail Text Légende miniatures ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PRESET_NAME > Enter Preset Name ################################################################################################ Enter Preset Name Entrer le Nom Pré-Défini ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_ACCESS_CONTROL > Access Control ################################################################################################ Enable access control Activer le contrôle d'accès Change Password Changer de mot de passe ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_PROGRESS > Searching for Files & Updating Library ################################################################################################ Searching for Files & Updating Library Recherche de fichiers et Mise à jour Médiathèque en cours Gathering information about your files Récupération des informations sur vos fichiers (may take several minutes) (cela peut prendre quelques minutes) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_SUMMARY > Summary ################################################################################################ Summary Sommaire Show in-depth summary Afficher le Sommaire détaillé ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SERVICES_LOGIN > LOG-IN ################################################################################################ LOG-IN S'identifier Log-in S'indentifier Email Email Remember email and password. Mémoriser adresse et mot de passe ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CUSTOM_ITEM > Theater View Item ################################################################################################ Theater View Item Détail Vue Théatre ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CONFIGURE > Theater View Options ################################################################################################ Theater View Options Options vue Théatre Skin Apparence Hide when playback starts Cacher quand le playback débute Show when playback stops Montrer quand le playback cesse Play sounds Lire les sons Show thumbnail captions Montrer les légendes des pochettes Keep focus (recommended) Garder centré (recommandé) Items To Show Eléments à montrer ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_FILENAMES_TOO_LONG_FOR_BURNING > Files or Folders Renamed on new CD ################################################################################################ Files or Folders Renamed on new CD Fichiers ou champs renommés sur le nouveau CD Continue Poursuivre ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_TRANSCODING_OPTIONS > CD Burn Transcode Options ################################################################################################ CD Burn Transcode Options Options de conversion de copie Force conversions of files with higher quality level Forcer les conversions des fichiers avec le plus haut niveau de qualité Advanced Avancé(s) Target format Format Cible Allow other format Autoriser un autre format ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_HH_DRIVECONFIGURE > Device Path ################################################################################################ Device Path Chemin de l'appareil Device name Nom de l'appareil Device path Emplacement de l'appareil ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CONTAINER > Container Dialog ################################################################################################ Container Dialog Boîte de dialogue ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_WAIT_FOR_REPURCHASE > Digital Music Service ################################################################################################ Please wait for purchase to complete. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DB_EXPRESSION_EDITOR > Expression Editor ################################################################################################ Expression Editor Editeur d'expression Expression #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DEBUG_LOGGING > Logging ################################################################################################ Logging information can be output to aid with finding and fixing problems. Les informations peuvent être affichées pour vous aider à trouver et solutionner les problèmes. This information is kept private unless you intentionally share it. Cette information reste strictement confidentielle sauf si vous voulez la partager volontairement. Logging options Options d'enregistrement Output to a log file Sortie pour le rapport (delete log link) (détruire le rapport de débogage) Current log #! View Vue Click to email log files #! Previous log #! Output debug strings Liens de sortie de débogage (requires debug viewer link) (visionneuse de débogage requise) Types of events to log Types d'événements à enregistrer Some changes will not take effect until the program is restarted. Certains changement ne prennent effet qu'à partir du moment où le programme est relancé. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_THEATER_VIEW > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_RESET_SETTINGS > Incomplete Shutdown Detected ################################################################################################ Incomplete Shutdown Detected Fermeture avortée détectée [Product Name] has detected that it did not shutdown correctly after it was last run. [Product Name] a détecté qu'il s'était pas arrêté correctement la fin de sa dernière utilisation. It is recommended that you allow [Product Name] to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again. Il est recommandé de permettre à [Product Name] de revoir certains paramètres pour prévenir de nouveaux problèmes. Actions to take Actions à faire Don't show this message again (not recommended) Ne pas afficher ce message à nouveau (pas recommandé) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_FEED_PROPERTIES > Podcast Feed Properties ################################################################################################ Podcast Feed Properties Propriétés du Flux du Podcast Feed Name Nom du flux Feed URL URL du flux Download Télécharger Keep Conserver Set Tag Properties Fixer les propriétés ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE_MAIN > (No Caption) ################################################################################################ Service Plug-ins Plugins Service Service Plug-ins allow you to open popular services or stores within the application, such as online music, audiobook or video stores, and let you browse and buy for your media collection. Les plugins Service vous permettent d'ouvrir les portes de serveurs ou de magasins sans logiciel particulier, comme la musique en ligne, et d'en chercher et d'en acheter pour enrichir votre collection. To install a Service Plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice. Pour installer un plugin Service, clicquer sur "Télécharger" ci-dessous et de télécharger celui de votre choix. ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_SMARTLIST > Edit Smartlist ################################################################################################ Rules #! Add new rule #! Limit to Limiter à Match the following rule Rapprochement sur la règle suivante Media Type Type de media Add stock rule #! Podcast #! Audiobook #! Limit the results to the following #! arranged by #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_TAG_PROPERTIES > Podcast Tag and File Renaming Rules ################################################################################################ Podcast Tag and File Renaming Rules Règles à appliquer pour renommer les tags et les fichiers des Podcasts Restore Defaults Valeurs par défaut Genre Genre Comment Commentaire Directory Répertoire ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS_LIST_STYLE > (No Caption) ################################################################################################ Spacing Espacement ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROADCAST_PROPERTIES > Broadcast Properties ################################################################################################ Broadcast Properties Propriétés de l'émission Playlist Liste de lecture Audience Demographics #! Percentage Male #! Percentage Female #! 0-9 Years 0-9 Ans 10-19 Years 10-19 Ans 20-29 Years 20-29 Ans 30-39 Years 30-39 Ans 40-49 Years 40-49 Ans 50-59 Years 50-59 Ans 60-69 Years 60-69 Ans 70+ Years 70+ Ans Site URL #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK > Scheduler Task ################################################################################################ Scheduler Task Programmation Time Temps Now #! Duration (min) Durée (min) Once Une fois Reoccur Reproduire Monday Lundi Tuesday Mardi Wednesday Mercredi Thursday Jeudi Friday Vendredi Saturday Samedi Sunday Dimanche Task Tâche ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_COMMAND_LINE > (No Caption) ################################################################################################ Program Programme Arguments #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_PLAY > (No Caption) ################################################################################################ Full library Médiathèque entière Search Results Résultats de la recherche Shuffle files Fichiers aléatoires ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD > (No Caption) ################################################################################################ Artist Name Nom de l'artiste Album Name Nom de l'album ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_TV > (No Caption) ################################################################################################ Channel Canal ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_TVVIEWDLG > TV View ################################################################################################ TV View Vue TV TV Message Message TV ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_FOLDER > Import Folder ################################################################################################ Import #! Watch this folder Surveiller ce Dossier Ignore files previously removed from library Ignorer les fichiers effacés précedement Ignore special files (folder.jpg, etc.) Ignorer fichiers speciaux (folder.jpg, etc.) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_STREAM > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_MEDIA_CHOICES > Media Options ################################################################################################ Media Options #! Show the webpage #! Play the file inside the player #! Add the link to my library (no download) #! Download the file and add it to my library #! Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again) #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_UPLOAD > Gallery Upload ################################################################################################ Gallery Upload #! Caption Légende Find Albums #! Resize Images Larger than (clear fields for no resize) #! pixels wide by #! pixels tall #! Convert Images to Jpeg (Resized images always saved as Jpeg.) #! Gallery Version 2 #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_HTML_GALLERY_DLG > Web Gallery Creator ################################################################################################ Web Gallery Creator #! Preview Pré-visualiser Cap Large Files at 1280x1024 #! Open Gallery in Browser #! Upload Gallery to a FTP Server of Your Choice #! Save to Local Directory #! Remember Password #! FTP Upload Path (ex #! ftp://ftp.example.com/public_html/mygallery) #! URL to Web Dir (ex #! www.example.com/mygallery) #! Gallery Details #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CD_INFO > CD Information ################################################################################################ CD Information Information CD CD Info Info CD Year Année Track Info Infos sur la piste Enter separate information for each track (multi-artist CD) Écrire l'information séparée pour chaque piste (CD multi-artiste) ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_DISC_OVERFLOW > Disc Overflow Options ################################################################################################ Disc Overflow Options #! Span multiple discs #! Overburn on one disc #! Remove files until data fits on one disc #! You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_FIELD > (No Caption) ################################################################################################ Field Champ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PLAYLIST > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PATH > (No Caption) ################################################################################################ Base path #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_EXPRESSION > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST > (No Caption) ################################################################################################ Searches #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_CLEAR_LIBRARY > Confirm Clear Library ################################################################################################ Confirm Clear Library #! Are you sure you want to clear your Media Library? #! This will not delete your media files. #! Revert database fields back to defaults #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST_ITEM > Search List Item ################################################################################################ Search List Item #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_STREAM_CHOICES > Media Options ################################################################################################ Play stream #! Add URL to Web Favorites #! Schedule recording of stream now for #! Keep using this answer #! (hold Ctrl while clicking a link to get choices again) #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_OPTIONS > HTML Gallery Template Editor ################################################################################################ HTML Gallery Template Editor #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_DELETE_DLG > Pix01 Gallery Manager ################################################################################################ Pix01 Gallery Manager #! This is a list of existing Pix01 Galleries under your account. Select galleries you wish to delete. #! Click "Ok" when done to delete selected galleries. #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_LOGIN > Please Enter your Pix01 Login Information ################################################################################################ Please Enter your Pix01 Login Information #! Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries. #! After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided. #! If signing in #! Please enter the e-mail address and password you use for gallery access. #! If Registering #! Forgot Password? #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_AW_OPTIONS > Pix01 Options ################################################################################################ Pix01 Options #! Clear Remembered Password (Select to see login prompt.) #! Convert Video (with bitrates over 800) #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_VIEW > (No Caption) ################################################################################################ HOME #! Web Favorites #! ################################################################################################ # PlayerLib > Dialog > IDD_SMARTLIST_IMPORT > Smartlist Rules Importer ################################################################################################ Smartlist Rules Importer #! Smartlist rules data #! ################################################################################################ # Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DIRECTSOUND > Direct Sound Settings ################################################################################################ Direct Sound Settings Paramètres du "Son direct" Output Sortie Device Appareil Channels (if in stereo) Canaux (si Stéréo) Buffering Mémoire Tampon 0.25 seconds 0.25 secondes More Skip Resistant Plus résistant au sauts More Responsive Plus sensible Increasing buffering makes playback less likely to skip and hiccup, but also increases the time it takes for cross-fades and smooth-seeks to kick in. Augmenter la mémoire tampon permet d'avoir moins de sauts et de coupures, mais allonge la durée des changements de pistes. ################################################################################################ # Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DISKWRITER > Disk Writer Settings ################################################################################################ Disk Writer Settings Paramètres d'écriture du disque Base Output Path Répertoire de base en sortie Break output into individual tracks Casser le fichier de sortie en pistes individualisées ################################################################################################ # Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_WAVEOUT > Wave Out Settings ################################################################################################ Wave Out Settings Paramètres de sortie Wave Aggressive reset (enable if you hear bursts of sound when starting new tracks) Mose aggressif (conseillé si vous entendez des explosions lorsque vous écoutez ne nouvelles pistes) ################################################################################################ # Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_ASIO > (No Caption) ################################################################################################ Channel offset Déport des canaux Channel offset determines which outputs to use on the selected device. Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output. Le déport des canaux détermine quelle sortie utiliser pour un appareil donné. Essayez différentes valeurs (0,1,2,4 etc) jusqu'a ce que le son soit routé sur le bon port. Diagnostics Diagnostics Display diagnostics when starting ASIO Afficer les diagnostics quand débute ASIO ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_REALPLAYER > Real Player Warning ################################################################################################ Real Player Warning Alerte Real Player Cannot determine the version of Real Networks Real Player. #! Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed #! to play the file you selected. #! Do you want to download and install the latest version of #! Real Player? #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_MEDIAPLAYER > Media Player Warning ################################################################################################ Media Player Warning Alerte Media player Cannot determine the version of Microsoft Windows Media Player. Ne peut pas déterminer la version de Microsoft Windows Media Player. Windows Media Player 7.0 or above must be installed #! Windows Media Player? #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_IMAGE_PLAYBACK_CONFIGURE > Image Playback Configuration ################################################################################################ Image Playback Configuration Configuration Lecture d'images Stretch small images to fill display Agrandir les petites images pour remplir Scale large images to fit display Mettre à l'échelle les grandes images Slideshow Diaporama Change image every Changer d'image toutes les seconds secondes Effects Effets (only affects display -- does not change file) (Ne modifie pas le fichier original) Transitions Transitions Disable transitions on manual image changes Désactiver les transitions en manuel ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_QUICKTIMEPLAYER > QuickTime Player Warning ################################################################################################ QuickTime Player Warning Alerte de QuickTime Player Cannot determine the version of Apple QuickTime Player Ne peut pas déterminer la version de Apple QuickTime Player Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed #! QuickTime player? #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_DISPLAY_CONFIGURE > Display Options ################################################################################################ Display Options Paramètres d'Affichage Detached window 'Always On Top' #! Full Screen Plein écran Monitor Moniteur Resolution Résolution ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_DVD_PROPERTIES > DVD Configuration ################################################################################################ DVD Configuration Configuration des DVD Hue Teinte Saturation Saturation Reset to Defaults Appliquer les valeurs pas défaut Video Decoder #! Video Renderer #! Audio Decoder (selection applies to current zone) #! Select Output Device (Audio Renderer) #! List of DVD Filters Liste des Filtres DVD (Double-click to show properties, if available) (Double-clic pour montrer les propriétés, si disponible) Swap "Fast play" and "Jump" commands #! Configure VMR #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition ################################################################################################ License Acquisition Licence d'acquisition ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required ################################################################################################ Security Upgrade Required Mise à jour de sécurité requise The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer. Le propriétaire du contenu protégé que vous tentez d'approcher requiert que vous opériez d'abord une mise à jour sur votre ordinateur des composants concernants les Droits Microsoft (DRM). Click OK to upgrade your DRM components. Clic sur OK pour mettre à jour les composants DRM Additional Information Information complémentaire When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier. En clicquant sur "OK", un unique identifiant et un fichier de sécurité DRM sont envoyés vers les services Microsoft par internet. Le fichier est remplacé par un version personnalisée qui contient votre unique identifiant. This increases the level of protection provided by DRM. Cela augmente le niveau de sécurité apporté par DRM Learn More En savoir plus ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > License Management ################################################################################################ License Management Gestion des licences Backup Sauvegarde Enter the location to back up or restore your licenses. Entrer l'emplacement où sont sauvegardées vos licences ou elles peuvent être restaurées. Periodically back up your licenses to a location other then your hard disk. Périodiquement sauvegardez vos licences ailleurs que sur votre disque dur. ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_DIRECTX > DirectX Warning ################################################################################################ DirectX Warning Alerte DirectX Cannot determine the version of Microsoft DirectX. Ne peut pas déterminer la version de Microsoft DirectX. Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed #! DirectX? #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_VIDEO_CONFIGURE > DirectShow Playback Options ################################################################################################ DirectShow Playback Options #! Use Windows Media Player engine for video playback when possible Utiliser le moteur de Media Player pour la vidéo quand c'est possible Crop Edges Couper les bords Use WMV Acceleration if available #! Select Filters Selection filtres Video Playback Options Options du playback des Vidéos Enable this if you are playing licensed WMV content, or if you experience compatibility problems with video playback. Autoriser ceci si vous lisez des contenus sous licence WMV, ou si vous rencontrez des problèmes de compatibilité avec le playback Video. Video Controls Controles Video Aspect Ratio Proportions Audio Renderer #! Stored separately for each playback zone. #! Selection will be applied when the next track is played. #! DirectShow Filters Filtres DirectShow Choose file types to play in DirectShow by checking the checkboxes (right-click to see current filter selection) #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_FLASHPLAYER > Flash Player Warning ################################################################################################ Flash Player Warning Alerte Flash Player Cannot determine the version of Macromedia Flash Player. Ne peut pas déterminer la version de Macromedia Flash Player. Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed #! Flash Player? #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_FILTER_SELECTION_DIALOG > Dialog ################################################################################################ Dialog Dialogue ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_CHOOSE_FILTERS > Choose DirectShow Filters ################################################################################################ Choose DirectShow Filters Choisir les filtres DirectShow For playback of file types Pour la lectures des types de fichier Select Video Renderer #! ################################################################################################ # Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_VMR_MIXING_PREFS > Configure Video Mixing Renderer ################################################################################################ Configure Video Mixing Renderer #! Use YUV Mixing Mode #! Dynamic Switch to BOB #! Dynamic Decimation #! ################################################################################################ # Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_STUDIO > Visualization Studio ################################################################################################ Visualization Studio Studio des Visualisations Display data in "friendly" format when possible Afficher les données dans un format "sympa" si possible 24.1 fps (480x320) #! ################################################################################################ # Visualization Studio > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor ################################################################################################ ################################################################################################ # Visualization Studio > Dialog > IDD_NEW_COMPONENT > Insert Component ################################################################################################ Insert Component Insérer un composant Insert Insérer Component Type Type de composant ################################################################################################ # Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_SETTINGS > Visualization Settings ################################################################################################ Visualization Settings Paramètres des visualisations Draw Method Méthode de dessin Show FPS in visualization Montrer FPS dans les visualisations Script Cycle Cycle de Script 5s #! 60s #! ################################################################################################ # DSP Studio > Dialog > IDD_EFFECTS > (No Caption) ################################################################################################ Environment Environnement Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth. Simulations des empreintes accoustiques de différents environnements ajoutant texture et profondeur. Virtual Subwoofer Enceinte virtuelle de basses Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'. Simulations d'une enceinte grave supplémentaire améliorant les basses fréquences. Surround Field Champ Surround Simulates a wider, more submersive sound stage. #! ################################################################################################ # DSP Studio > Dialog > IDD_EQUALIZER > (No Caption) ################################################################################################ ################################################################################################ # DSP Studio > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > (No Caption) ################################################################################################ By analyzing your music, Replay Gain can make all of your songs sound the same volume. En analysant votre musique, la correction de volume fera que tous vos morceaux seront jouées avec le même puissance. Replay Gain (for current track) Correction volume (piste en cours) -14.3 dB #! Total Change Changement Total Adjustment Ajustement Replay Gain Correction volume Total Volume Change Changement global du Volume ################################################################################################ # DSP Studio > Dialog > IDD_OUTPUT_FORMAT > (No Caption) ################################################################################################ Bitdepth #! Channels Canaux Surround mixing #! Subwoofer cutoff #! Sample rate Taux d'échantillonnage Sound can be output in any format. For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz. #! Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes. Les paramètres avanés, comme le multi-canal ou les taux d'échantillonnage élevés requièrent des cartes-son capables de les supporter. ################################################################################################ # DSP Studio > Dialog > IDD_TEMPO_PITCH > (No Caption) ################################################################################################ Tempo Tempo Speed up and slow down playback without changing the pitch #! Pitch #! Make playback sound higher or lower without changing the tempo #! Rate #! Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record) #! ################################################################################################ # Windows Media Encoder > Dialog > IDD_WMA_OPTIONS > Windows Media Encoder ################################################################################################ Windows Media Encoder #! Lossless Mode #! Enable Personal Rights Management #! CBR Mode #! VBR Mode #! ################################################################################################ # Windows Media Decoder > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition ################################################################################################ ################################################################################################ # Windows Media Decoder > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required ################################################################################################ ################################################################################################ # Windows Media Decoder > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > Windows Media Manager ################################################################################################ ################################################################################################ # Windows Media Decoder > Dialog > IDD_PROPERTIES > WMA Configuration ################################################################################################ WMA Configuration Configuration WMA Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_FILE_ASSOCIATION > Install Wizard ################################################################################################ Install Wizard #! Unselect All Désélectionner Tout Select Default #! Associate with Audio CD's Associer avec les CD Audio ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_LICENSE > Install Wizard ################################################################################################ Please read the following license agreement carefully. #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_SELECT_PATH > Install Wizard ################################################################################################ Install to #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_COPY_AND_INSTALL > Install Wizard ################################################################################################ Preparing Préparation en cours ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_APPEARANCE > Install Wizard ################################################################################################ ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_FINISH > Welcome to the Install Wizard ################################################################################################ Welcome to the Install Wizard #! Installation successfully completed. #! &Run installed program now #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_NEED_INTERNETEXPLORER > Internet Explorer Warning ################################################################################################ Internet Explorer Warning #! &Quit Setup #! &Download #! Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer. Microsoft Internet Explorer 5.0 or above is required. #! Setup cannot continue. Click on 'Download' to download and install the latest version of Explorer. Please re-run setup after installing Internet Explorer. #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_INSTALL_FILE_FAILED > Failed to Install File ################################################################################################ Failed to Install File Installation du fichier échouée &Retry &Réessayer &Ignore &Ignorer ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_SETUP_TYPE > Install Wizard ################################################################################################ Please select a setup type. #! Express #! Most common set of program features will be installed. #! Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users. #! Next time use Auto Install after 30 second timeout. #! ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_SHORTCUTS > Install Wizard ################################################################################################ Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options #! Create &Start Menu shortcuts Créer raccourcis dans le menu démarrer Create a &desktop shortcut Créer raccourcis sur le Bureau Create a &Quick Launch shortcut Créer raccourcis dans le Lancement Rapide ################################################################################################ # InstallWizard > Dialog > IDD_WIZARDPROPERTYPAGE > Dialog ################################################################################################ ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_DESKTOP_BACKGROUND > Desktop Settings ################################################################################################ Desktop Settings #! Aspect Ratio Mode #! Original (may have black bars) #! Crop picture #! Stretch #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_JRIMAGE_EDITOR > J. River Image Editor ################################################################################################ J. River Image Editor #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_ABOUT > About J. River Image Editor ################################################################################################ About J. River Image Editor #! J. River Image Editor Version %s #! J. River, Inc. #! Copyright (C) 2004, All Rights Reserved. #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_LAYOUT > (No Caption) ################################################################################################ Layouts #! Number of Prints #! Print Preview #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_OPTIONS > (No Caption) ################################################################################################ Printer Imprimante Setup Configuration Quality #! Orientation #! Paper Size #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_CROP > (No Caption) ################################################################################################ Crop #! Instructions #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RESIZE > (No Caption) ################################################################################################ Resize #! &Apply #! Width (Pixels) #! Height (Pixels) #! Preserve Aspect Ratio #! Allow Enlarge #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RED_EYE > (No Caption) ################################################################################################ Red Eye #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_TEXT > (No Caption) ################################################################################################ Text Stamp #! Font #! Draw border #! Stamp #! ################################################################################################ # JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_BRIGHTNESS_CONTRAST > (No Caption) ################################################################################################ Brightness / Contrast #! ################################################################################################ # JRReader > Dialog > IDD_DOWNLOAD_UI > Downloading... ################################################################################################ Downloading #! Package #! ################################################################################################ # JRReader > Dialog > IDD_FOUND_MEDIASERVERS > Found Multiple Media Servers ################################################################################################ Found Multiple Media Servers #! Connect #! Please select one of the available Media Servers #! ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_ABOUTBOX > About CDLabeler ################################################################################################ About CDLabeler #! CD Label #! Copyright (C) 2000-2006 #! ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_TEXT > Frame Text Editing ################################################################################################ Frame Text Editing Edition du texte Center text vertically Centrer le texte verticalement Font Color Couleur du texte Auto size text to fit box Taille du texte automatique Text type #! Angle #! Justification #! &Font Police Font st&yle St&yle Police &Size Taille ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_GRAPHIC > Add Graphic Image ################################################################################################ Add Graphic Image Ajouter image Select Image File Selectionner Image Delete Image Effacer Image (0 = no change) (0 = pas de changement) Stretch Method Méthode de redimensionnement Stretch in both directions, don't keep proportional Redimensionner sans garder les proportions Keep proportional, keep all of picture inside frame Garder les proportions, garde toute l'image dans le cadre Keep proportional, let part of image get cut off Garder les proportions, parties d'image coupée Darker Plus foncé Lighter Plus Clair Counter Clockwise Rotation (degrees) Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (degrés) 90 #! 180 #! 270 #! ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_PRINT > Print ################################################################################################ Print Jewel Case Front Cover Imprimer la pochette du CD Print Jewel Case Back Cover Imprimer la pochette arrière du CD Print CD Label Imprimer l'étiquette du CD Go to Label Editor #! Media #! Theme #! Move Printed Image (in inches) Déplacer l'impression de l'image (en inches) To the right à droite Discs #! Current Disc Disque actuel to à ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CDLABEL > CD Label ################################################################################################ Print CD title Imprimer le titre du CD Print background image Imprimer image de fond Lighten background image Eclaircir l'image de fond Use image from file Utiliser une image depuis un fichier Use cover art Utliser l'illustration Print track list Imprimer la liste des Pistes Print today's date Imprimer la date du jour Tile multiple cover art images Utiliser les illustrations ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_FRONTCOVER > Front Cover ################################################################################################ Front Cover Pochette du CD Print track list on inside front cover Imprimer la liste des Pistes à l'interrieur de la Pochette ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_BACKCOVER > Back Cover ################################################################################################ Back Cover Pochette arrière Print personalized text Imprimer un texte personnalisé ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_PRINT_DIALOG > Print ################################################################################################ Print Outlines Imprimer Contours Print Range #! ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_PAPER_LIBRARY > Dialog ################################################################################################ ################################################################################################ # CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CD_INFO > CD Info ################################################################################################ CD Title Titre CD Include artist name in track listings Inclure le nom d'artiste dans la liste des pistes Track List Liste des pistes ################################################################################################ # CDManager > Dialog > IDD_YADB > Please Wait... ################################################################################################ Please Wait Patientez, svp... ################################################################################################ # CDManager > Dialog > IDD_YADB_MULTIMATCH > Multiple Match ################################################################################################ Multiple Match #! Accept Accepter Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one. #! Submit New Soumettre nouveau Information about selected CD Information du CD selectionné ################################################################################################ # PackageInstaller > Dialog > IDD_DOWNLOAD_NEWVERSION > Download New Version ################################################################################################ Download New Version #! Following updates are available #! ################################################################################################ # Source Code > AdvancedUIManager ################################################################################################ Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin. Chargement de l'apparence "%s" avorté. Retour à l'apparence par défaut. Failed to load default skin. Unable to continue. Chargement de l'apparence par défaut avorté. Impossible de continuer. Please reinstall %s Réinstaller, svp, %s ################################################################################################ # Source Code > MJDriveInterface ################################################################################################ Determining CD drive cache size Détermination des dimensions du cache du lecteur de CD No error information is available. Aucune information sur l'erreur n'est disponible. ################################################################################################ # Source Code > scsipt ################################################################################################ There was a permission error accessing the CD drive. Il y a eu une erreur d'autorisation concernant l'accès au lecteur de CD. You must be logged in with administrator privilege to have full access to the CD drives. Vous devez être authentifié en tant qu'administrateur pour avoir tous les droits d'accès à ce lecteur de CD. CD Drive Access Error Erreur d'accès sur lecteur de CD ################################################################################################ # Source Code > CDLabelerDoc ################################################################################################ Unrecognized file format. Format de fichier non reconnu. ################################################################################################ # Source Code > LabelGraphic ################################################################################################ Error Erreur Can't open graphic file %s Ne peut ouvrir le fichier graphique %s ################################################################################################ # Source Code > PaperLibrary ################################################################################################ Plain Paper Papier ordinaire Pre-Printed Disc Labels Étiquettes préimprimées de CD Pre-Printed Case Inserts Pochettes préimprimées de CD ################################################################################################ # Source Code > PrintDlg ################################################################################################ There are no printers installed. Il n'y a pas d'imprimante installée No printer found Imprimante non trouvée ################################################################################################ # Source Code > TextDlg ################################################################################################ Center Centrer Album/Artist Album/Artiste Track Listing Liste des pistes Creation Date Date de création This will overwrite the text editing you have done. Cela écrasera le texte que vous aviez écrit. Do you want to continue? Voulez-vous poursuivre? ################################################################################################ # Source Code > WizardCDLabelerDlg ################################################################################################ Can't find image file Ne peut trouver le fichier image %s #! ################################################################################################ # Source Code > WizardPrintDlg ################################################################################################ Are you sure you want to go to the full label editor? Etes-vous sûr de vouloir aller vers l'éditeur de label complet? You won't be able to return to the label wizard. Vous n'êtes pas autorisé à retourner vers le label Wizard. ################################################################################################ # Source Code > AMG ################################################################################################ Accessing All Media Guide. Accès à All Media Guide. ################################################################################################ # Source Code > CDInformationListCtrl ################################################################################################ 'Artist' can not be blank. Please fill in the 'Artist' field. 'Artiste' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'artiste'. 'Album' can not be blank. Please fill in the 'Album' field. 'Album' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'Album'. 'Genre' can not be blank. Please fill in the 'Genre' field. 'Genre' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'Genre'. There is at least one blank track name.. Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name. Il y a au moins un nom de piste vide.. Veuillez compléter tous noms de piste en cliquant sur la case à côté de chaque numéro de piste et tapez le nom. (tip #! use [TAB] to quickly move to the next field) utilisation [TAB] pour se déplacer rapidement au prochain champ) Pipes are not allowed. Please choose another character. On ne permet pas les symboles. Choisissez un autre caractère. ################################################################################################ # Source Code > CDManagerImpl ################################################################################################ Information for this CD was not found in CDPlayer.ini Les informations sur ce CD n'ont pas été trouvées dans le fichier CDPlayer.ini MCI nError #! Unknown nError #! ################################################################################################ # Source Code > Gracenote ################################################################################################ Accessing Gracenote. #! ################################################################################################ # Source Code > YADB ################################################################################################ Accessing disk YADB information. Accès à l'information du disque YADB Submitting disk information. Soumission de l'information du CD. Invalid version of YADB data. Version invalide des données YADB. Invalid data returned by YADB server. Données invalides retournées par le serveur YADB. Failed to connect to Echec de la connection à Failed to submit information to N'a pas soumis l'information à ################################################################################################ # Source Code > YADBDlg ################################################################################################ Powered by #! Connecting Connection en cours Success. Succès. Failed. Echec ! ################################################################################################ # Source Code > YADBMultiMatchDlg ################################################################################################ Please select a CD. Choisissez un CD, svp. ################################################################################################ # Source Code > CDWriterCtl ################################################################################################ Error initializing CDR drive. Erreur d'initialisation du lecteur CD. No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly. Le CD n'a pas été détecté. Il n'y a pas de CD ou le tiroir n'était pas fermé correctement. Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again. Insérer un CD vierge, attendez quelques secondes et essayez à nouveau. The disc is not empty or not writable. For audio CD's you must use an empty disc. Le CD n'est pas vierge ou non inscriptible. Pour les CD Audio vous devez utiliser un CD vierge. The disc has been closed. No further writing is possible. Le disque à été cloturé. Il n'est plus possible d'ajouter de données. Importing previous session #! Error importing previous session. #! There was a problem adding data file #! The error number was %d #! Bad audio file format #! Can't start the write. #! Could not initialize the generic burner. N'a pas pu initialiser le lecteur-copieur générique. Could not do an OpenDrive command on drive %s #! Failure attempting to cancel operation. Tentative d'annulation avortée. ################################################################################################ # Source Code > ISO9660 ################################################################################################ There were problems transferring the following files to the data disk Il y a eu des problèmes pour transférer les fichiers suivants sur le disque de données ################################################################################################ # Source Code > MJBurner ################################################################################################ Importing Previous Session #! Error importing previous session on CD. #! Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible. #! Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media. #! Preparing for ISO image creation #! Error creating intermediate image file. #! Burning image file #! Couldn't start recording session. #! Error %d opening data file #! Data disk will not be reliable. #! Error transferring file %s #! Error. #! Couldn't initialize wave file cache #! Couldn't start audio recording session. #! Erasing Disc #! ################################################################################################ # Source Code > MJBurnerCache ################################################################################################ CD Burning Progress #! ################################################################################################ # Source Code > MJBurnerDrive ################################################################################################ Failed Interrompu Open session. Ouvrir session Previous session is in XA format which isn't supported by this drive. #! Try a blank disk. essayez un CD vierge Failed to read track information from CD. #! Failed to begin CD writing thread. #! Cannot read disc information for DVD writing. #! Error attempting DVD+RW format. #! Failed to send cue sheet to CD. #! Memory allocation error in WriteThread. #! Error writing CD-Text. #! Writing lead-in #! Error writing pre-gap. #! Writing lead-out and closing session #! Closing disc #! Writing file data #! WriteUserData #! time out getting sufficient input data. #! The writing process failed, possibly due to a 'buffer under-run' condition where the computer is unable to send data to the CD burner fast enough. #! Please select a lower writing speed in Options/Settings and try again. #! Please select a lower writing speed in Options/Settings, insert a new blank CD, and try again. #! Test unit ready. #! Failed to begin erasing disc. #! Restarting format of DVD+RW disk. #! Starting format of DVD+RW disk. #! Quick formatting DVD-RW disk. #! Doing quick add session for DVD-RW disk. #! Writing lead-in with CD-Text #! ################################################################################################ # Source Code > MJRawMMCDrive ################################################################################################ Writing raw lead-in #! Writing raw lead-out #! ################################################################################################ # Source Code > SCSIError ################################################################################################ Enclosure services failure. #! Diagnostic failure on component %d #! Tagged overlapped commands (%d = queue tag) #! Unknown error. Device codes #! ################################################################################################ # Source Code > AppearancePpg ################################################################################################ Appearance Selection #! Choose the skin appearance that best suits your taste. #! ################################################################################################ # Source Code > CopyAndInstallPpg ################################################################################################ Installing Dependencies #! Please wait while Install Wizard installs dependencies. #! Finalizing installation #! ################################################################################################ # Source Code > CopyFilesTask ################################################################################################ Copying Files #! Please wait while Install Wizard copies and registers files. #! Installing system files Installation des fichiers "système" The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed. #! Installing %s program files Installation %s des fichiers "programme" Registering program files Enregistrement des fichiers "programme" Creating registry settings Création des paramètres du registre Cleaning Installation Directory Nettoyage du répertoire d'installation ################################################################################################ # Source Code > CustomActions ################################################################################################ Another instance of the J. River installer is already running on this system. #! Please finish any other J. River installations and try again. #! Failed to load JRImage.dll. Installation can not continue. #! Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program. Désolé, mais vous n'avez pas les droits suffisants pour installer ce programme. Please make sure you have administrative rights before you begin the installation. Etes-vous sûr d'avoir les droits d'administrateur avant de commencer l'installation. The %s Install Wizard has detected a running copy of %s. #! Do you want Install Wizard to close %s and continue setup? Voulez-vous que l'installateur Wizrad arrête %s et poursuive son implantation? Open Ouvert Install Wizard could not close the running copy of %s. L'installateur Wizard n'a pas pu arrêté la copie de %s en cours. Please manually close %s and then press 'OK'. Arrêtez manuellement %s et clicquez ensuite sur "OK". If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again. Si vous ne pouvez pas arrêter %s, redémarrez votre ordinateur et relancez l'installateur Wizard. Please Close Fermez, svp. %s is still running. Install Wizard can not continue. %s est en cours. L'installateur Wizard ne peut pas continuer. Please restart your computer and run Install Wizard again. Redémarrez votre ordinateur et relancez l'installateur Wizard. Install Wizard Error Erreur Installateur Wizard The %s Install Wizard failed to detect an MMX-capable CPU. #! %s requires MMX capabilities to run. Setup will now abort. #! MMX Not Available MMX n'est pas disponible The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows. L'installateur Wizard %s ne peut pas tourner avec cette version de Microsoft Windows. %s requires Windows 98SE, Windows 2000, or later. Setup will now abort. %s requiert Windows 98SE, Windows 2000, or plus récents. Le processus va s'arrêter. Operating System Not Supported Système Opérationnel (OS) non supporté. Low system resources. Please close all running applications. Ressources système insuffisantes. Fermez toutes les appliactions en cours, svp. %s requires Windows 2000, or later. Setup will now abort. #! ################################################################################################ # Source Code > FileAssociationPpg ################################################################################################ File Associations Associations de fichiers Please select the file associations. Selectionner l'association de fichiers ################################################################################################ # Source Code > FinishPpg ################################################################################################ Install Complete Installation terminée Thank you for installing #! Restart Windows now Relancez Windows maintenant. Install Wizard could not copy all files. Windows must be restarted to complete setup. L'installateur Wizard n'a pas pu copier tous les fichiers. Windows doit être relancé pour achever la mise en place complète. ################################################################################################ # Source Code > InstallAudibleHotfix ################################################################################################ In order to use Audible MTP features your system must be upgraded with #! Audible MTP Hotfix from Microsoft. Click OK to download the hotfix now. #! Click Cancel to download the hotfix manually from %s. #! Audible MTP Hotfix Required #! Downloading Audible MTP Hotfix from Microsoft #! Installing Audible MTP Hotfix #! Failed to install the Audible MTP Hotfix from Microsoft. #! Failed to download the Audible MTP Hotfix from Microsoft. #! ################################################################################################ # Source Code > InstallBonjour ################################################################################################ Windows Installer not found on the system. L'intallateur Windows n'a pas été trouvé sur votre système. Installing Bonjour #! ################################################################################################ # Source Code > InstallBundledMedia ################################################################################################ Installing Media #! ################################################################################################ # Source Code > InstallDependenciesTask ################################################################################################ Failed to download from Interruption du Téléchargement depuis Internet reader not found. Lecteur Internet non trouvé. Server returned Serveur renvoyé %s. #! Can not create file Impossible de créer le fichier Internet error. Erreur Internet Downloading of setup file was canceled. Le téléchargement du fichier d'installation a été annulé. ################################################################################################ # Source Code > InstallDotNet ################################################################################################ Downloading .NET Framework redistribution from server Téléchargement de la redistribution de .NET Framework en cours depuis le serveur Installation of .NET Framework failed. L'intallation de .NET Framework a échoué. Installing .NET Framework redistribution Redistribution de .NET Framework en cours Failed to execute (CreateProcess) .NET Framework Setup Program. Error code %d Erreur d'exécution (CreateProcess) du programme d'installation de .NET Framework. Code Erreur %d Installation of .NET Framework was aborted due to time-out Installation de .NET Frameworka été interrompue pour "dépassement du temps d'attente". Installation of .NET Framework was canceled Installation de .NET Frameworka été annulée .NET Framework Setup failed. Echec de l'installation de .NET Framework. Error %d Erreur %d ################################################################################################ # Source Code > InstallFileFailedDlg ################################################################################################ The Install Wizard failed to install '%s'. Echec de l'installation de '%s'. Make sure the the file is not in use and that you have enough hard disk space. Verifier que le fichier n'est pas en cours d'utilisation et que vous avez assez d'espace disque. If you choose to ignore this error, %s may not function properly. Si vous choisissez d'ignorer cette erreur, %s peut ne pas fonctionner. ################################################################################################ # Source Code > InstallMSXML4 ################################################################################################ Installing MSXML4 Installation MSXML4 ################################################################################################ # Source Code > InstallPluginsTask ################################################################################################ Installing Plugins Installation Plugins Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins. Attendez pendant l'installation et l'enregistrement des Plugins Initializing Initialisation Installing %s Shell Integration #! Installing plug-in '%s' #! Installing Service #! ################################################################################################ # Source Code > InstallWizard ################################################################################################ %s installation can no longer be canceled. L'installation de %s ne peut plus être annulée. Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs. Dès que l'installation sera achévée, vous pourrez désinstaller en utilisant le panneau de Contrôle > Ajouter ou supprimer des Programmes. Cancel Unavailable Annulation impossible Are you sure you want to cancel %s installation? Etes-vous sûr de vouloir annuler l'installation de %s ? Confirm Cancellation Confirmer l'annulation ################################################################################################ # Source Code > InstallWMF ################################################################################################ Windows Media Format is not required or not available for this operating system #! Downloading Windows Media Format redistribution from server Redistribution du Format Windows Media à partir serveur en cours Installing Windows Media Format redistribution Redistribution du format Windows Media en cours d'installation Failed to execute (CreateProcess) Windows Media Format Setup Program. Error code %d Echec dans l'exécution du programme d'installation du Format Windoxs Media (CreateProcess). Code Erreur %d. Installation of Windows Media Format was aborted due to time-out Installation du format Windows Media interrompue pour "dépassement du temps d'attente". Installation of Windows Media Format was canceled Installation du format Windows Media a été annulée Windows Media Format Setup failed. Error Code 0x%x #! Installation of Windows Media files failed. Can not continue with installation. L'installation des fichiers Windows Media a echoué. Impossible de poursuivre l'installation. Can not continue with installation. Ne peut pas poursuivre l'installation. Installation of Windows Media components failed. L'installation des composants Windows Media a echoué. Without successful installation of Windows Media components, Sans une installation réussie des composants Windows Media, you may not be able to play media files with Windows Media encoding. vous ne pourrez pas Lire les fichiers media encodés en Windows Media. Do you want to continue installation of %s without Windows Media? Voulezvous poursuivre l'insatallation de %s sans Windows Media ? Click Yes to continue installation. Clicquer sur "OK" pour poursuivre l'installation. Click No to abort installation. Clicquer sur "NON" pour stopper l'installation. Downloading WMDM Components from server Téléchargement des composants WMDM en cours depuis le serveur Installing WMDM Components Installation des composants WMDM en cours ################################################################################################ # Source Code > LicensePpg ################################################################################################ Welcome Bienvenu Welcome to the Install Wizard. Bienvenu à l'assistant d'installation Install Wizard (Auto Install in %d seconds) Assistant d'installation (Auto Installation dans %d secondes) A different version of %s is installed on your computer (%s). >Une version differente de %s est installée sur votre PC (%s). It is recommended that you uninstall it. Il est recommandé de la désinstaller. Uninstall %s now? #! ################################################################################################ # Source Code > SelectPathPpg ################################################################################################ Destination Folder Dossier de destination Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder. Cliquer Suivant pour installer dans ce dossier, ou Changer pour installer dans un dossier different. Select Destination Folder Selectionner dossier de destination Install Wizard encountered a critical error and must close. L'installation à rencontré des erreurs critiques et doit fermer. It is recommended that you reboot your computer and install again. Relancer votre ordinateur et installer à nouveau. If this error persists, please uninstall and then install again. Si cette erreur persiste, désinstaller et installer à nouveau. Upgrade Error Erreur de mise à jour %s can not be installed to an empty folder. %s ne peut pas être installé dans un dossier vide. Please enter a new destination folder. Entrer un nouveau dossier de destination Invalid Destination Folder Dossier de destination invalide %s can not be installed to the root of a drive. %s ne peut pas être installé à la racine d'un disque. %s can not be installed in the Windows folder. %s ne peut pas être installé dans le dossier Windows. %s can not be installed where a pre-existing program is installed. #! Failed to create %s directory. Impossible de créer le répertoire %s There is not enough free space on this drive to install %s. Il n'y a pas assez d'espace sur ce disque pour installer %s. %s installation requires at least 20.0 MB of free disk space. L'installation de %s requière au moins 20.O MB d'espace libre. Please select a different drive or free more space on the selected drive. Sélectionnez un disque different ou liberez plus d'espace. Insufficient Disk Space Espace dique insuffisant Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder. L'assistant d'installation ne peut pas copier les fichiers necessaires dans le dossier. Please ensure that the file '%s' is not in use. Assurez-vous que le fichier '%s' n'est pas en cours d'utilisation. Failure Copying System File Echec de la copie de fichier systeme ################################################################################################ # Source Code > SetupTypePpg ################################################################################################ Setup Type #! Choose the setup type that best suits your needs. #! ################################################################################################ # Source Code > ShortcutsPpg ################################################################################################ Create Shortcuts Créer des raccourcis Please select which shortcuts you would like to create. Selecionner quels raccourcis vous voulez créer. Check For Updates #! Media Server Serveur Media Media Scheduler #! Download Manager Gestionnaire de téléchargement .lnk #! ################################################################################################ # Source Code > WizardPropertyPage ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > WizardPropertySheet ################################################################################################ < Back < Retour < &Back #! ################################################################################################ # Source Code > ImageStatic ################################################################################################ Please choose either jpg or bmp format #! Drag edge to RESIZE the pending paste image. #! Click outside of it to finalize the merge. #! Drag edge to RESIZE the pending text stamp. #! Drag to MOVE the pending paste image. #! Drag to MOVE the pending text stamp. #! Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted. #! Proceed? #! Can not stamp outside the border of the image. #! Please relocate. #! No Restriction #! Use Original Picture Ratio #! 3 x 4 #! 4 x 6 #! 5 x 7 #! 8 x 10 #! 6 x 4 Portrait #! 7 x 5 Portrait #! 10 x 8 Portrait #! Square #! Passport Photo #! ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorBar ################################################################################################ &File &Fichier &View &Vue ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorCommand ################################################################################################ Save As #! Remove Red Eye #! Optimize #! Scroll #! Rotate Clockwise #! Rotate Counter Clockwise #! Flip Horizontally #! Flip Vertically #! Rotate Paste Image Clockwise #! Rotate Paste Image Counter Clockwise #! Flip Paste Image Horizontally #! Flip Paste Image Vertically #! Zoom In Zoom + Zoom Out Zoom - Fit To Window #! Show Statusbar #! Rotate #! ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorDlg ################################################################################################ Save image before exiting? #! Loading image from clipboard, please wait #! ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorToolboxCropDlg ################################################################################################ 1. Optionally, select an aspect ratio from the box below. #! 2. Click and drag to select a rectangle, if not already selected. #! 3. Click the interior of the rectangle and drag to move it. #! 4. Click an edge or corner and drag to resize it. #! 5. For Passport photo, make sure the height from the chin to the top of head is less than the height of the middle box and larger than the height of the small box. #! 6. Click Crop button to crop. #! ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorToolboxRedEyeDlg ################################################################################################ 1. Optionally, zoom in toward the eye. #! 2. Click left mouse button at the center of the eye. #! 3. Optionally, adjust brightness using the slider below. #! 4. Click Remove button. #! ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorToolboxTextDlg ################################################################################################ 1. Type text in the edit box below. #! 2. Check or uncheck Draw Border box. #! 3. Select a font by clicking the Font button. #! 4. Drag the resulting image of the text to desired location. #! 5. Click Stamp button (or anywhere on the main image away from the text image) to finalize stamping. #! ################################################################################################ # Source Code > LayoutPpg ################################################################################################ Printing Impression en cours Photo Printing Wizard encountered an error while printing. L'Assistant d'impression à rencontré une erreur pendant l'impression. Please ensure that your printer is properly configured and turned on. Assurez-vous que votre imprimante est bien configurée et réessayez Printing Error Erreur d'impression Building preview Prévisualisation en cours ################################################################################################ # Source Code > OptionsPpg ################################################################################################ Device Specific #! Portrait #! Landscape Paysage Unknown Inconnu ################################################################################################ # Source Code > PhotoPrintWizard ################################################################################################ Please select files you want to print. Selectionner, svp, les fichiers que vous voulez imprimer Too many image selected for printing. Il y a trop d'images à imprimer! ################################################################################################ # Source Code > DownloadUIDlg ################################################################################################ Failed to create internet reader. #! Failed to read entire file. #! Failed to write to destination file. #! Failed to open destination file. ( #! Failed to connect to a server. #! Reason #! ################################################################################################ # Source Code > FindMediaServer ################################################################################################ Invalid Media Server information. #! ################################################################################################ # Source Code > ShellMJShellExt ################################################################################################ Play selected files in #! Append selected files to Playing Now #! Replace and Play selected files #! Import selected files into #! Edit selected files with Media Editor #! Append #! Add to Playing Now Ajouter à la Lecture en Cours Replace && Play #! ################################################################################################ # Source Code > JRMessageBoxHelper ################################################################################################ Don't show this message again Ne pas afficher ce message la prochaine fois. (will close in %d seconds) #! Please enter a non-empty string. Entrez, svp, un lien non vide Yes #! No #! Ok #! Abort #! Retry Recommencez Ignore #! ################################################################################################ # Source Code > MCFeatureHelper ################################################################################################ Podcasts Podcasts Split View Scinder Affichage Quick Play Accès Rapide Send To Envoyer Vers Remote Control Zappette FTP Upload Téléchargement de ftp Image Media Mode Mode Image Video Media Mode Mode Vidéo Data Media Mode Mode Données Multiple Zone Support #! Image Editor Editeur d'image Scheduler Programmateur Library Server Serveur de bibliothèque PerbCast Server Serveur de PerbCast TiVo Server Serveur TiVo UPnP Server Serveur UPnP Audible Service Service Audible AudioLunchbox Service Service AudioLunchbox CDBaby Service Service CDBaby Burning Gravure Visualizations Visualisations 3D Visualizations Visualisations 3D Track Info Visualization Visualisation 'info sur la piste' Photo Printing Impression photo Audible Support Aide Audible Windows 9x Support Aide Windows 9x Remote Server #! CD Ripping Importation de CD DVD Ripping #! DVD Unprotect #! Recording Enregistrement Stock Standard View Skins #! Edit View Schemes Editer Classement Access To Interact Acceder au forun Access To Wiki #! Get Cover Art Online Obtenir pochette CD en ligne Tree Favorites Arborescence favorites Option Features #! Option Startup Mode Option Mode de démarrage Option Startup Location Option Endroit de démarrage Option Startup Splash Option Splash Screen Ecran de démarrage Installer Skin Selector #! Require Windows Media Install Necessite installation Windows Media Services & Plugins #! Interface Plugins Plugins d'interface Action Window Services #! Stock Smartlists #! Recently Ripped Récements importés (rippés) Recent Playing Nows 'Lecture en cours' récentes List Show Sorting Order #! List Show Column Zero Image Liste montre colonne zéro image Replay Gain DSP Replay Gain DSP Output Format DSP Format de sortie DSP Visualization Plugin Menu Nesting #! Playback On Screen Display Lecture sur l'affichage d'écran ################################################################################################ # Source Code > MCStringHelper ################################################################################################ Recent Playing Now's 'Lecture en cours' récente Purchased Media Acheter média View and manage currently playing media Voir et gérer le media en cours Browse, search, and manage media Parcourir, chercher et gérer les médias Create and organize Playlists and Smartlists Créer et organiser Liste de lecture et Liste prédefinie Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds Lire, importer, graver CD, Lire DVD et gérer Baladeur Browse and manage files on your computer Parcourir et gérer les fichiers de votre ordinateur Burn Disc #! Sync Handheld #! Build Playlist Création de Liste Seq #! Unassigned Non assigné ################################################################################################ # Source Code > ProductInfo ################################################################################################ %s has encountered critical error #%d. Some essential component is missing or corrupted. %s a rencontré des erreurs critiques #%d. des composants essentiels sont manquant or corrompus. Please uninstall and reinstall the latest version of %s. Désinstallez puis réinstallez la dernière version de %s. If this error persists, report it to J. River. Si l'erreur persiste, contacter J. River. Critical Error Erreur critique ################################################################################################ # Source Code > RegistrationHelper ################################################################################################ You have %d days left in the trial period. Il vous reste %d jours pour votre periode d'essai. Your %d day trial period has expired. Vos %d jours de votre periode d'essai ont expirés. Failed to initiate %s purchase. #! Registering Enregistrement Your license file is not valid for %s. Votre license n'est pas valide pour %s. Do you want to purchase an upgrade? Voulez-vous commander une mise à jour Your license file has expired. Votre License à expirée. Do you want to restore license by using your Registration Code? Voulez vous restaurer votre license en utilisant votre code d'enregistrement ? License for %s was successfully installed! La License pour %s à été installée avec succés! Thank you! Merci ! Error restoring %s license Erreur lors de la restauration de la license de %s ################################################################################################ # Source Code > RegistrationPurchaseDlg ################################################################################################ More Information Plus d'information ################################################################################################ # Source Code > BrowserComponent ################################################################################################ All (%d) #! Locations #! (root) #! Empty #! ################################################################################################ # Source Code > DatabaseRights ################################################################################################ This database is already in use by another user. #! It will be opened in read-only mode. Any changes will be lost when the program exits. #! Database Read-Only #! ################################################################################################ # Source Code > ExpressionHelper ################################################################################################ Volume Name Nom du volume Album Artist (auto) Artiste de l'Album (Auto) Album Type Type d'Album Removable Amovible Day Jour Month Mois Date (filename friendly) #! Filename (name) Nom de fichier (nom) Filename (path) Nom de fichier (path) Album (Year) Album (Année) Dimensions #! File Exists Fichier existant ################################################################################################ # Source Code > MCDB ################################################################################################ A Media Library from a previous version has been found #! Would you like to use it? #! Use Previous Media Library? #! Backing up library before upgrade Sauvegarder la Médiathèque avant la mise à jour Library backup successful. Sauvegarde de la Médiathèque réussie. Library backup failed. Echec de la sauvegarde de la Médiathèque Library restore successful. Restauration de la Médiathèque réussie. Library restore failed. Echec de la restauration de la Médiathèque ################################################################################################ # Source Code > MediaFileDatabase ################################################################################################ Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version. Votre Médiathèque provient d'une version differente de %s, et elle n'est pas compatible avec cette version. The database files in '%s' directory must be moved or erased. Les fichiers de la base de données dans le répertoire de '%s' à du être déplacé ou éffacé. ################################################################################################ # Source Code > MediaFileField ################################################################################################ avg #! total #! Inside File #! Unknown Data Type #! ################################################################################################ # Source Code > MediaFileFieldArray ################################################################################################ never played Jamais joués not imported pas importés never skipped #! ################################################################################################ # Source Code > MediaFileInfoMap ################################################################################################ Are you sure you want to keep these changes? Etes vous sur de vouloir garder ces changements ? Changing filenames will move disk files to the new location. Le changement des nom de fichiers va déplacer les fichiers vers la nouvelle Updating tag information for this many files could take a long time. #! Confirm Library Changes #! %d File Changes #! Changes have been made to %d files. (modified fields #! Would you like the following %s to be removed #! Remove %s? #! Confirm Remove Empty Folders #! %s encountered errors while tagging and moving files. #! Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs. #! Tagging Error #! empty folder #! empty folders #! ################################################################################################ # Source Code > MediaFileIO ################################################################################################ You are attempting to open a database that is too new for this version of %s. #! Please upgrade to the newest version of %s. #! ################################################################################################ # Source Code > MJSearchPostProcessHelper ################################################################################################ Sequence #! renumber #! (descending) #! Sort #! advanced avancée No Duplicates Pas de doublons %d tracks %d pistes hours #! days #! weeks #! years #! %d megabytes #! %d%% of hits #! Modifier Modificateur Full Albums Albums complets DB #! Main #! Explorer #! ################################################################################################ # Source Code > PlaylistsExDB ################################################################################################ All Files (empty search) Tous les fichiers (recherche vide) Audio -- All Audio -- Tous Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks Audio -- Bitrate -- Pistes bitrate élevé Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks Audio -- Bitrate -- Pistes bitrate bas Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes Audio -- Durée -- Pistes de plus de 10 minutes Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute Audio -- Durée -- Pistes de moins d'une minute Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated) Audio -- Favoris -- Tous les Favoris (4 et 5 étoiles) Audio -- Favorites -- Have not heard recently Audio -- Favoris -- Pas écoutés recement Audio -- Favorites -- Listened to today Audio -- Favoris -- Pas écoutés aujourd'hui Audio -- Favorites -- One audio CD worth #! Audio -- Favorites -- One data CD worth #! Audio -- Random -- One audio CD worth #! Audio -- Random -- One data CD worth #! Audio -- Random -- One hour Audio -- Aléatoire -- Une heure Audio -- Recently Imported -- Imported this week Audio -- Importés Récement -- Importés cette semaine Audio -- Recently Imported -- Imported today Audio -- Importés Récement -- Importés aujourd'hui Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks Audio -- Importés Récement -- Derniers 100 morceaux Audio -- Task -- Empty properties Audio -- Tâche -- Proprietés vides Audio -- Task -- Incomplete albums Audio -- Tâche -- Albums incomplets Audio -- Task -- Needs audio analysis Audio -- Tâche -- Necessite analyse audio Audio -- Task -- No images Audio -- Tâche -- pas d'images Audio -- Task -- Not rated Audio -- Tâche -- Pas notés Audio -- Task -- Possible duplicates Audio -- Tâche -- Doublons possible Audio -- Top Hits -- 100 most played Audio -- Top Hits -- 100 plus joués Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year Audio -- Top Hits -- Pas écoutés depuis 1 an Audio -- Top Hits -- Listened to today Audio -- Top Hits -- Ecoutés aujourd'hui Image & Video -- All Image & Video -- Tous Image & Video -- Large display size Image & Video -- Grande taille Image & Video -- Small display size Image & Video -- Petite taille Image & Video -- Imported this week Image & Video -- Importés cette semaine Images & Video -- Taken in the last 3 months Image & Video -- Prises dans les 3 derniers mois Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date) Podcasts -- Podcasts Audio (triés par Date) Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed) Podcasts -- Podcasts Audio (triés par Flux) Podcasts -- Video Podcasts Podcasts -- Podcasts Video Podcasts -- Photo Podcasts Podcasts -- Podcasts Photo Handheld -- Fill with audio (shuffled) Baladeur -- Fill avec audio (Aléatoire) Handheld -- 2GB Audio (shuffled) Baladeur -- 2GB Audio (Aléatoire) Handheld -- 5GB Video (shuffled) Baladeur -- 5GB Audio (Aléatoire) Handheld -- 500 Photos (shuffled) Baladeur -- 500 Photos (Aléatoire) Handheld -- 200 Most recent photos Baladeur -- 200 photos les plus récentes unknown Inconnu playlist Liste de lecture smartlist Liste Prédefinie group groupe ################################################################################################ # Source Code > RemovableDB ################################################################################################ Invalid Drive Lecteur invalide ################################################################################################ # Source Code > ServersHelper ################################################################################################ Connecting to server, please wait Connection au Serveur en cours, patientez svp. The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port. #! Attempting to find Media Server #! Failed to find local Media Server. #! ################################################################################################ # Source Code > TagSaveHelper ################################################################################################ Saving tag changes Sauvegarde des modifications de tags Saving tag changes (%d remaining) Sauvegarde des modifications (%d restants) Done saving tag changes. Sauvegarde des modifications terminé. Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish) #! ################################################################################################ # Source Code > ThumbnailDatabase ################################################################################################ Are you sure you want to erase all the existing thumbnails? Etes-vous sur de vouloir effacer toutes les miniatures existantes ? this does not affect any of your data files) Ceci n'affecte pas vos données Confirm Erase Thumbnails Confirmer l'effacement des miniatures ################################################################################################ # Source Code > AccessControlDlg ################################################################################################ (Custom) (Personalisé) Prevent access to ratings #! R, NC-17, Adult #! PG-13, R, NC-17, Adult #! Access Control allows you to password protect content so other users can not see it. #! Enter a password for access control. #! Enter the password for access control. #! Advanced << Avancé << ################################################################################################ # Source Code > AcquireImageDlg ################################################################################################ Select Image Folder Selectionner le dossier d'image ################################################################################################ # Source Code > AcquireImagesHelper ################################################################################################ Removable Disk Dique amovible Acquiring TWAIN Image Acquisition image TWAIN Acquiring Clipboard Image #! Acquiring images from camera Acquisition image depuis APN (appareil photo numerique) was unable to find any image files on your digital camera. Impossible de trouver des photos dans votre APN (appareil photo numerique) was unable to create the output folder and files. Impossible de créer le dossier et fichiers de sortie Transferring image %d of %d Transfert d'image %d sur %d Failed to create WIA interface. Impossible de créer l'interface WIA . Transferring image %d of ??? Transfert d'image %d sur ??? ################################################################################################ # Source Code > AcquireImagesOptionsDlg ################################################################################################ Keep the original size Conserver les dimensions d'origine Low Basse Normal (recommended) Normal (recommandé) High Elevée ################################################################################################ # Source Code > ActionWindow ################################################################################################ Minimize Minimiser Tools Outils Show '%s' Montrer "%s" ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl ################################################################################################ First select a destination by clicking on an icon. Then drag files to that destination. Sélectionner d'abord une destination en clicquant sur une icône. Ensuite déplacer le fichier à cet emplacement ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageBurnCD ################################################################################################ Test #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageBurnProgress ################################################################################################ Burn Progress Copie en cours Are you sure you want to cancel the operation in progress? Etes-vous sûr de vouloir annuler l'opération en cours? (Cancelled) (annulé) Complete Terminé (Complete) (Terminé) (Error) (erreur) ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageCameraProgress ################################################################################################ Failed to acquire images. Acquisition d'images interrompue Cancelling Annulation en cours ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageDownloadProgress ################################################################################################ Are you sure you want to cancel the download in progress? #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress ################################################################################################ Canceling #! Are you sure you want to cancel the DVD ripping in progress? #! Complete. Complet DVD rip canceled. #! DVD rip failed. #! Initializing for rip Initialisation en cours pour l'importation ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageFileStats ################################################################################################ Overview Vue d'ensemble Artist / Album Artiste / Album Albums Albums Rating Breakdown Répartition par cote ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageFormatMedia ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageHHProgress ################################################################################################ Handheld Progress Progression du Baladeur Less than 1 minute Moins d'une minute %.1f hours remaining %.1f heures restant %s remaining %s restant minute #! (%.1f MB/sec) #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageMyGal ################################################################################################ Make Public #! Information Information Create #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageNavigation ################################################################################################ Action Window Boîte à Outils Action Window Navigation List Liste de navigation de la Boîte à Outils Statistics Statistiques '%s' is currently unavailable. #! Please ensure that a suitable burner is installed on this machine. #! Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode. Assurez-vous que vous utilisez une mediathèque locale et que vous n'êtes pas en mode Jukebox. Please ensure that a suitable CD drive is installed on this machine. #! No Playlists Pas de liste Edit Playlist Afficher une liste File list printing is currently unavailable. Afficher une liste de fichier est actuellement impossible Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'. #! Device Connected Périphérique connecté Camera Appareil Photo Tag Info Etiquettes File Playlists Listes File Type Info Type de Fichiers Build New Smartlist Créer une liste prédéfinie Edit Existing Playlist Editer Liste Actuelle Print File List Imprimer des fichiers Shopping Cart #! MyGal #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageRipCD ################################################################################################ Insert a disc and click here #! No files selected Aucun fichier sélectionné Multiple CDs CD multiples Rip Importer ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageRipProgress ################################################################################################ Completed Terminé Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress? Etes-vous sûr de vouloir annuler l'importation du CD en cours ? Insert another CD or click Close. Insérer une autre CD ou clicquer sur "Fermer" Click here to restart ripping Clicquer ici pour relancer l'importation Rip cancelled. Importation annulée Rip failed. Importation avortée ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageSendTo ################################################################################################ Drag and drop files here Tirer et poser les fichiers ici Drop to Play Poser pour Lire Drop to Add Poser pour ajouter ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD ################################################################################################ Convert Options Options de conversion Drive Lecteur Data CD or DVD CD ou DVD de données No Conversion Pas de conversion Convert to MP3 Convertir en MP3 Convert to WMA Convertir en WMA Convert to MP3, allow WMA Convertir en MP3, si WMA l'autorise Convert to WMA, allow MP3 Convertir en WMA, si MP3 l'autorise Next > Suivant > Close disc Cloturer le CD Audio CDs are playable in conventional CD players. (example Les CD Audio peuvent être lus sur des lecteurs de CD standards (exemple home CD player) Lecteur de Salon) Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example Les CD de données peuvent être lus par un ordinateur ou par un lecteur MP3. (exemple car MP3 player) autoradio MP3) ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageStartCamera ################################################################################################ Camera is not ready. L'appareil photo n'est pas prêt Please make sure that it is connected to the PC and powered. Assurez-vous, svp, qu'il est bien connecté à votre PC et en marche Acquire Acquérir ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageStartHH ################################################################################################ No device Aucun appareil Sync Synchro Transfer Transférer ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabaseProgress ################################################################################################ Importing Media Importation de Media ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageTagInfo ################################################################################################ Show Default Tags #! Show Tags With Values #! Show Tags In Current View #! Show All Tags #! Click for detailed tag information #! no files selected Pas de fichiers sélectionnés Click for image view #! Multiple Cameras #! Multiple Focal Lengths #! audio not analyzed #! none #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowServiceShoppingCart ################################################################################################ Cart is empty. #! ################################################################################################ # Source Code > AdvancedCDRippingDlg ################################################################################################ Normal #! Secure Sécurisé Analog Analogique Max Maxi You left the track naming template blank. The default template will be used. #! No CD drives found. Pas de lecteur de CD trouvé ################################################################################################ # Source Code > AspiHelper ################################################################################################ It has been determined that ASPI software is not present on your system. Les outils ASPI ne sont pas présents dans votre système Some CD ripping and burning capabilities may be limited due to this. #! Do you want to visit a web page with more information about this problem? #! Download ASPI #! there is a version mismatch in the ASPI software #! ASPI software is not present #! It has been determined that %s on your system. #! Would you like to have ASPI automatically downloaded and installed? #! The ASPI software will now be installed and %s will shutdown. #! You must reboot your system afterwards to complete the installation. #! Failed executing install program #! %s %s #! Failed to find install program at #! Failed to find required file aspi471.zip at #! Failed to download ASPI Drivers. #! Failed to download #! ################################################################################################ # Source Code > AudioBurningEffects ################################################################################################ Duration Durée gapless Sans espace ################################################################################################ # Source Code > BrowserComponentDlg ################################################################################################ Search list #! Library field #! File path #! Choose Base Directory Choisissez le répertoire principal ################################################################################################ # Source Code > BuildThumbnailsThread ################################################################################################ Building thumbnails (%d of %d) #! Complete (%s) #! ################################################################################################ # Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg ################################################################################################ Allow %s format as well Considérer la format %s comme bon Force conversions of %s files with higher bitrates Forcer la conversion des fichiers %s vers des débits plus élevés ################################################################################################ # Source Code > CDFileAnalyzer ################################################################################################ DVD #! Video CD #! The %s cannot be accessed. Le %s ne peut pas être atteint Either your system is missing some components for playing %s video, Soit votre système n'a pas les composants nécessaires pour Lire la vidéo %s or another application is currently using those components. soit une autre application utilise actuellement ces composants %s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information. %s a détecté un nouveau CD dans le lecteur %s mais il ne peut pas obtenir les informations correctes. Please try ejecting and reinserting the CD. Essayer d'éjecter le CD et de le réinsérer. ################################################################################################ # Source Code > CDInformationListCtrl ################################################################################################ There is at least one blank track name. Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name. #! ################################################################################################ # Source Code > CDManagerHelper ################################################################################################ Failed to create CD manager control. #! ################################################################################################ # Source Code > CDPropertiesHelper ################################################################################################ Failed to create CD writer control (cdwriter.ocx). #! ################################################################################################ # Source Code > CDRipQueue ################################################################################################ A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject? #! Cancelled #! %d tracks processed #! Ripping %d track%s Import %d track%s Encoding %d track%s #! %d of %d tracks processed %d sur %d pistes accomplis %s track %d of %d %s piste %d sur %d No tag information for the CD in drive %s was found. #! Do you still want to rip this CD? Voulez-vous toujours importer ce CD ? The output directory could not be created for one or more files. Le repertoire de destination ne peut pas être créer pour un ou plusieur fichier. Please double-check the output directory in the ripping options. Vérifiez le repertoire de destination dans les options Emplacement de fichier You are low on disk space for the temporary music directory Vous êtes juste en espace disque pour le répertoire des fichiers temporaires You are also low on disk space for your music library directory Vous êtes aussi juste en espace disque pour le répertoire de la médiatheque Do you want to continue anyway? Voulez-vous continuer quand même ? You are low on disk space for your music library directory Vous êtes juste en espace disque pour le répertoire de la médiatheque This file pathname is too long and will be truncated Ce 'file pathname' est trop long et sera tronqué These file pathnames are too long and will be truncated Ces 'file pathnames' sont trop long et seront tronqués To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location Pour éviter cela, cliquer Non et allez dans options emplacement du fichier settings page and choose a shorter file naming rule. et choisissez une régle pour nomer les fichiers plus courte. ################################################################################################ # Source Code > CDView ################################################################################################ Your changes can be submitted to our CD database so that others can use them. #! Would this be OK? #! Confirm Submit Changes #! ################################################################################################ # Source Code > CDWriterDlg ################################################################################################ Cannot create CD Writer control. #! Failed to initialize the CD writer. Echec de l'initialisation du graveur de CD There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning. #! Your temp music disc has %d bytes free and you need %d bytes to convert all tracks. #! Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space. #! Replay Gain needs to be calculated prior to burning. La correction de volume doit être calculée avant la copie. Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step. Clicquer sur le bouton "Analyser" si vous souhaitez passer cette étape. If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels. Si vous passez cete étape, vos pistes audio auront différents niveaux de volume. Uncheck the Replay Gain DSP option to turn this off permanently. Décocher l'option DSP Correction du Volume pour l'inactiver en permanence No tracks selected to burn. Pas de pistes sélectionnées pour la copie Disc must be blank for UDF file system burning. #! Cancelling, please wait Annulation en cours, attendez, svp The current CDR operation cannot be cancelled. Please wait. L'opération en cours ne peut pas être annulée, patience, svp. Building CD filenames #! (%d of %d) #! The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it. Le CD va être cloturé, donc vous ne porrez plus ajouter de données dessus. Do you want to continue with the closing operation? Voulez vous continuer avec l'opération de cloture ? Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc? Etes-vous sûr de vouloir effacer les données de votre CD réinscriptible ? Error starting disc erase process. Echec de l'effacement du CD An error occurred during the erase process Une erreur est apparue pendant le processus d'effacement Erase process complete. CD effacé Disc number %d Disque numéro %d Copy number %d Copie numéro %d %s Burner %s Graveur Waiting for media Attente du média Writing Ecriture File Fichier %s %d of %d %s %d sur %d Disc %i of %i Disque %i sur %i Waiting Attendre -> Disc -> Disque You have files queued up for CD burning. Vous avez une file d'attente pour le graveur de CD Do you want to clear the queue? Voulez-vous effacer cette liste d'attente? Initializing writer Initialisation graveur Preparing to write Préparation à la gravure Closing disc, please wait Cloture CD, Attendez SVP Erasing re-writable disc Effacement du CDR en cours Test Burn Completed Ok Test de copie complet OK ################################################################################################ # Source Code > CDWriterManager ################################################################################################ A non-audio file has been added to the burn queue. #! Data burning mode has been automatically selected. #! Data Mode CD #! One or more tracks need to have their licenses verified in order to burn to disc. #! You need to be logged in for this to take place. Canceling the login will cancel the burn operation. #! Some tracks do not have the necessary licenses to burn. Quelques pistes ne peuvent pas être copiées faute des droits requis. Would you like to try to get licenses now? Aimeriez-vous obtenir ces droits maintenant? Confirm Get Licenses Confirmez la recherche des droits. None of the tracks can be burned. Aucune piste ne peut être copiée. Common errors include insufficient rights or unsupported file types. Erreurs pour droits insuffisants ou types de fichiers non supportés. The following %s cannot be burned. Common errors include insufficient rights or unsupported file types. Le %s suivant ne peut pas être copié. Erreurs pour droits insuffisants ou types de fichiers non supportés. Errors Erreurs 0 files #! Invalid drive #! Insert writable %s #! CD #! disc #! %d discs needed #! %s Over Capacity #! %d MB available #! %d MB Over Capacity #! %d MB #! %d min #! file Fichier files Fichiers There are no files queued. Drag files to the Action Window to add them to the queue. Il n'y a pas de fichier en attente. Récupérez des fichiers, via la Boîte à Outils, pour les mettre en file d'attente. No Files Queued Aucun fichier en file d'attente. It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media. #! Please insert a blank CD now. #! Please insert a blank disc now. Insérez, svp, un disque vierge. Blank Media Needed Support vierge requis. Do you want to clear the burn queue? Voulez-vous effacer la file des fichiers à copier? ################################################################################################ # Source Code > ChannelPropertiesDlg ################################################################################################ Channel name cannot be empty. Le nom d'un canal ne peut pas être vide. Tuner Channel Tuner du canal Input Source Source d'entrée ################################################################################################ # Source Code > ConfirmFileDeleteDlg ################################################################################################ Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists? Etes-vous sûr de vouloir effacer '%s' (contient %s) de votre médiathèque et listes de lecture ? Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists? Etes-vous sûr de vouloir effacer %s de votre médiathèque et listes de lecture ? This will send %s to the Recycle Bin. Ca va envoyer %s à la corbeille If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted. Si la corbeille de recyclageest pleine ou désactivée, les fichiers seront détruits. Are you sure you wish to continue? Etes-vous sûr de vouloir continuer? Confirm Recycle Confirmer le recyclage. This will permanently delete %s from your computer. Cela va detruire définitivement %s de votre ordinateur There is no way to undo this action. Il n'y a pas de retour possible pour cette action. Confirm Delete Confirmer effacement ################################################################################################ # Source Code > ConvertFilesDlg ################################################################################################ Successfully converted %s. Conversion de %s réussie. Failed to convert %s. Echec de la conversion de %s Please ensure that your files exist, and are of a supported audio format. Verifiez que votre fichier existe, et que c'est un format audio supporté. Files protected by DRM can not be converted. Les fichiers protégés par DRM ne peuvent être convertis. Total time spent converting #! Converting Conversion Failed converting Echec conversion No conversion needed Pas besoin de conversion Unsupported type #! File not found Fichier pas trouvé DRM error Erreur DRM Unknown status %d Status inconnu %d ################################################################################################ # Source Code > CopyFileDlg ################################################################################################ Stream Flux ################################################################################################ # Source Code > CustomizeMCBarDlg ################################################################################################ No text labels Pas de label Show text labels Montrer les labels Please select an item first. Sélectionnez, dabord, un élément, svp. ################################################################################################ # Source Code > DatabaseFieldDlg ################################################################################################ String Lien Integer Entier Decimal Décimal Percentage Pourcentage List (semicolon delimited) Liste (délimité par des points-virgules) Standard Standard Clear Only Vide seulement Large Value Valeur importante Cannot be edited Ne peut être édité The field name '%s' is already in use. Please enter a unique name. Le nom de champ "%s" est déjà utilisé. Entrez un nom unique, svp. Unique Name Required Nom unique requis. ################################################################################################ # Source Code > DebugLoggingDlg ################################################################################################ The log file has been reset. #! System Information #! Debug viewer utility required (click to download) L'utilitaire de debogage est requis (clic pour le charger) Click to reset log file Clic pour réinitialiser le fichier de registre ################################################################################################ # Source Code > DeviceTransferProgressDlg ################################################################################################ File %d of %d Fichier %d sur %d %d%% Transferred.. %d%% Transféré.. ################################################################################################ # Source Code > DeviceTransferQueue ################################################################################################ There are no folders or files queued to this device. Il n'y a ni champs, ni fichiers en attente pour ce périphérique. ################################################################################################ # Source Code > DownloadErrorDlg ################################################################################################ %d #! We're sorry, but the following download did not complete properly. Nous sommes désolés, mais le telechargement suivant n'a pas pu être conduit à son terme. Select 'Check for incomplete purchases' from the Account menu to resume download process. Séléctionnez "Cocher pour achat incomplet" à partir du menu "Compte" pour relancer le processus. ################################################################################################ # Source Code > DownloadQueue ################################################################################################ error Erreur Failed to open destination file. L'ouverture du fichier de destination a avorté. Decompression of file failed. Décompression du fichier avortée. ################################################################################################ # Source Code > DRMInformation ################################################################################################ Analyzing audio files Analyse audio en cours The following files do not have rights to be %s Les fichiers suivants n'ont pas les droits pour être %s Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance. Effacez-les, svp, de %s et contactez votre Fournisseur pour une assistance supplémentaire. Updating file information Mis à jour des informations du fichier ################################################################################################ # Source Code > FilePropertyToolHelper ################################################################################################ %s (%d of %d) %s (%d sur %d) n/a #! only available for single selections Possibel uniquement pour des sélections simples no image #! inside file intérieur du fichier <various internal images> #! <various external images> <images externes variés> <various images> <images variées> Filling From Filename Compléter à partir du nom de fichier Renaming Renommer Not all of the selected tracks can be renamed. Toutes les pistes sélectionnées ne peuvent pas être renommées Find && Replace Trouver && Replacer Cleaning Nettoyage Please select at least two tracks, and then try again. Sélectionnez au moins deux pistes et essayez à nouveau. Filling Track Numbers Compléter les numéros de piste Are you sure you want to remove the tags from the selected files? Etes-vous sûr de vouloir effacer les tags des fichiers sélectionnées? Confirm Tag Removal Confirmez l'effacement des tags. Removing Tags Effacement des tags en cours. Tags successfully removed from all selected files. Les tags des fichiers ont été effacés avec succès. Failed to remove the tags from the following files L'effacement des tags des fichiers suivants n'a pas pu se faire. Updating Library Mise à jour de la Médiathèque Library updated for %d files (%d failures) Maj Médiathèque réalisée pour %d fichier(s) (%d ratés) You have disabled the option to allow %s to update tags. Vous avez désactivez l'option qui permet à %s de mettre à jour les tags. Please change this option and try again. Modifiez cette option et essayez à nouveau. Updating File Tags Mise à jour des tags en cours %d files updated (%d failures) %d fichiers mis à jour (%d ratés) Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk? Voulez-vous aussi effacer définitivement les pochettes de votre disque dur? Also Delete Files? Effacer aussi les fichiers? Updating Image Image mise à jour Finding Image Recherche d'image Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options? Vouliez-vous copier cette image dans le répertoire des pochettes que vous avez spécifiez dans les options? Copy Image Copier l'Image Failed to set cover art. Some things to check Impossible de définir l'illustation. Quelque chose à vérifier Cover art options Options des Pochettes Read-only folders Dossiers lecture seule No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image) Pas d'image trouvé dans le presse papier. (doit être image ou URL / nom de l'image) Submitting cover art #! Uploaded cover art for %d %s. (took %s) #! album #! albums #! Added #! %d %s #! Skipped (already in database) #! Failures (rejected by database) #! No art to upload #! ################################################################################################ # Source Code > FtpUploadHelper ################################################################################################ Please select the files you want to upload. #! Unable to change to selected directory #! Unable to create directory #! Uploading File(s) #! Uploading #! %s (%i of %i) #! %i of %i files transferred #! Unable to connect to host #! Unable to open an internet session with IE #! ################################################################################################ # Source Code > GalleryCreator ################################################################################################ Creating Gallery #! Converting Video #! ################################################################################################ # Source Code > GalleryOptionsDialog ################################################################################################ Gallery Template Settings #! ################################################################################################ # Source Code > GalleryUploadDlg ################################################################################################ Fetching Gallery Album List #! ################################################################################################ # Source Code > GetCoverArtThread ################################################################################################ Done getting cover art. (took %s) #! ################################################################################################ # Source Code > HHCacheBuilder ################################################################################################ Building cache (%d of %d) #! ################################################################################################ # Source Code > HHManager ################################################################################################ %s was unable to initialize the desired handheld. #! Check that it is plugged in and turned on. #! The device '%s' could not be initialized. #! Initialization Failed #! The device '%s' is not ready to transfer. #! Device Not Ready #! The device '%s' is fully synchronized. #! Fully Synchronized #! Rechecking sync #! The device '%s' is not configured to synchronize. #! Would you like to configure this device now? #! Confirm Configure Device #! Plugin not installed #! Retrieving info #! Deleting #! M3U (relative paths) #! M3U (full paths) #! M3U (full paths without drive letter) #! ASX (relative paths) #! ASX (full paths) #! ASX (full paths without drive letter) #! ################################################################################################ # Source Code > HHManagerMap ################################################################################################ %s has detected a new device attached to your machine %s a détecté un nouvel appareil connecté à votre ordinateur Do you want %s to recognize this device as a portable media player? Souhaitez-vous que %s reconnaisse cet appareil en tant que baladeur? New Device Recognition Reconnaissance Nouvel Appareil ################################################################################################ # Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg ################################################################################################ My Device Mon appareil You must specify a path for this device. Vous devez spécifier un emplacement pour cet appareil. Drive-style device #! F:\\ #! Local folder Répertoire local C:\\My Device\\ C:\\Mon appareil\\ Laptop connected on network Portable connecté sur Réseau \\\\My Laptop\\Media\\ \\\\Mon Portable\\Media\\ Must Specify Path Vous devez spécifier un chemin The specified path could not be found or created. Le chemin spécifié n'a pas pu être trouvé ou créé. Invalid Path Chemin invalide Select Device Base Path Sélectionner le chemin de base pour l'appareil ################################################################################################ # Source Code > HHUploadHelper ################################################################################################ Calculating transfer #! Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue. #! Some of your queued tracks are already on your device and will be removed. #! Tracks Already On Device #! Device is fully synchronized #! %s Available #! %s Over capacity #! No Rights #! None of the tracks can be transferred. #! The following %s cannot be transferred. Common errors include insufficient rights or unsupported file types. #! Remove the unsupported track(s) and continue the transfer? #! You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device. #! Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue? #! Over Capacity #! ################################################################################################ # Source Code > HotKeyHelper ################################################################################################ Automatic (recommended) Automatique (recommandé) Disabled Désactivé App commands Ajout Commandes Hot keys Super Clefs ################################################################################################ # Source Code > HTMLGalleryHelper ################################################################################################ Uploading File %d #! Uploading Directory %s #! ################################################################################################ # Source Code > InterfacePlugins ################################################################################################ Interface plug-in '%s' must implement Init function. Le plugin "%s% doit exécuter sa fonction d'initialisation. Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface. Le plugin "%s% doit renvoyer son interface d'affichage. Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface. Le plugin "%s% doit renvoyer une interface "inconnue". Interface plug-in '%s' could not be found or created. Le plugin "%s% n'a pas pu être trouvé ou créé Interface plug-in '%s' is not the correct version. Le plugin "%s% n'est pas dans une version acceptable. ################################################################################################ # Source Code > JmxExtract ################################################################################################ Cannot create Music Exchange Core. Impossible de créer le coeur de Music Exchange. Failed to get track stream from MusicEx file. Impossible d'obtenir un flux des fichiers de MusicEx Contents of this MusicEx file can not be exported. Le contenu de ce fichier MusicEx ne peut pas être exporté Do you want to convert this MusicEx file into exportable file? Souhaitez-vous convertir ce fichier MusicEx en un fichier exportable? You have to purchase the MusicEx file before you can export it's contents. Vous devez acheter le fichier MusicEx avant de pouvoir exporter son contenu. Unknown media type is found in MusicEx file. Type de media inconnu trouvé dans le fichier MusicEx. The file's media type is not supported by the player. Le type de madia du fichier n'est pas supporté par le lecteur. ################################################################################################ # Source Code > KeywordWnd ################################################################################################ Presets Préselections Revert To Default Presets Revenir aux paramètres par défaut. Keywords & Presets Touches & Fonctions définies ################################################################################################ # Source Code > LibrariesManagerDlg ################################################################################################ Please select library you want to load. Sélectionnez la médiathèque à charger. Please select library you want to delete. Sélectionnez la médiathèque à détruire. Cannot delete current library. Impossible de détruire la médiathèque en cours. Are you sure you want to delete the library '%s'? Etes-vous sûr de vouloir détruire la médiathèque "%s"? Confirm Deletion Confirmez la destruction Please select library you want to edit. Sélectionnez la médiathèque que vous souhaitez afficher. Failed to load library '%s'. (couldn't find or create path '%s') Impossible de charger la médiathèque "%s". (n'a pas pu trouver ou créer la lien "%s") ################################################################################################ # Source Code > LibraryBrowserNavigationBar ################################################################################################ All Media Tous les media Sort by A to Z Tri de A à Z Sort by Number Files Tri sur le n° de fichier Sort by Plays Tri sur le nombre de fois joué Sort by Date Tri par date Sort by Date Imported Tri par date importation Sort by Date Played Tri par date dernière utilisation Sort by Rating Tri par cote Clear Selection Effacer la sélection ################################################################################################ # Source Code > LibraryPropertiesDlg ################################################################################################ <none> <<vide> Please specify a name and a location. Prcisez, svp, le nom et l'emplacement. You cannot change a remote library into a local library. Vous ne pouvez pas modifier un outil de gestion de médiathèque à partir de la médiathèque. You must create a new subfolder for the library. Vous devez créer un nouveau sous-répertoire pour la médiathèque. Cannot create a new library at the specified location. Impossible de créer une nouvelle médiathèque à l'emplacement indiqué. A library already exists at that location. Please choose another location. Une médiathèque existe toujours à cet emplacement. Choisissez, svp, un autre emplacement. Select Library Folder Sélectionner un répertoire de médiathèque ################################################################################################ # Source Code > LibraryView ################################################################################################ Pane #! All Files Tout Selected Files Fichiers sélectionnés Files Fichiers In #! Selected Sélectionné ################################################################################################ # Source Code > LibraryViewHeaderWnd ################################################################################################ A #! B #! C #! D #! E #! F #! G #! H #! I #! J #! K #! M #! N #! O #! P #! Q #! S #! T #! U #! V #! W #! Y #! Z #! 0-9 #! Reset Selection Recommencer la séléction ################################################################################################ # Source Code > LineinAutoVolumeDlg ################################################################################################ End Test Fin du test Testing completed successfully. Test achevé avec succès Operation was cancelled by user. l'opération a été annulée par l'utilisateur. Failure recording the wave data. L'enregistrement des données Wave a échoué. Memory allocation error. Erreur d'allocation de mémoire. No sound was detected from the sound card. Aucun son n'a été détecté de la carte son. Too much clipping even with volume set at minimum level. Trop de coupures avec un volume a un si bas niveau. Failure opening system mixer. Ouverture avortée du système de mixage. The line level was very low. Le niveau de son était trop bas. Unrecognized volume testing error Erreur sur un niveau de volume non reconnu. The clipping distortion was extremely high. La déformation dues aux coupures était très importante. You should decrease the volume on your audio device and try again. Vous devez baisser le volume de votre appareil et essayer à nouveau. The clipping distortion was high. La déformation dues aux coupures était importante. You may want to decrease the volume on your audio device and try again. Vous devriez baisser le volume de votre appareil et essayer à nouveau. No sound was detected. Check that your audio device is working and try again. Aucun son détecté. Vérifiez que votre baladeur est bien en marche et essayez à nouveau. The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again. Le niveau de son était trop bas. Vous devriez relever le volume de votre appareil et essayer à nouveau. Can't create recorder control Ne peut pas créer les contrôles de l'enregistreur. ################################################################################################ # Source Code > LineinOneTrack ################################################################################################ You must enter a valid track name. Vous devez un nom de piste valide. ################################################################################################ # Source Code > LineinTracknameLookup ################################################################################################ Looking up track names, please wait Recherche des noms de piste, patientez, svp. Looking up tracks Recherche de pistes Click Ok to use these track names. Clicquer sur OK pour utiliser ces noms de piste. Click Ok to use these track names, or select a different album. Clicquer sur OK pour utiliser ces noms de piste, ou choisissez un autre album. No tracks found for this title. Aucune piste trouvée pour ce titre. Failed to connect to YADB server or parse return XML. Impossible de se connecter au serveur de YADB Looking up matching albums, please wait Recherche des albums correspondants en cours, patientez, svp. Searching YADB database Recherche de la base de données YADB No matches found. Pas d'équivalence trouvée. Failed to connect to YADB server. Connection au serveur de YADB avortée. ################################################################################################ # Source Code > LineinTracknames ################################################################################################ No items were selected. Aucun élément n'a été sélectionné. Select an item before doing an insertion. Sélectionnez un élément avant de faire une insertion. Select a single item before doing an insertion. Sélectionnez un seul élément avant de faire une insertion. Select an item to edit. Sélectionnez un élément à afficher. Only a single item may be selected for editing. Un seul élément doit être sélectionner pour un affichage. Are you sure you want to delete all track names? Etes-vous sûr de vouloir détruire tous les noms de pistes? ################################################################################################ # Source Code > MainFrameEditHelper ################################################################################################ New Playlist Nouvelle liste New Group Nouveau groupe New Smartlist #! Smartlists Listes Prédéfinies 4 or 5 Stars 4 ou 5 étoiles 100 Random Songs 100 Morceaux aléatoires Not Recently Played Pas récement joués Imported This Month Importés ce mois Missing Cover Art Illustration manquante Podcasts by Date Podcasts par Date Small Images & Videos Petites Images & Videos ################################################################################################ # Source Code > MainFrameFileHelper ################################################################################################ Select Media File Selectionner un fichier de media There is already a print task running. Please finish and try again. #! There are no images selected. Please select the images you want to print and try again. Il n'y a pas d'image selectionnée. Sélectionner les images que vous voulez imprimer et essayez à nouveau. There are too many images selected. Please select less images and try again. Il y a trop d'images selectionnées. Sélectionner moins d'images et essayez à nouveau. Exporting playlists Export Listes de lecture All of your playlists have been exported to the standard .m3u format. Toutes vos listes de lecture ont été exportés au format standard .m3u Exported playlists have been placed here Les listes de lecture exportées sont placées ici iTunes Playlists #! Common playlist types #! Select Playlist File #! Save Library as XML File #! Library export successful. Export Médiathèque réussi. Library export failed. Echec export Médiathèque. ################################################################################################ # Source Code > MainFrameOtherHelper ################################################################################################ Failed to copy Listening to information into clipboard. #! ################################################################################################ # Source Code > MainFrameToolHelper ################################################################################################ This operation will alter original images. Cette opération va altérer les images originales. Please select tracks you want to convert. Choisissez les pistes que vous voulez convertir. %s could not find a suitable burner installed on this machine. #! Please select tracks you want to create a CD label for. Sélectionnez les pistes que vous voulez pour créer une étiquette de CD. You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue? Vous avez %d pistes sélectionnées for etiquetages, êtes-vous sur de vouloir continuer ? If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for Si non, Cliquer Non. Puis sélectionnez les pistes que vous voulez pour créer une étiquette before selecting the CD Labeler tool. avant de sélectionner le Créateur d'étiquetage de CD Unable to find MusicEx License Manager software on your computer. Impossible de trouver MusicEx License Manager sur votre ordinateur. Do you want to download it now? Voulez vous le télécharger maintenant ? Please select tracks you want to analyze. Choisissez les pistes que vous voulez analyser. There is already an image editor open. Please finish and try again. #! Rotating image(s) Rotation image(s) Rotating image %d of %d Rotation image %d sur %d Failed to rotate %d image(s). Echec de la rotation %d image(s). ################################################################################################ # Source Code > MainFrameViewHelper ################################################################################################ Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others. #! Enter a password to be used for switching between party and normal modes. Entrer un mot de passe pour passer entre le 'mode Jukebox' et le mode normal. Enter a password to switch back to normal mode. ntrer un mot de passe pour revenir au mode normal. Restoring Owner's Settings Restauration des réglages du propriétaire. Saving Owner's Settings Sauvegarde des réglages du propriétaire. ################################################################################################ # Source Code > MainFrm ################################################################################################ Encoding Encodage Saving database Sauvegarde Base de données ################################################################################################ # Source Code > MainUIWnd ################################################################################################ Loading view Chargement de la vue ################################################################################################ # Source Code > ManageTreeFavoritesDlg ################################################################################################ Please select a favorite to move and try again. Sélectionner un favori à déplacer et essayer à nouveau. Please select a favorite to remove and try again. Sélectionner un favori à effacer et essayer à nouveau. Are you sure you want to remove '%s'? Etes-vous sûr de vouloir effacer "%s"? Confirm Removal Confirmez la destruction no favorite selected aucun favori sélectionné ################################################################################################ # Source Code > MCBar ################################################################################################ Player Lecteur Navigation #! Zones #! ################################################################################################ # Source Code > MCDBCore ################################################################################################ %s failed to load the library '%s' #! and will attempt to load the %s library. #! Use Library Manager to select an alternative library or to add a new one. #! Would you like to select a backup library to restore instead? #! Error Loading Library #! %s failed to load the library '%s'. #! Use library manager to select an alternative library or to add a new one. #! already failed to load this library. The library is probably corrupt. #! Would you like to start with a fresh library in its place? #! (NOTE #! this will cause any data in this library to be lost) #! Invalid Library -- Start Fresh? #! %s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running. Please re-install the latest version. #! ################################################################################################ # Source Code > MCDragDropBase ################################################################################################ Add to Ajouter à ################################################################################################ # Source Code > MCDropInfo ################################################################################################ This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible. #! ################################################################################################ # Source Code > MCExpression ################################################################################################ Image (small icon) #! Image (small thumbnail) #! Image (large thumbnail) #! ################################################################################################ # Source Code > MCFlavorCore ################################################################################################ Your selection will not fit on the disc. #! Would you still like to continue? #! No more files can be added once burning starts. #! Burn queue contains #! Start burning now? #! Confirm Start CD Burn #! This will change the data associated with the tracks. #! Track Data Change #! ################################################################################################ # Source Code > MCMenus ################################################################################################ This selection has no playable files. Cette sélection ne contient aucun fichier qui puisse être joué. Library Médiathèque View Settings #! Volume Option de Volume Advanced Tools Outils avancés Language Languages How To Comment faire ... Synchronize Current Zone Synchroniser la Zone actuelle requires at least two zones requiert au moins deux zones To All Other Zones Vers toutes les autres zones Preview Mode Aperçu Play Entire Song Lire le morceau entier Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in) 1 seconde (Milieu du morceau) Play 5 Second Preview (from 30 seconds in) 5 secondes (Milieu du morceau) Play 10 Second Preview (from 30 seconds in) 10 secondes (Milieu du morceau) Play 30 Second Preview (from 30 seconds in) 30 secondes (Milieu du morceau) Play Warp Speed Preview (from beginning) 1 seconde (Début du morceau) Play 5 Second Preview (from beginning) 5 secondes (Débutdu morceau) Play 10 Second Preview (from beginning) 10 secondes (Début du morceau) Play 30 Second Preview (from beginning) 30 secondes (Début du morceau) Create Playlist Créer une liste Email / Web Courriel / internet Show Spectrum Analyzer Montrer le spectre d'analyse Show Ratings #! Show Alternate Display Text Montrer le texte de l'affichage secondaire Library Tools Outils de gestion de la Médiathèque Fill Properties From Filename Propriétés d'après le nom de fichier Rename Files From Properties Renommer le fichier d'après les propriétés Find and Replace Chercher et Remplacer Fill Track Numbers From List Order Numéros de piste d'après ordre de lecture Lookup Track Info From YADB Récupérer les infos de media sur YADB Submit Track Info To YADB Soumettre les infos de media à YADB Update Tags (from library) Mettre à jour les étiquettes (depuis la Médiathèque) Update Library (from tags) Mettre à jour la Médiathèque (depuis les étiquettes) Remove Tags Effacer les Tags Cover Art Pochette Purchase Acheter Show Artist Info Montrer Infos sur l'Artiste Show Album Info Montrer Infos sur l'Album double-click to play an item with children Double Clic pour Lire un élément avec fils hold down SHIFT to 'Add to Playing Now' Enfoncer la touche SHIFT pour "Ajouter à la Lecture en Cours" Gathering files Regroupement de fichiers Close Media Server Fermer Media Server View (first file) #! Add From File Importer Quick Find In File / Cover Art Directory Recherche Rapide de Pochette dans le fichier / dans le répertoire des pochettes Get From Internet Rechercher sur Internet Submit To Internet #! Get From Scanner Importer à partir du scanner Select Scanner Sélectionner source Paste From Clipboard (Image or URL) Coller (Image ou URL) Copy To Clipboard (first file) Copier (Premier morceau) Remove Cover Art Effacer Pochette no favorites saved yet Encore aucun favori sauvegardé Add to Favorites Ajouter aux favoris Send To (playing track) Envoyer vers (piste en cours de lecture) Set Display Changer l'affichage Display Settings Paramètres affichage Image Playback Settings Paramètres de lecture d'images Video Playback Settings Paramètres de lecture Vidéos DVD Playback Settings Paramètres de lecture de DVD TV Playback Settings Paramètres Télévision Always on Top Toujours au sommet Inactive Transparent Transparence inactive Return to Retour vers/à Skins Apparences Language translations are provided by users. Les traductions sont proposées par les utilisateurs. If you'd like to provide or improve one, please look here Si vous souhaitez en apporter ou en a améliorer une jetez un oeil ici J. River appreciates your support. J. River apprécie votre aide. Remove This Pane #! Add Pane To Left #! Add Pane To Right #! Copy To Clipboard (all) Copier dans le presse papier (tout) Copy To Clipboard (selection only) Copier dans le presse papier (la sélection uniquement) Update Playlist Tree Mise à jour de l'arborescence des listes Select All Subitems Sélectionner tous les sous-éléments Deselect All Subitems Déselectionnez tous les sous-éléments System Volume Volume Système Internal Volume (audio only) Volume interne (audio uniquement) Burn Settings Paramètres de Copie Clear List Vider la liste Erase RW Disc Effacer CDRW Close Disc Cloturer CD Create Disc Labels Créer étiquette CD MP3/WMA Transcoding Options MP3/WMA Options de transcodage CD/DVD Folder Naming Nom du répertoire des CD/DVD None Aucun Artist/Album Artiste/Album Genre/Artist/Album Genre/Artiste/Album Same as Original Identique à l'original CD/DVD File Naming Appellation des fichiers CD/DVD Track Number Numéro de piste Save Folder Structure Sauvegarder la structure du répertoire Load Folder Structure Charger la structure du répertoire Recheck Sync Recocher la Synchro. Playback Lecture Deselect Déselectionner Cancel Selection Annuler la sélection Play (selection) Lire Add (selection) Ajouter Move Next To Play #! Remove (selection) Effacer Show Files Montrer Show 1 View Montrer 1 vue Show 2 Views Montrer 2 vue Show 3 Views Montrer 3 vue Rows #! Columns #! Tabs #! n/a (device busy) n/a (périphérique hors d'usage) Default Par défault Number Of Files #! Plays Nombre de fois joué Date Date Date Imported Date d'importation Date Played #! Rating Note Add Expression Column #! View Layout #! Always Show Files Toujours montrer les fichiers Show Alphabet Montrer l'Alphabet Show Stacks Montrer les piles Apply This Layout To Child Views #! Save Current Layout #! Delete Layout #! My View Layout #! What would you like to name the layout? #! Layout Name #! Add Current Page To Favorites List #! Remove Current Page From Favorites List #! Also Show #! Not available when showing all tags #! Reset All Checks #! Featured Websites #! ################################################################################################ # Source Code > MCPlayerCore ################################################################################################ The current player zone can not be removed. La zone en cours ne peut pas être détruite ################################################################################################ # Source Code > MCPlayerLib ################################################################################################ %s was not installed correctly for the current user. %s n'a pas été correctement installé pour l'utilisateur courant %s was installed for a different operating system. %s n'a pas été installé pour un système d'exploitation différent Please reinstall %s. Reinstallez %s SVP. %s failed to load due to a player core failure. #! %s failed to load due to a UI core failure. #! Free Media! #! Cannot create output XML file. #! Please use "Restore Info #! " menu item to restore previously backed up file. #! Playlist downloading yet implemented. #! ################################################################################################ # Source Code > MCPlayerWnd ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg ################################################################################################ Please enter a Name for this Feed #! Please enter a unique Name #! Please enter a URL for this Feed #! Please enter a unique URL #! Podcast Field Entry Error #! ################################################################################################ # Source Code > MCServicesCore ################################################################################################ Burning Rights #! Syncing Rights #! ################################################################################################ # Source Code > MCTaskHelper ################################################################################################ %s can not close while the following tasks are running #! ################################################################################################ # Source Code > MCToolsCore ################################################################################################ %s can not perform this action while the current %s process is running. #! Please close the tool and try again. #! When the current %s process completes you can close the program. #! No handheld available. Pas de Baladeur disponible Connect your handheld to the computer and turn it on. Connectez votre baladeur à votre ordinateur! If your handheld is still not detected, you can force device redetection here Si votre baladeur n'est toujours pas détecté, vous pouvez forcer la re-détection ici Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices Options > Baladeur > Gestion des appareils > Redétecter tous les appareils... Updating database #! ################################################################################################ # Source Code > MCTreeBuilder ################################################################################################ Analyzing devices #! ################################################################################################ # Source Code > MCViewInfo ################################################################################################ Error setting some file properties #! these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.) #! Are you sure you want to remove this view scheme? Etes vous sûr de vouloir effacer ce classement ? Do you want to save the changes to the smartlist '%s'? Voulez-vous sauvegarder les modifications de la Liste Prédefinie '%s'? Confirm Smartlist Changes Confirmez les modifications de la Liste Prédefinie Are you sure you want to delete the %s '%s'? Etes vous sûr de vouloir effacer le %s '%s'? Confirm Playlist Deletion Confirmez la suppression de la liste de lecture Downloaded Podcasts Podcasts Téléchargés Really delete Podcast Feed '%s'? Vraiment supprimer Podcast Fournisseur '%s'? Confirm Feed Deletion Confirmez la suppression du Fournisseur Device not found Appareil pas trouvé (Not Connected) (Non connecté) Are you sure you want to delete the selected device? Etes vous sûr de vouloir effacer l'appareil sélectionné ? By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player. En effacant et ignorant l'appareil vous informez au lecteur de ne plus reconnaitre l'appareil même apres la fermeture et le redemarrage du lecteur. To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options. Pour annuler ce réglages vous devez sélectionner ''redétecter tous les appareils' dans les options du baladeur. Are you sure you want to remove and ignore the selected device? Etes vous sûr de vouloir effacer et ignorer l'appareil sélectionné ? Remove && Ignore Device effacer && ignorer l'appareil failed to move or copy the folder. This usually happens when files inside the folder are in use by other programs. Impossible de déplacer ou copier le dossier. Ca arrive quand les fichiers dans le dossier sont utilisés par d'autres programmes. Failed to rename folder. Impossible de renommer le dossier. %s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system). %s ne peut pas effacer ce dossier (C'est critique pour votre system). Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files? Etes vous sûr de vouloir effacer définitivement ce dossier et tous ses fichiers ? Confirm Folder Deletion Confirmer suppression du dossier %s failed to delete this folder. Please make sure that it is not in use by another application. %s ne peut pas supprimer ce dossier. Vérifiez qu'il n'est pas utilisé par une autre application Show Podcast homepage #! Find Podcast Feeds and Directories Chercher Fluxs de Podcast et distributeurs Delete Folder Effacer Dossier Access #! Use digital services, plug-ins, and servers #! ################################################################################################ # Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl ################################################################################################ Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults? Etes-vous sur de réinitialiser tous vos classements pour revenir au classement par défaut ? Confirm Reset Saved View Schemes Confirmer réinitialiser tous vos classements ################################################################################################ # Source Code > MCWebWnd ################################################################################################ Opening #! ################################################################################################ # Source Code > MediaCheckDlg ################################################################################################ A new %s has been detected in drive %s. Un nouveau %s a été détecté dans les lecteur %s Please choose an action to take. Choisissez une action à réaliser, svp. audio CD CD Audio DVD disk DVD blank CD CD Vide data CD CD de données Take no action Ne rien prendre Play CD Lire le CD Play DVD Lire le DVD ################################################################################################ # Source Code > MJCDStationListCtrl ################################################################################################ no disc -- insert disc and double-click here to refresh Pas de Disque -- insérer un disque et double-clicquer pour rafraîchir Track selection cannot be modified during the ripping process. La séléction de piste ne peut pas être modifiée pendant le processus d'importation ################################################################################################ # Source Code > MJExplorerListCtrl ################################################################################################ Gathering information and updating view Collecte des informations et mise à jour de la vue. Single Folder Simple répertoire Single Folder (no data files) Simple répertoire (pas de fichier de données) Recursive Récursif Recursive (no data files) Récursif (pas de fichier de données) ################################################################################################ # Source Code > MJFileListCtrl ################################################################################################ Select where to copy disk files. Sélectionnez l'endroit où copier les fichiers du disque Select where to move disk files. Sélectionnez l'endroit où déplacerles fichiers The file '%s' does not exist. #! File Missing #! no search results Pas de résultats File View List #! %s%s (%s) #! %d files %d fichiers <too many files to list> #! (file not found) #! ################################################################################################ # Source Code > MJHHListCtrl ################################################################################################ Are you sure you want to delete the selected track(s)? Etes-vous sur de vouloir effacer la piste(s) sélectionnée(s) %s can not play files from this portable device. %s ne peut pas lire les fichiers de ce baladeur Portable Device Information Infos sur le baladeur Not Ready Pas prêt Ready Prêt ################################################################################################ # Source Code > MJLibraryListCtrl ################################################################################################ no files -- double-click here to add files to library Pas de fichiers -- Double-cliquez ici pour ajouter des fichiers à la Médiathèque no search results -- double-click here to search entire library aucun résultat pour cette recherche -- double clic ici pour rechercher dans la Médiathèque entière searching for files #! ################################################################################################ # Source Code > MJPlaylistListCtrl ################################################################################################ Remove From List Effacer depuis la liste working #! no files -- double-click here to play the entire library aucun fichier -- double clic ici pour lire la Médiathèque entièrement. ################################################################################################ # Source Code > MJSearchCtrl ################################################################################################ There is nothing to edit for the 'Full Albums' modifier. Il n'y a rien à montrer pour celui qui veut modifier des "Albums complets" Edit (with wizard) Editert (avec wizard) Edit (by typing) Editer (par type) More Fields Plus de Champs Play Results Lire les résultats Shift+Enter Shift+Entrée Shift+Esc Shift+Echap Ctrl+X #! Ctrl+C #! Ctrl+V #! Del Suppr Audio Only Audio uniquement Image Only Images uniquement Favorites Favoris Listened To Today Ecoutés aujourd'hui Not Listened To For A Week Pas écoutés depuis une semaine Imported Today Importés aujourd'hui One Hour Une heure One Audio CD Un CD Audio One Data CD Un CD de données From Mix Albums A partir d'albums mélangés From Complete Albums A partir d'albums complets Randomize Sorting Rangement aléatoire Limit To 5 Albums Limiter à 5 albums Limit To 2 Songs Per Artist Limter à 2 Morceaux par artiste Wizards, options and more Assistants, options et plus Clear search Effacer recherche Execute search Executer recherche ################################################################################################ # Source Code > MJSearchList ################################################################################################ New Autre ################################################################################################ # Source Code > MJSearchWnd ################################################################################################ Do you want to save the changes to the view scheme '%s'? #! Confirm View Scheme Changes #! Empty (click here to configure) Vide (clicquez ici pour configurer) ################################################################################################ # Source Code > NewBrowserSchemeDlg ################################################################################################ Top #! Bottom Boîte This view scheme is empty. Use the tools in the View grouping to setup the view. Ce classement est vide. Utiliser les outils dans la vue groupée pour configurer la vue. Are you sure you want an empty scheme? Etes-vous sur de vouloir un classement vide ? Confirm Empty View Scheme Confirmer classement vide Please select an item to edit. Sélectionnez l'élément à éditer Please select an item to delete. Sélectionnez l'élément à détruire Please select an item to move. Sélectionnez l'élément à déplacer Album Artist (auto)/Album Album Artiste (auto)/Album Calendar Calendrier People/Places/Events Personnes/Endroits/Evènements Disk Location Situation sur le disque Albums (grouped) Albums (groupés) Artists (grouped) Artistes (groupés) Play Stats Statistiques de lecture Year/Genre/Comment Année/Genre/Commentaire File Type/Bitrate/File Size Type de fichier/Bitrate/Taille (Empty) (vide) ################################################################################################ # Source Code > OpenFileURLDlg ################################################################################################ URL cannot be empty. URL ne peut pas être vide. ################################################################################################ # Source Code > OptionsDlgHelper ################################################################################################ Converter Convertir File Location Emplacement du fichier Handheld Baladeur Library & Folders #! Startup Démarrage Tree & View #! ################################################################################################ # Source Code > OptiVolDlg ################################################################################################ The selected track was too short to run a level test on. La piste sélectionnée est trop courte pour lancer un test de niveau. Failure playing the track. Echec lecture de piste No audio CD's were detected. Please insert an audio CD into your CD-Rom drive and try again. Aucun CD audio détecté. Insérez un CD Audio dans votre lecteur de CD-Rom et essayez à nouveau. Can't create the CD Manager activeX control. Impossible de créer le contrôle ActivX. ################################################################################################ # Source Code > OutputGeneratorDlg ################################################################################################ Cannot access the content view. Accès impossible à la vue du contenu. The output file name cannot be empty. Le nom du fichier de sortie ne peut pas être vide. The output file name does not contain a path. Le nom du fichier de sortie ne contient pas le chemin. The output folder could not be created. Le répertoire de sortie ne peut pas être créé. Cannot create the playlist file. Impossible de créer le fichier de la liste. ################################################################################################ # Source Code > PasswordDlg ################################################################################################ The passwords you entered were not identical. Please re-enter. Ce mot de passe n'est pas identifiable. Veuillez resaisir votre mot de passe, svp. The password you entered is not valid. Please re-enter. Ce mot de passe n'est pas valide. Veuillez resaisir votre mot de passe, svp. ################################################################################################ # Source Code > PlayerWnd ################################################################################################ Analog (CD) Analogique (CD) Digital (CD) Numérique (CD) (double-click to Stop) (double-clic pour Arrêter) (hold to fast forward) (maintenir pour avance rapide) (hold to rewind) (maintenir pour marche arrière) Volume Options Options de volume Continuous Continu ON OUI (click to turn it off) (clic pour changer) OFF NON (click to turn it on) (clic pour changer) (right-click for options) (clic droit pour options) Position Position (right-click to toggle pause) (clic droit pour pause) N/A N/A Muted Changé (right-click to toggle mute) (Clique droit pour démarrer/couper le volume) Current file (click for commands / options) Morçeau en cours (clic pour commandes / options) ################################################################################################ # Source Code > PlayerZone ################################################################################################ Zone %d Zone %d %s encountered errors while trying to play the last several files. %s a rencontré des erreurs en essayant de lire les derniers fichiers. Please make sure that the path in your media library points to the right location. %s Vérifiez que le chemin dans votre Médiathèque pointe au bon endroit. %s Locating Placer Downloading missing codec Téléchargements du codec manquant Acquiring License Acquisition de license Starting Individualization Commencer l'individualisation Individualization (connecting) Individualisation (se connecte) Individualization (requesting) Individualisation (demande) Individualization (receiving) Individualisation (réception) Individualization completed Individualisation complète There is nothing to play. Il n'y a rien à Lire was unable to play any of the files. Impossible de Lire le moindre fichier Please make sure that the path in Media Library points to the right location and that the files are not being filtered by Access Control. Assurez-vous, svp, que le chemin dans la Médiathèque pointe bien sur le bon emplacement et que les fichiers ne sont pas filtrés par les contrôles d'accès Zone 1 #! Loading Chargement The selected files can not be played. Les fichiers sélectionnés ne peuvent pas être joués The database entries for the selected files are missing or invalid. Les entrées de base de données des fichiers sélectionnés sont perdus ou invalides The media types of the selected files are not supported for playback. (%s) Les types de media des fichiers sélectionnés ne sont pas supportés par MC. (%s) A preview is not available for the selected files. Un aperçu n'est pas disponible pour les fichiers sélectionnés The filenames of the selected files are not valid. Les noms de fichier choisis ne sont pas valides Playback Failed Playback avorté ! DSP Studio is only accessible when playing audio files. Studio DSP est seulement accessible en cours d'écoute de fichiers audio The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found. La piste nommée "%s" ne peut pas être jouée parce que le volume labelisé "%s" n'a pas été trouvé Would you like to try again? Voulez-vous esssayer une nouvelle fois ? '%s' Not Found "%s" non trouvé Stopped #! Paused #! Playing #! Playing Now (always) Lecture en Cours (toujours) Playing Now (if has display) Lecture en Cours (si c'est le cas) Playing Now (if multiple files) Lecture en Cours (si multiples fichiers) Display View (always) Monter Affichage (toujours) Display View (if has display) Monter Affichage (si il y a un affichage) This will stop playback of TV and discard any time-shifting information. #! Are you sure you want to continue? Etes vous sûr de continuer ? Confirm Stop #! ################################################################################################ # Source Code > PlaylistTreeHelper ################################################################################################ Navigate to Playlist Atteindre la liste Show All Playlists Montrer toutes les listes Show Only This Group Montrer uniquement ce groupe ################################################################################################ # Source Code > PluginManagerDlg ################################################################################################ Please select item you want to delete. Sélectionnez, svp, l'élément que vous voulez détruire Plug-in was successfully deleted. Le plugin a été détruit avec succès Failed to install plug-in. Installation du plug-in échoué ################################################################################################ # Source Code > PluginsDspDlg ################################################################################################ Cannot find DSP plug-in '%s'. Impossible de trouver le plugin DSP "%s" '%s' plug-in performed illegal operation. Le plugin "%s" a effectué une opération illicite ################################################################################################ # Source Code > PluginsEncoderDlg ################################################################################################ Cannot create encoder plug-in '%s'. Impossible de créer le plugin encodeur "%s" Format web site Format site web ################################################################################################ # Source Code > PluginsInputDlg ################################################################################################ Cannot find input plug-in '%s'. Impossible de trouver le plugin décodeur "%s" '%s' plug-in doesn't have 'About' information. Le plugin "%s" n'a pas l'information "A propos" '%s' plug-in doesn't have any configuration. Le plugin "%s" n'a aucune configuration ################################################################################################ # Source Code > Podcast ################################################################################################ Only Episodes I Select Seulement les épisodes sélectionnés Newest Episode L'épisode le plus récent 2 Newest Episodes Les 2 plus récents épisodes 5 Newest Episodes Les 5 plus récents épisodes 10 Newest Episodes Les 10 plus récents épisodes 20 Newest Episodes Les 20 plus récents épisodes 30 Newest Episodes Les 30 plus récents épisodes All Episodes Tous les épisodes 50 Newest Episodes Les 50 plus récents épisodes 100 Newest Episodes Les 100 plus récents épisodes Newest 20 MB Les 20 MB les plus récents Newest 50 MB Les 50 MB les plus récents Newest 100 MB Les 100 MB les plus récents Newest 200 MB Les 200 MB les plus récents Newest 500 MB Les 500 MB les plus récents Newest 1 GB Le GB plus récent Newest 2 GB Les 2 GB plus récents Newest 5 GB Les 5 GB plus récents Newest 10 GB Les 10 GB plus récents 3 Days 3 Jours 10 Days 10 Jours 30 Days 30 Jours 90 Days 90 Jours 1 Year 1 année None of the Episodes Aucun épisode ################################################################################################ # Source Code > PodcastMain ################################################################################################ You have asked to Keep this episode forever. Vous aviez demandé à conserver cet épisode pour toujours You have asked to Keep this Orphan episode forever. Vous aviez demandé à conserver cet épisode orphelin pour toujours %s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted. %s ne détruira jamais automatiquement cet épisode et sa présence ne causera jamais la destruction d'un autre épisode Click to change this. Clic pour modifier cela This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites. Cet épisode ne répond plus aux critères "Conserver" que vous aviez retenus dans les propriétés de cette Emission This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options. Cet épisode orphelin ne répond plus aux critères "Conserver Episodes Orphelins" que vous aviez retenus dans les options des podcasts It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit. Il est toujours sur le disque dur parce que vous aviez choisi également "Détruire seulement si l'espace maxi du disque est dépassé" dans les options de la boîte de dialogue et que l'espace disque utilisé actuellement par tous les podasts est sous la limite Click to keep this episode forever. Clicquer pour conserver cet épisode pour toujours. You have downloaded this episode to disk. Vous avez téléchargé cet épisode sur votre disque. This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded. Cet épisode est appelé "orphelin" parce que vous avez détruit le Fournisseur d'où vous l'aviez téléchargé. It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria). Il pourrait être détruit automatiquement dans le futur par %s (cela dépendra de vos critères de conservation) This episode is no longer available from the feed, or the feed is down. Cet épisode n'est plus disponible auprès du Fournisseur, ou celui-ci n'existe plus. If the URL is still valid, it may be possible to play the file. Si cet URL est toujours valide, il est sans doute possible de Lire ce fichier. This is a duplicate of an existing episode. Ceci est un doublon d'un épisode existant This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database. Cela arrive parfois quen une URL d'épisode est envoyé dans une liste ou est importé dans votre base de données. This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again. Ce fichier a été téléchargé et détruit précédemment et il ne sera pas téléchargé à nouveau automatiquement. Click to re-enable automatic download. Clicquer pour rendre à nouveau le téléchargement automatique You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk. #! Click to bring this file back into the %s database. #! This episode is currently downloading. Cet épisode est en cours de téléchargement Click on the progress bar to cancel or restart the download. Clicquer sur la barre de progression pour annuler ou relancer le téléchargement. %s could not create the directory you specified in Options > Podcast. %s n'a pas pu créer le répertoire que vous avez spécifié dans les Options -> Podcasts Please check the path. Validez, svp, le chemin. The internet is not currently available, so download operations can not be performed. Internet n'est pas disponible actuellement et les opérations de téléchargement ne peuvent pas être effectuées. Enable your modem or other network connection to resume normal operation. Activez votre modem ou toute autre moyen de connection pour relancer l'opération. You have configured %s never to download Episodes at this time of the day. Vous avez configurez %s pour qu'il ne télécharge aucun épisodes à cette heure et à ce jour. The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast. L'espace libre disponible dans le répertoire des Podcasts est descendu en dessous du seuil que vous avez configuré dans Options -> Podcast. You must free up some disk space before %s will download additional episodes. #! When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode. Quand les conditions l'autorisent, cet épisode sera téléchargé avant tout autre épisode. Click to change that. Clic pour modifier cela. Click to expedite downloading when the condition clears. Clicquer pour faciliter le téléchargement lorsque les conditions l'autorisent. %s has attempted to download this episode the number of times shown. %s a essayé de télécharger cet épisode autant de fois que paramètré. The program is now waiting a short time before trying again. Le programme attend un petit peu avant d'essayer à nouveau. %s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown. %s a renoncé d'essayer de télécharger cet épisode, le nombre d'essai maxi étant atteint. You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast. Vous pouvez modifier le temps entre chaque essai et le nombre maxi de tentatives dans "Options->Podcasts" Click to immediately restart the download. Clicquer pour recommencer immédiatement le téléchargement. You have requested that this episode be downloaded as soon as possible. Vous avez demandé que cet épisode soit téléchargé aussi vite que possible. %s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode. #! Click to cancel this request. Clic pour annuler cette demande. You have disabled automatic downloads. Vous avez désactivé les téléchargements automatiques. You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day. Vous avez configuré %s pour qu'il ne télécharge pas automatiquement à cette heure du jour. Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded. Télécharger cet épisode provoquera un dépassement de l'espace disque réservé que vous avez paramètré comme maximum. If you download this episode, it will be automatically deleted. Si vous téléchargez cet épisode, il sera automatiquement détruit. You have configured this feed not to "Keep" this episode. Vous avez configuré ne pas "conserver" ces épisodes. If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted. Si vous téléchargez cet épisode, et tous les autres après celui, ces épisodes seront détruits. This episode will not be automatically downloaded. Ces épisodes ne seront pas automatiquement téléchargés. Click to manually download. Clicquer pour télécharger manuellement. This episode will be downloaded automatically. Cet épisode sera téléchargé automatiquement. Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it. Depuis que le téléchargement n'a pas été lancé, il existe quelques épisodes plus récents qui doivent être téléchargés en priorité. Click to expedite download. Clicquer pour lancer rapidement le téléchargement. You are already subscribed to this Podcast Vous êtes toujours abonné à ce podcast Podcast Subscription error Erreur sur souscription au Podcast ################################################################################################ # Source Code > PresetNameDlg ################################################################################################ You must enter a preset name. Vous devez entrer un nom de configuration. Name Required Nom requis ################################################################################################ # Source Code > PropertiesCDDBDlg ################################################################################################ AutoPlay #! Use digital playback of audio CDs #! Enable online disc lookup #! Enable online disc submission #! Enable auto-rip mode Activer le mode importation automatique Analyze audio during ripping Analyse audio pendant l'importation Get cover art from internet after ripping Obtenir la pochette sur Internet après l'importation. Eject CD after ripping Ejecter le Cd après l'importation. Play sound after ripping Lire un son a la fin de l'importation. Choose sound Choisir un son Advanced Ripping Options Options avancées d'importation Ask every time Demander à chaque fois ################################################################################################ # Source Code > PropertiesCDWriterDlg ################################################################################################ Test mode (will not burn to disc) #! Eject after burning #! Play sound after burning #! Audio Burning #! Decode files directly to disc Décoder les fichiers directement sur disque Write CD-Text Créer un CD-Text Apply cross-fade and DSP effects #! Cross-fade and DSP Settings #! Data Burning #! Close disc when burning is complete Fermer le disque quand la gravure est finie File System #! Advanced ISO Options Options ISO avancées Drives #! Redetect #! ISO 9660 (Recommended) #! UDF #! Please wait while the program detects your CD writing devices. Attendre, svp, pendant que le programme détecte vos graveurs de CD/DVD ################################################################################################ # Source Code > PropertiesContentViewDlg ################################################################################################ List Liste Tree Arborescence Show gridlines Afficher quadrillages Show track info tooltips Montrer les info-bulles des pistes Auto size columns Dimensions automatiques des colonnes Auto expand Agrandissement automatique Auto size width Largeur automatique Ignore articles (a, an, the) Ignorer les articles (a, an, the) Sort empty strings last Trier les derniers liens vides Save changes on list header clicks Sauvegarder par un clic sur les têtes de liste Build missing thumbnails Construire les Pochettes manquantes Erase all thumbnails Effacer toutes les pochettes Thumbnail exit behavior Comportement Sortie Pochettes Allow auto size to cut off long values Autoriser le redimensionnement des valeurs trop longues Display missing file image in lists (slow on network drives) Montrer les images de fichier oubliées dans une liste (lent sur les lecteurs d'information) Right click recent command count Clic-Droit pou compter les commandes récentes Select Font Choisir la police Leave Quitter Erase orphans Effacer les orphelins Erase all Effacer tout Thumbnails are already being built in the background. #! Normally thumbnails are created on demand during file browsing. Normalement les miniatures sont crées sur demande pendant la navigation. Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped. #! This may take several minutes. It will run in the background. #! Build missing thumbnails now? Construction des miniatures manquantes maintenant ? Confirm Build Thumbnails Confirmer la Construction des miniatures %s has been designed to work optimally with a smaller font size. %s a été configuré pour travailler de façon optimale avec de plus petits caractères. You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice. Vous pouvez, cependant, choisir de plus gros caractères, mais certaines zônes du programme ne seront pas jolies. Are you sure you want to use this large font? Etes-vous sûr de vouloir utiliser de gros caractères? Confirm Large Font Confirmation du choix des caractères. ################################################################################################ # Source Code > PropertiesConvertDlg ################################################################################################ Please specify a valid target location. Spécifiez un emplacement cible valide. Select Converted File Folder Sélectionnez le répertoire du fichier converti ################################################################################################ # Source Code > PropertiesDatabaseFieldsDlg ################################################################################################ Are you sure you want to erase this field? Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ? (this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field) (cela aura pour résultat la perte définitive des toutes les valeurs contenues dans ce champ) Please select a field to edit, and then try again. Sélectionnez, svp, un champ à afficher, et essayez à nouveau. ################################################################################################ # Source Code > PropertiesEncodingDlg ################################################################################################ Encoder Encodeur Encoder settings #! Download more encoders #! Normalize to %s%% before encoding #! Delete temporary wave files when encoding is done Effacer les fichiers temporaires quand terminé Record and encode simultaneously #! Normalization is not possible when doing simultaneous encoding. #! If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first. #! ################################################################################################ # Source Code > PropertiesFileAssocDlg ################################################################################################ Select All Types Tous Types Unselect All Types Aucun Type Select Default Types Types par défaut NONE Vide All Types Selected Tous types sélectionnés ################################################################################################ # Source Code > PropertiesFileLocDlg ################################################################################################ In specific folder Dans un répertoire spécifique Next to file (Folder.jpg) A côté du fichier (Folder.jpg) Next to file ([Artist] À côté du fichier ([Artist] [Album].jpg) #! Output file location cannot be empty L'emplacement du fichier de sortie ne peut pas être vide Temporary file location cannot be empty L'emplacement du fichier temporaire ne peut pas être vide Specified track image location cannot be empty L'emplacement spécifié de l'image de la piste ne peut pas être vide Invalid base path name. Nom du chemin de base invalide Invalid temporary directory name. Nom du répertoire de base invalide Select Recorded File Folder Sélectionnez le répertoire du fichier enregistré Select Temporary File Folder Sélectionnez le répertoire du fichier temporaires Select Image File Folder Sélectionnez le répertoire du fichier de l'image ################################################################################################ # Source Code > PropertiesGeneralDlg ################################################################################################ Interface #! Importing & Tagging Import & Tags Shell Options Options Windows Behavior Comportement Features Fonctions Minimize to System Tray Iconiser dans la barre Système Make inactive Mini View transparent Rendre inactive la Mini Vue Transparente Automatically import files into Media Library Import automatique des fichiers dans la Médiathèque Update tags when file info changes Mise à jour des tags quand les infos changent Run Media Server on Windows startup Lancer le serveur de médias au démarrage de Windows Enable shell integration Activer Integration menu contextuel Jump on play Saute sur Lire Double-click Double clic Play button Bouton Lire Previous button Bouton précédent Show stop button #! Start playing when files added to Playing Now Lire quand les fichiers sont ajoutés à la Lecture en Cours. Clear 'Recently Imported' playlist on exit Effacer la liste "importés recents" lorsque l'on quitte MC Clear Playing Now on exit Effacer la Lecture en Cours à la sortie Media key mode Mode Clefs Media Replace Playing Now (single) Remplacer Lecture en Cours (seul) Replace Playing Now (all) Remplacer Lecture en Cours (tous) Add to Playing Now (to end) Ajouter à la liste en cours (à la fin) Add to Playing Now (play now) Ajouter à la liste en cours (et Lire aussitôt) Add to Playing Now (play next) Ajouter à la liste en cours (Lecture au prochain morceau) File Properties Propriétés Play visible files Lire les fichiers visibles Play Playing Now Lire la Lecture en Cours Previous track always Piste précédente toujours CD player style Style Lecteur de CD Feature changes only take effect after restarting the program. Les modifications prendront effet dès que le programme aura été relancé. ################################################################################################ # Source Code > PropertiesHandheldDlg ################################################################################################ Conversion #! Device Management Gestion des appareils Handheld Conversion Cache #! Files & Paths Fichiers & Chemins Auto-sync on connect Synchronisation automatique à la connection. Delete from handheld any files not in sync list Effacer tout fichier absent de la liste de synchronisation sur le baladeur. Enable album artwork support if possible Activer, si possible, le support de l'illustration de l'album Get play stats from handheld on connect Obtenir des Stats du Baladeur connecté Auto-eject #! On close A la fermeture After sync Après la synchro. Simultaneous Conversions Conversions simultanées No conversion Pas de conversion Always convert Toujours convertir Convert if necessary Convertir si necessaire Encoder Settings Paramètres d'encodage JPEG (original size) JPEG (taille originale) JPEG (640x480) #! JPEG (320x240) #! WMV (320x240) #! Use WMDM (allows protected WM content) Utiliser WMDM (permet le contenu de WM protégé) Remove & Ignore Device Effacer & Ignorer l'appareil Redetect All Devices Redétecter tous les appareils (settings will be lost) (les paramètres seront perdus) Rename Device Renommer l'appareil Use a separate cache for each handheld #! Limit Cache Size to #! %s MBs #! Build Cache for Selected Handheld #! Stop Building Cache #! Clear Cache #! Please select one or more playlists, or switch out of playlists sync mode. Sélectionnez au moins une liste, ou quitter le mode Synchronisation de Listes. No Playlists Selected Pas de liste sélectionnée The Cache for this handheld is already being built in the background. #! One or more devices are busy and cannot be reset at this time. Un (ou davantage) périphérique est occupé et ne peut pas être ré-initialisé en ce moment. This will discard all device settings and redetect devices. Cela détruira les paramètrages de tous les Appareils et re-détectera les appareils. After the reset this dialog will close. Après ré-initialisation ce dialogue sera fermé. Continue with redetect? Continuer à re-détecter? Confirm Redetect Devices Confirmer la re-détection des périphériques Device display name Nom Affichage périphérique Device Name Nom du périphérique Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld. Attention -- TOUs les fichiers qui ne seront pas dans cette liste de synchronisation seront effacés du baladeur. Caution Attention WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices. WMDM permet le transfert de Windows Media protégés pour des appareils PlaysForSure. Changing this option will require devices to be reanalyzed. Changer cette option exigera que les appareils soient réanalysés. Are you sure you want to change this setting? Etes-vous sur de vouloir changer ces réglages ? Select Base Path #! ################################################################################################ # Source Code > PropertiesLibraryDlg ################################################################################################ Auto-Import Folders #! Library Server Conversion Conversion serveur de bibliothèque Standard Library Fields Champs de bibliothèque standard User Library Fields Champs de bibliothèque utilisateur Run auto-import in background #! Build thumbnails Construire les miniatures Fix broken links Réparer les liens rompus Update for external changes Mise à jour pour les changements externes Add Field Ajouter un champ Edit Folder Editer le dossier Remove Folder Effacer Répertoire Edit Field Editer le champ Delete Field Effacer le champ Yes (protect network files) #! Don't convert audio Ne pas convertir les fichiers Convert audio if necessary Convertir les fichiers audio si besoin Always convert audio Convertir toujours les fichiers audio This field can not be deleted. (only user created fields can be deleted) Ce champ ne peut pas être détruit. (seul celui qui l'a créé peut le détruire) Are you sure you want to delete this field? Etes-vous sûr de vouloir détruire ce champ? ################################################################################################ # Source Code > PropertiesPlayback ################################################################################################ no output plugins installed Aucun plugin de sortie n'est installé. Invalid max cache size. Setting cache size to 256MBs.. #! The selected output mode does not have any custom settings. Le mode Sortie sélectionné pas aucun paramètre personnalisé. Standard (gapped) Standard ((avec écart) Cross-fade (smooth) Fondu-Enchainé (doux) Cross-fade (aggressive) Fondu-Enchainé (aggressif) Gapless Sans écart Smooth (fast) Doux (rapide) Smooth (normal) Doux (normal) Smooth (slow) Doux (lent) Immediate Immédiat Fadeout (fast) Fermeture (rapide) Fadeout (normal) Fermeture (normal) Fadeout (slow) Fermeture (lent) ################################################################################################ # Source Code > PropertiesPodcastDlg ################################################################################################ Podcast Directory Répertoire des Podcasts Repository Dépôt Downloading New Episodes Téléchargement des nouveaux épisodes Check for new episodes every %s min Signer pour chercher de nouveaux épisodes toutes les %s minutes Allow up to %s simultaneous downloads #! After a download error retry in %s min Après une erreur lors d'un téléchargement, réessayer dans %s minutes Attempt each download at most %s times Le nombre d'essais de téléchargement ne doit pas dépasser %s fois Stop Downloading when less than %s GB free Arrêter le téléchargement quand l'espace disponible descend en dessous de %s GB Tag and File Renaming Rules Régles Tag et Appellation Deleting Old Episodes Effacement des vieux épisodes en cours Delete when all episodes exceed %s GB Effacer quand tous les épisodes excèdent %s GB Delete only when max disk space exceeded Effacer seulement quand l'espace disque maxi est dépassé Keep Orphan Episodes Conserver les épisodes orphelins Select Download Directory Sélectionnez le répertoire de téléchargement ################################################################################################ # Source Code > PropertiesRCDlg ################################################################################################ In order for %s to respond to your remote control device, you need to train it to recognize which buttons on your remote correspond to which commands within %s. #! If you click the 'Learn' button, you'll notice that the status for the first command in the list will change to 'Learning Si vous cliquez sur le botuon "Apprendre", vous noterez que le statut de la première commade est passé à "Apprentissage" '. #! Now you can point your remote at the remote control receiver which is attached to your computer and press the button that you wish to be associated with that command. Maintenant, vous pouvez pointer votre télécommande vers le voyant de contrôle de votre PC et enfoncer le bouton que vous désirez associer à cette commande. As each button is learned, a numeric value will show in the status column and the next command in the list will be highlighted. Aussitôt qu'un bouton est programmé, une valeur numérique s'affiche dans la colonne "Statuts" et le commande suivante passe sous le focus. Click 'Done' at any time. You can also skip commands and simply click on the one you wish to train. #! Remote Control Learning Apprentissage de la télécommande en cours If you have a remote control device attached to your computer, please select the matching plugin from the selection box and click the Start button to activate it. Si vous avez une télécommande propre à votre ordinateur, sélectionnez le plugin qui lui correspond dans la liste et cliquez sur le bouton "Démarrer" pour l'activer. Some devices may require you to click the 'Configure' button and set up some parameters such as the number of the serial port that the device is attached to. Certains appareils requièrent que vous cliquiez sur le bouton "Paramètrer" et entriez quelques paramètres tels que le numéro du port auquel il est attaché. If you don't see a plugin for your device, please click the 'Download Si vous ne voyez aucun plugin pour votre appareil, cliquer sur le lien télécharger un plugin de télécommande ' link which will take you to a web page with a list of available remote control plugins. ' qui vous conduira à une page Web où vous trouverez une liste de plugins disponibles Remote Control Startup #! No remote plugins installed. #! This button is already assigned to the following command #! Do you want to replace that command? #! Are you sure you want to delete this command? #! Are you sure you want to clear all learned codes for this remote? #! Unable to communicate with this remote control device. #! Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly. #! ################################################################################################ # Source Code > PropertiesStartUpDlg ################################################################################################ Startup Interface Interface de démarrage Startup Actions Actions de démarrage Startup Volume Volume de départ Show splash screen Afficher la page de garde Check for updates every Vérifier les mises à jour tous les %s days %s jours Run Remote Server on port Lancer le serveur de contrôleur sur le port Start playing current playlist Commencer à Lire la liste en cours Optimize volume for best sound quality Optimiser le volume pour la meilleure qualité de son Set volume to Configuer le son à Last Exit View Vue dernière sortie ################################################################################################ # Source Code > PropertiesTheaterViewDlg ################################################################################################ Extra Small Très petit Small Petit Large Grand Extra Large Très grand Custom Item Elément personnalisé Please select an item to remove and try again. Sélectionnez, svp, un élément à effacer et essayez à nouveau Please select an editable item and try again. Sélectionnez, svp, un élément éditable et essayez à nouveau Please select an item to move and try again. Sélectionnez, svp, un élément à déplacer et essayez à nouveau ################################################################################################ # Source Code > PropertiesTVTunerDlg ################################################################################################ Please select a channel, and then try again. Sélectionnez, svp, un canal et essayez à nouveau Are you sure you want to delete selected channel(s)? Etes-vous sûr de vouloir détruire le canal sélectionné (ou les) ? Failed to create playback engine. La création du moteur de playback a échoué ################################################################################################ # Source Code > recMixer ################################################################################################ Failed opening mixer device Erreur à l'ouverture de l'appareil de mixage Invalid device number. Numéro d'appareil invalide Failed opening mixer device. Erreur à l'ouverture de l'appareil de mixage. Failed getting mixer capabilities. Erreur dans la définition des capacités de l'appareil de mixage. Failed querying for a recording source line. Demande de ligne de source d'enregistrement échouée. Failed getting information about a recording source line. Obtention des informations sur une ligne de source d'enregistrement échouée. Failed getting audio line control information. Obtention de l'information du contrôle de ligne audio échoué. Failed getting audio line control detail information. Obtention des détails de l'information du contrôle de ligne audio échoué. Failed setting audio line control detail information. Réglages des détails de l'information du contrôle de ligne audio échoué. Failed allocating memory for mixer device. Échec assignation de la mémoire pour le dispositif de mixage. Unknown mixer error #! Invalid mixer line. #! Invalid mixer control. #! Invalid value applied to a mixer control. #! ################################################################################################ # Source Code > recorderDlg ################################################################################################ Finished Fini Ready to process #! Waiting for sound #! Temporary location for recorded files is invalid. Emplacement des fichiers enregistrés invalide Failed to create temporary music directory Création du répertoire de musique temporaire avortée Please check your file location settings. Vérifiez, svp, vos paramètres de localisation de vos fichiers Could not create target directory %s Impossible de créer le répertoire cible %s Cannot create encoder control. Impossible de créer les contrôles d'encodage. Could not move file %s to %s Impossible de déplacer le fichier %s vers %s Cannot create recording control. Impossible de créer les contrôles d'enregistrement. Error %d from encoder. %s Erreur %d d'encodage de %s. Normalizing Normalisation &Stop #! Timer Recording Minuteur d'enregistrement ################################################################################################ # Source Code > RegistrationHelper ################################################################################################ This version of %s has timed out. #! This version of %s will timeout on %s. #! ################################################################################################ # Source Code > RegistrationInfoDlg ################################################################################################ For further information, please see the FAQ Pour plus d'infos, consultez la FAQ ################################################################################################ # Source Code > RemoteServerHelper ################################################################################################ Failed to start Remote Server. Le démarrage du Serveur à distance a echoué ################################################################################################ # Source Code > RenameCDFiles ################################################################################################ Rename CD Folders Renommer des répertoire de CD Enter the rule for naming folders on the CD. Entrer les règles d'appellation des répertoires de CD Enter the rule for naming files on the CD. Entrer les règles d'appellation des fichiers de CD ################################################################################################ # Source Code > ReplayGainDlg ################################################################################################ can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties. peut analyser votre musique pour déterminer le volume idéal pour son écoute, le tempo (BPM) et quelques autres propriétés. Only audio files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added) Seuls les fichiers présents dans le lecteur local pouvant être joués par le moteur de playback interne peuvent être analysés. (%d fichier(s) n'ont pas pu être ajoutés) %d / %d completed %d / %d réalisé The last several files have caused errors. Processing has been halted. Les derniers fichiers ont causés des erreurs. Le processus a été suspendu. There are no files that require analysis. #! %d files queued %d fichiers en attente Queued En attente Skipped Laissé(s) de côté ################################################################################################ # Source Code > ResetSettingsDlg ################################################################################################ One or more interface plug-in has been disabled. Un ou plusieurs plugin d'interface ont été désactivés You can restart them using Vous pouvez les réactiver Tools > Plug-in Manager Outils -> Gestion des Plugins > Interface > Interface If you continue to experience problems, please follow these steps Si vous continuez à rencontrer des problèmes, suivez, svp, cette marche à suivre 1) Backup your library from File > Library > Backup Library 1) Sauvegardez votre Médiathèque depuis Fichiers -> Sauvegarder Médiathèque 2) Uninstall %s 2) Désinstaller %s 3) Reboot your machine 3) Relancer votre ordinateur 4) Reinstall the latest version of %s 4) Réinstaller la dernière version de %s 5) Restore your library backup from step #1 5) Restaurer votre Médiathèque (cf : étape 1) Use default window size, position, and skin Utilisez les dimensions de fenêtre les position et le skin par défaut Disable 3rd party plug-ins Désactivez le 3° partie des plugins Use default library Utilisez la Médiathèque par défaut ################################################################################################ # Source Code > ResizeImagesDlg ################################################################################################ The width and height must be numbers between 1 and 4000 La largeur et la hauteur doivent être comprises entre 1 et 4000 Resizing images Redimensionnement des images Resizing image (%d of %d) #! Attempted to resize %d images. Tentatives de redimmensionnement d'images %d %d succeeded %d réussi(s) %d skipped %d laissé(s) de côté %d failed %d raté(s) ################################################################################################ # Source Code > RipHelper ################################################################################################ There are no tracks available to rip. Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected. Il n'y a pas de pistes à copier. Assurez-vous qu'un CD audio est bien dans votre lecteur et que des pistes sont sélectionnées. Insert CD Insérez un CD Ripping Importation ################################################################################################ # Source Code > RipTask ################################################################################################ Cannot create CD Ripping control. Impossible de créer les contrôles d'importation. Pending En suspens Ready to encode Prèt pour encoder ################################################################################################ # Source Code > SchedulerManager ################################################################################################ Are you sure you want to delete the task '%s'? Etes-vous sur de vouloir effacer la tâche '%s'? Confirm Delete Task Confirmer effacer la tâche ################################################################################################ # Source Code > SchedulerTask ################################################################################################ MTWTFSS #! Running En cours Waiting (%s) Attente (%s) ################################################################################################ # Source Code > SchedulerTaskDlg ################################################################################################ Command Line Ligne de commande Record TV Enregistrer TV Record Stream #! ################################################################################################ # Source Code > SchedulerTaskListCtrl ################################################################################################ Start Time Heure début ################################################################################################ # Source Code > SearchModifierDuplicatesDlg ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > SearchModifierLimitDlg ################################################################################################ Minutes #! Megabytes Méga-octets % of Hits % de réussite ################################################################################################ # Source Code > SearchNumberDlg ################################################################################################ Equal To égal à Between entre Less Than plus petit que Greater Than plus grand que Less Than Or Equal To plus petit ou égal à Greater Than Or Equal To plus grand ou égal à Include Inclus Exclude Exclu You must enter a value. Vous devez entre une valeur You must enter both values to specify a range. Vous devez entre les deux valeurs pour spécifier les limites. ################################################################################################ # Source Code > SecureRipLogDlg ################################################################################################ There are no events to save to a log file. Il n'y a pas d'évenement à consigner dans le registre Error saving log file. Erreur pendant la sauvegarde du registre Error deleting media file Erreur pendant l'effacement de media ################################################################################################ # Source Code > SelectPlaylistDlg ################################################################################################ Please enter or select a playlist name. Entrer ou sélectionner un nom de liste Build New Group Créer un nouveau groupe Smartlist name Nom Liste prédéfinie Group name Nom du groupe ################################################################################################ # Source Code > SendEmailThread ################################################################################################ Sent by %s ( %s ). #! Please select the files you want to email. Sélectionnez, svp, les fichiers que vous souhaitez envoyer par courriel. You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space. This is a large email. Vous tentez d'envoyer un courriel de %d fichiers qui prend %.1d de surface disque. Cet un courriel démesuré. Confirm Send Large Email Confirmez l'envoi de cet Email démesuré. Failed to resize image Echec redimensionnement d'images Failed to email items. #! ################################################################################################ # Source Code > SendToMenuHelper ################################################################################################ The selected file is not in Playing Now. It can not be played this way. Le fichier sélectionné n'est pas dans la "Lecture en Cours". Il ne peut pas être lu comme ça. Burner #! Handheld Player Baladeur Send To (external) Envoyer vers une application Play (shuffled) Lire (aléatoire) Add (as next to play) Ajouter (prochain morceau) Add (play now) Ajouter (Lire tout de suite) Add (shuffled) Ajouter (au hasard) Add (shuffle all) Ajouter (et mélanger tout) Add (to beginning) Ajouter (au début) ################################################################################################ # Source Code > ServiceDownloadHelper ################################################################################################ Download Progress #! Starting to download Commence à télécharger remaining restant Time remaining #! Purchase pending #! (Canceled) #! ################################################################################################ # Source Code > ServicePluginRadioHelper ################################################################################################ Are You Still There? We've been playing for a while and we just wanted to make sure you were still listening. Vous êtes toujours là? Nous avons joué quelques instants pour s'assurer que vous étiez bien toujours à l'écoute. Confirm Still Listening Confirmez que vous êtes à l'écoute ################################################################################################ # Source Code > ServicesPlugins ################################################################################################ Invalid interface version. Please upgrade '%s' plug-in. Version Interface invalide. Mettez à niveau, svp, le plugin "%s". Can't enable MediaService interface event handling. #! ################################################################################################ # Source Code > ServiceViewHeaderWnd ################################################################################################ Buy All Acheter tout Download All Télécharger tout Play All Lire tout ################################################################################################ # Source Code > SkinManagerDlg ################################################################################################ Please select skin first. Sélectionnez d'abord une apparence, svp. Unable to delete default skin Impossible de supprimer l'apparence par défaut. Cannot delete currently selected skin. Impossible de détruire l'apparence courante sélectionnée. Successfully installed new skin. Nouvelle apparence installée avec succès. Do you want to apply it now? Voulez-vous l'appliquer maintenant? Author Auteur ################################################################################################ # Source Code > SmartlistEditorDlg ################################################################################################ units #! True #! False #! Set 'Notes' to description of Smartlist #! Modify Results #! Export #! Add New Rule #! Add Stock Rule #! Add New Modifier #! ################################################################################################ # Source Code > SmartlistHelper ################################################################################################ stars #! Hz #! kbps #! dB #! pixels #! items #! ################################################################################################ # Source Code > SynchronizeDatabase ################################################################################################ There are no folders configured for use with auto-import. #! Would you like to configure auto-import now? #! No Folders #! There is already an import process running. Il y a toujours une procédure d'importation en cours. Please wait for that process to finish before attempting another import. Attendez, svp que cette importation soit terminée avant d'en lancer une nouvelle. Analyzing library Analyse de la Médiathèque %d of %d %d de %d Searching for files Recherche des fichiers Searching Recherche Found Trouvé(s) Adding files to library Ajout des fichiers dans la Médiathèque Updating thumbnails Mise à jour des pochettes Fixing broken links Réparation des liens abîmés Updating library to match external changes Mise à jour de la Médiathèque pour les changements externes Removing files with broken links Destruction des fichiers dont les liens ont été abîmés Search and update canceled. Recherche et mise à jour annulées Library now has %s. Search and update took %s. La Médiathèque a maintenant %s et la mise à jour a duré %s. Imported %s. Importés: %s. Failed to import %s. Importation impossible: %s. Skipped %s previously deleted from library. Laissés de coté: %s car effacés auparavant de la Médiathèque Fixed %s. (%d fixed, %d removed) Fixés: %s. (%d réparé(s), %d détruit(s)) Updated %s that had external changes. Mis à jour: %s pour modifications extérieures Created a library backup at '%s' Création du fichier de sauvegarde de la Médiathèque en cours à "%s" Playlist file #! Imported Playlists Listes Importées new file Nouveau fichier new files Nouveaux fichiers broken link Lien rompu broken links Liens rompus ################################################################################################ # Source Code > SynchronizeDatabaseFolderDlg ################################################################################################ %s will watch this folder for changes, and update the library accordingly. %s surveillera les changements de ce dossier , et met à jour la bibliothèque en conséquence. Exclude this folder #! Auto-Import Folder #! Add this folder to auto-import list #! %s will display and organize information about the media files on your computer. %s va afficher et organiser les informations concernant vos medias présent sur votre PC. Click "Import" to begin searching your computer now. #! No Types Selected Aucun type sélectionné Please select at least one file type. Sélectionnez au moins un type de fichier. Please select a folder by using the 'Browse' button. Sélectionnez un dossier en utilisant le bouton 'Parcourir'. Select the folder to exclude from the search Répertoire à exclure de la recherche Select the folder to include in the search Répertoire à inclure dans la recherche ################################################################################################ # Source Code > SynchronizeDatabaseProgressDlg ################################################################################################ visit Interact while you wait Visitez Interact en attendant ... ################################################################################################ # Source Code > SystemDragDropHelper ################################################################################################ Analyzing files Analyse de fichier en cours Analyzing files (%d analyzed) #! ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewButtons ################################################################################################ Change View Changer de vue Save As Playlist #! Controls Controles ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewCustomItemDlg ################################################################################################ News #! Webpage Page Web You must enter a valid name. Vous devez entrer un nom valide ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewList ################################################################################################ Adding files Ajouter fichiers Starting playback Commencer Lecture ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewPosition ################################################################################################ Error starting external program. Echec démarrage programme externe There is no disc in the drive. #! Please insert a disc and try again. #! No Disc #! ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewSearch ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > TheaterViewWnd ################################################################################################ %s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s. #! %s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead. #! ################################################################################################ # Source Code > TileFileBrowser ################################################################################################ %s / file %s / fichier Played Joué(s) no files rated Aucun fichier coté %.1f stars %.1f étoiles Most Played Les plus joués no file played Les jamais joués ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoCleanDlg ################################################################################################ Title Case Casse de Titre Upper Case All Words Tous les mots en majuscules Upper Case First Word Only Seul le premier mot en majuscule Upper Case All Letters Toutes les lettres en majuscule Lower Case All Letters Toutes les lettres en minuscule Please select the fields to process. Sélectionner les champs concernés. ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg ################################################################################################ Please enter something to search for. Entrez quelque chose pour que la recherche puisse commencer '%s' was replaced %d time(s) with '%s' "%s" a été replacé %d fois par "%s" ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoImageDownloadSetupDlg ################################################################################################ Download (if missing) Télécharger (si absent) Download (always) Télécharger (toujours) Standard (balance of accuracy and number of hits) Standard (plus de précision mais moins d'images) Loose (more hits but lower accuracy) Approximatif (plus d'images mais moins de précision) ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg ################################################################################################ Copy (leaves source) Copier (laisse la source) Move (clears source) Déplacer (effacer la source) Flip-flop Flip-Flop ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg ################################################################################################ The base path is undefined. The path the files currently reside in will be used as the base path. Le chemin de base n'est pas défini. Le répertoire où sont stockés habituellement les fichiers sera utilisé comme répertoire de base. Do you want to continue with this behavior? Souhaitez-vous continuer avec cette option? Confirm Base Path Confirmer le Répertoire de Base Select Base Rename Path Sélectionner le chemin du Répertoire de Base ################################################################################################ # Source Code > TransferStatusChecker ################################################################################################ You must allow file analysis to finish before you can continue. Vous devez attendre que l'analyse de fichiers soit terminée avant de continuer. Some files are still being processed. Quelques fichiers sont en cours de traitement. Please try again once all files have completed. Essayez à nouveau, dès que tous les fichiers seront traités. (%d remaining) (%d restant) ################################################################################################ # Source Code > TreeFavoritesHelper ################################################################################################ A maximum of 100 favorites are allowed. Please erase some existing favorites before creating more. Un maximum de 100 favoris est autorisé. Svp, effacez quelques favoris avant d'en créer de nouveaux. ################################################################################################ # Source Code > TuneTVDlg ################################################################################################ The list of TV channels is empty. La liste des canaux TV est vide. Do you want to scan for channels now? Voulez-vous faire une nouvelle recherche de canaux maintenant? ################################################################################################ # Source Code > TVRecorderDlg ################################################################################################ Unknown exception caught Exception inconnue saisie Failed to create TV control. Contrôle création TV avorté. ################################################################################################ # Source Code > TVView ################################################################################################ Channels >> Canaux >> ################################################################################################ # Source Code > ViewHeaderWnd ################################################################################################ Created on Créé(s) le Create your own Podcast library, and listen through MC or upload to your handheld player. Créez votre propre bibliothèque de podcasts et écoutez-les avec Media Center ou chargez les sur votre baladeur. Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left. Les Fournisseurs de Podcasts sont ajoutés sous "Podcasts" sur la gauche. Right-click each Feed to set download requirements. Clic droit sur chaque Fournisseur pour définir les conditions de téléchargement. Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column. Les épisodes des Podcasts apparaissent dans le sommaire en dessous, et peuvent être chargés sur votre PC immédiatement en clicquant sur "Clic pour charger". Downloaded Episodes are shown as "On Disk". Les épisodes téléchargés sont visibles "sur le Disque". An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download. Une connection internet est necessaire pour afficher tous les épisodes disponibles. The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive. L'affichage ci-dessous montre seulement des épisodes précédemment téléchargés sur votre disque dur. Updated Mis à jour not specified by podcast feed #! This podcast feed is not currently available, or contains a data format error. Ce Fournisseur n'est pas accessible actuellement ou il y a une erreur de format de données. Please notify the webmaster, or just check back later. Informez le Webmaster, svp, ou recommencez plus tard. No CD in drive Il n'y a pas de CD dansle lecteur Blank CD CD Vide Multiple Names Noms multiples Multiple Albums Albums Multiples Released Réalisé Multiple Genres Genres Multiples Multiple Years Années Multiples Downloads Téléchargements never synced Jamais Synchronisé Space Used Espace utilisé %s of %s %s de %s Last Synced Dernière synchro Device Not Found Périphérique non trouvé Rip Disc #! Create and organize playlists and smartlists Créer et gérer des listes et des listes prédéfinies Clear All Vider tout Modify Favorites List Modifier la liste des Favoris Add to Favorites List Ajouter à la liste des favoris Remove from Favorites List Supprimer de la liste des favoris All Podcast Subscriptions Toutes les Souscriptions No Internet connection Pas de connection internet Waiting to load Attente chargement Attempt %d of %d Tentative %d de %d Failure after %d attempts Abandon après %d tentatives Delete This Feed Détruire ce Fournisseur Hide Deleted Episodes Cacher les épisodes détruits Show Deleted Episodes Montrer les épisodes détruits Insert a CD and press F5 Insérez un CD et pressez sur F5 Multiple Artists Artistes multiples Enter CD Info Saisir les infos du CD Rip Tracks Copier les pistes Cancel Rip Annuler la copie Hide files in subfolders Cacher les sous-répertoires Show files in subfolders Afficher aussi les sous-répertoires Rip tracks from this CD to My Library Copier des pistes du CD dans ma Médiathèque Cancel Download Annuler le téléchargement Cancel the current downloads in progress Annuler les téléchargements en cours Create a playlist of the downloaded tracks #! Total #! Cancel Sync Annuler la synchronisation Add Task Ajouter tâche Delete Task Supprimer tâche Edit Task Editer tâche ################################################################################################ # Source Code > ViewSchemeGroupDlg ################################################################################################ That display name is already in use. Please enter a unique display name. Ce nom d'affichage est déjà utilisé. Svp, entrez un nom d'affichage unique. ################################################################################################ # Source Code > ViewSettingsHelper ################################################################################################ Media Type / Artist / Album Type Media / Artiste / Album Date / Name Date / Nom Date Created Date de création Advanced Expression Expression avancée The selected column can not be edited. La colonne sélectionnée ne peut pas être éditée Please select a column to edit. Choisissez, une colonne à éditer Please select a column to remove. Choisissez, une colonne à effacer Are you sure you want to delete the preset '%s'? Etes-vous sûr de vouloir détruire le paramètre "%s" ? A-Z #! Z-A #! Please select an item to remove. Choisissez, un enregistrement à effacer ################################################################################################ # Source Code > VPSelectionDlg ################################################################################################ Include (matches all) Inclure (Tous les résulats) Unknown Field #! ################################################################################################ # Source Code > WaitForBlankCDDlg ################################################################################################ The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD. Le CD chargé n'est pas inscriptible. Insèrez un CD inscriptible. The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning. Le CD chargé n'est pas vierge. Insèrez un CD vierge pour le mode CD audio. Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required La capacité du CD est trop faible.Le CD doit être de taille égale ou plus grande que le premier disque utilisé pour la gravure. Requis %d seconds, disc inserted %d secondes , disque inséré %d seconds %d secondes %I64d bytes, disc inserted %I64d bytes, disque inséré %I64d bytes #! ################################################################################################ # Source Code > WebView ################################################################################################ Please wait. Loading page Attendez SVP, Chargement de la page Failed to retrieve view information Erreur lors de la récupération de l'information ################################################################################################ # Source Code > WinampDlg ################################################################################################ Playlist Editor Editeur de liste Equalizer Egaliseur ################################################################################################ # Source Code > WinampHelper ################################################################################################ Error loading skin transparency Echec du chargement de la transparence du skin Error Loading Transparency Echec de chargement de Transparence ################################################################################################ # Source Code > WinampSkin ################################################################################################ Loading the current mini-skin failed. Chargement de la mini-apparence avorté. %s will automatically revert to the default mini-skin. %s retournera automatiquement vers la mini-apparence par défaut. %s can not load any suitable skins. %s ne peut pas charger une apparence appropriée. Please restart your computer and try again. Redemarrez votre ordinateur et essayez à nouveau. If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s. Si cela de corrige pas le problème, ré-installez la dernière version de %s. ################################################################################################ # Source Code > WMBurnRightsHelper ################################################################################################ Checking playlist burn rights, Please wait Vérification des droits de copie de la liste en cours, patience, svp . ################################################################################################ # Source Code > WMDMThread ################################################################################################ There was an error detecting portable devices. The Windows Media Device Management (WMDM) subsystem could not be loaded. Il y a eu une erreur de détetion des baladeurs. Le sous-système Windows Media Device Management (WMDM) n'a pas pu être téléchargé. Without WMDM support, portable players can not be properly supported. Sans support WMDM, les baladeurs ne peuvent pas être utilisés proprement. Please run Windows Update and install any updates. Also, ensure that all necessary OS services are running. Lancez Windows Update et installez les mises à jour. Ainsi, vous serez assuré que tous les services OS nécessaires sont bien installés. WMDM Error Errer WMDM ################################################################################################ # Source Code > YADBTrackHelper ################################################################################################ Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB? Etes-vous sûr de vouloir modifier automatiquement vos tags à partir de YADB? lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo')) Consulter par petits paquets de fichiers car les modifications sont appliquées immédiatement (mais il est possible ensuite de faire un retour arrière) Confirm YADB Lookup Confirmer la consultation de YADB Looking up file info Consultation Info Fichier Analyzing file %d of %d Analyse du fichier %d sur %d File information was retrieved for %d of %d files. Les informations ont été trouvées pour %d sur %d to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z)) pour défaire ces changements, utiliser la commande "retour" (Ctrl + Z) Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly. Soumettre à YADB les fichiers uniquement dans les cas où les informations des tags sont renseignées correctement. Submit files now? Soumeetre les fichiers maintenant? Confirm YADB Submission Confirmer la soumission à YADB Submitting file info Info Fichier en cours de soumission %d files selected for YADB submission. %d fichiers sélectionnés pour soumission à YADB %d new files added to YADB. %d nouveaux fichiers ajoutés à YADB %d files not added because they already exist in YADB. %d fichiers n'ont pas été ajoutés car déjà présents dans la bas YADB. %d files not added because of file or server errors. %d fichiers n'ont pas été ajoutés pour cause d'erreur du serveur ou des fichiers. YADB Submission Summary Sommaire de la Soumission à YADB Submitting info to YADB Information soumise à YADB Looking up info from YADB Consultation des infos de YADB ################################################################################################ # Source Code > ZoneManagerDlg ################################################################################################ (active) (actif) Are you sure you wish to delete the zone '%s'? Etes-vous sûr de vouloir détruire la zone "%s"? Confirm Delete Zone Confirmer Destruction Zone Please select a zone and then try again. Sélectionnez une zone et essayez à nouveau. no zone selected Aucune zone définie ################################################################################################ # Source Code > ChildFrm ################################################################################################ The format on the clipboard and the format of this document are not the same. Paste is not allowed. Les formats sur le Presse Papier et sur ce document ne sont pas mêmes. Coller n'est pas autorisé. Formats Don't Match Les formats ne coïncident pas. Error changing the wav information Modification des informations wav avortée ################################################################################################ # Source Code > Clipboard ################################################################################################ Error creating file Création de fichier avortée ################################################################################################ # Source Code > ConvertDialog ################################################################################################ Can not convert to the specified format. Impossible de convertir au format spécifié Invalid Format Format invalide No conversion necessary. Aucune conversion nécessaire. Conversion Unnecessary Conversion pas nécessaire Error opening converted document. Ouverture du document converti avortée. Conversion Error Erreur de conversion Error converting file. Conversion de fichier en erreur ################################################################################################ # Source Code > GenerateDialog ################################################################################################ Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data. La Vue Précédente n'est pas disponible pour des programmes qui requièrent plus d'un passage à travers la base de données. Preview Not Available Vue Précedente non disponible ################################################################################################ # Source Code > Progress ################################################################################################ Unpause Stop Pause ################################################################################################ # Source Code > TransformDialog ################################################################################################ Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data. Vue Précédente non disponible pour des programmes qui requièrent plus d'un passage à travers la base de données. ################################################################################################ # Source Code > Undo ################################################################################################ Error creating file. Création du fichier avortée. ################################################################################################ # Source Code > EncoderHelper ################################################################################################ Plugin not found or incorrect interface version. Please reinstall the latest '%s' plug-in. #! System plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install %s. Le Plugin Système "%s" n'a pas du être complètement installé. Ré-installez, svp,%s. The encoder plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install it. #! Can't enable plug-in event handling. #! The current encoder is not configurable. L'encodeur en cours n'est pas configurable. ################################################################################################ # Source Code > FileAssociationHelper ################################################################################################ Synchronize media files to this device #! Burn a CD or DVD #! Play an audio CD #! Rip an audio CD #! Play DVD Video #! Play Media #! Failed to load file associations file. Echec chargement fichier d'associations de fichiers. This is a fatal error, so the program must close. Erreur Fatale, le programme doit être arrêté. Please reinstall the latest version of the program to fix this problem. Ré-installez la dernière version de ce programme pour corriger ce problème. ################################################################################################ # Source Code > GlobalFunc ################################################################################################ File '%s' is invalid. Fichier "%s" invalide. File '%s' is not found. Fichier "%s" non trouvé. The specified path to file '%s' was not found. Le répertoire spécifié pour le fichier "%s" n'a pas été trouvé. Can not start program '%s'. Error unknown. (%d) Impossible de lancer le programme "%s". Erreur inconnue (%d) %.2f years %.2f années %.1f days %.1f jours %.1f hours %.1f heures %.1f minutes %.1f minutes The MP3 encoder is not installed on the system. Le plugin encodeur MP3 n'est pas installé sur votre système. Do you want to download and install it now? Voulez-vous le télécharger et l'installer maintenant ? Unknown %s Inconnu %s ################################################################################################ # Source Code > HyperLink ################################################################################################ The operating system is out of memory or resources. Le système d'exploitation est hors de mémoire ou de ressources. The specified file was not found. Le fichier indiqué n'a pas été trouvé. The specified path was not found. Le chemin indiqué n'a pas été trouvé. The .EXE file is invalid (non-Win32 .EXE or error in .EXE image). Le fichier.EXE est invalide (non-Win32 .EXE ou erreur dans l'image de .EXE). The operating system denied access to the specified file. Le système d'exploitation à refusé l'accès au fichier indiqué. The filename association is incomplete or invalid. L'association de fichiers est incomplète ou invalide. The DDE transaction could not be completed because other DDE transactions were being processed. La transaction DDE ne peut pas être accomplie parce que d'autres transactions de DDE étaient en cours. The DDE transaction failed. Echec transaction DDE . The DDE transaction could not be completed because the request timed out. La transaction DDE ne peut pas être accomplie parce que la demande a dépassé le temps. The specified dynamic-link library was not found. La bibliothèque de dynamique-lien indiquée n'a pas été trouvée. There is no application associated with the given filename extension. Il n'y a aucune application liée à l'extension du nom de fichier donné. There was not enough memory to complete the operation. Il n'y avait pas assez de mémoire pour accomplir l'opération. A sharing violation occurred. Une violation de partage s'est produite. Unknown Error (%d) occurred. L'erreur inconnue (%d) s'est produite. Can't open link Ne peut pas ouvrir le lien ################################################################################################ # Source Code > installpackage ################################################################################################ is about to install a component. Do you wish to continue? est sur le point d'installer un composant. Voulez-vous continuer? Failed to install package. Installation du package avorté. More Info Plus d'infos %s must be restarted to complete installation of the package. %s doit être relancé pour une installation complète de ce package. Do you want to restart it now? Voulez-vous relancez maintenant? ################################################################################################ # Source Code > InstallWAPlugin ################################################################################################ Unsupported plugin type. The plugin can not be installed. Type plugin non supporté. Le plugin ne peut pas être installé. Cannot load plug-in. Impossible de charger ce plugin. ################################################################################################ # Source Code > JRBar ################################################################################################ Execute Executer ################################################################################################ # Source Code > LogHelper ################################################################################################ The current log file is large, and could take a while to open. Le fichier du registre est important et il faudra du temps pour l'ouvrir. Confirm View Large Log Confirmer l'affichage de ce registre important The log file is currently empty. Le fichier du registre est actuellement vide. ################################################################################################ # Source Code > NSComboBox ################################################################################################ Failed to save string in the registry. Impossible de sauvegarder ce lien dans le fichier du registre. Do you really want to delete the selected item '%s'? Souhaitez-vous vraiment détruire l'élément "%s" sélectionné? ################################################################################################ # Source Code > nsoptionsdlg ################################################################################################ Memory allocation for dialog template failed! Allocation Mémoire pour la boîte de dialogue avortée. ################################################################################################ # Source Code > SharedCOMControlHelper ################################################################################################ This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges. #! After this activation, %s can be run with only guest privileges. #! Unactivated Component #! ################################################################################################ # Source Code > ShellFolderBrowseHelper ################################################################################################ This folder does not exist Ce répertoire n'existe pas Would you like to create the folder? Voudriez-vous créer ce répertoire? Confirm Create Folder Confirmer la création du répertoire Failed to create folder. Création du répertoire ratée. The folder name is not valid. Le nom du répertoire est invalide. ################################################################################################ # Source Code > UpdateXMLHelper ################################################################################################ Supported file types #! Latest portable device information. #! Latest information about supported file types. #! Failed to download update. Téléchargement de la mise à jour échoué. ################################################################################################ # Source Code > WaitMessage ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > GENERALITEMINFO ################################################################################################ Failed to load Image. Impossible de charger l'image. ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisEng ################################################################################################ Failed to load skin file. Impossible de charger le fichier de l'apparence. Failed to create window '%s' in the skin. Céation d'une fenêtre '%s'dans le skin impossible. Main window is not defined. Fenêtre principale non définie. ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisItemCmdTarget ################################################################################################ Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d #! Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s' #! Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s' #! Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s' #! Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s' #! ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisParser ################################################################################################ Failed to load Metamorphis skin. #! ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisSinkHelper ################################################################################################ Placeholder '%s' does not export IUnknown #! Placeholder '%s' does not export IDispatch #! ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget ################################################################################################ Skin Item '%s' cannot be located in window '%s' #! ################################################################################################ # Source Code > MetamorphisWnd ################################################################################################ Unable to load picture '%s' Impossible de charger la photo '%s' Unable to create placeholder object '%s'. #! Class id is unknown. #! ################################################################################################ # Source Code > StartPpg ################################################################################################ Path cannot be empty Chemin ne peut être vide Failed to create destination directory. La création du répertoire de destination a echoué. ################################################################################################ # Source Code > AudioFormatConverter ################################################################################################ The J. River player core has overflowed during format conversion. Le coeur du lecteur de J.River à débordé pendant la conversion de format. %d converted blocks but only room for %d blocks %d blocs convertis mais seuelement un carré pour %d blocs %d to %d hz with %.1f ms latency %d à %d hz avec %.1f ms de latence Please report this error to J. River as soon as possible so that it can be fixed. Rapportez cette erreur à J. River aussi vite que possible pour qu'elle soit corrigée. ################################################################################################ # Source Code > DSPStudioWnd ################################################################################################ Overflow Handling #! None (overflows flat line) #! Clip protection #! Overflowing #! No display available #! Plugin Name #! (zone %d) #! (CD Burning) #! Peak Level #! %d%% #! Peak #! %d%% (overflow) #! ################################################################################################ # Source Code > DXWaveFeeder ################################################################################################ Failed to play %s. Impossible de Lire %s. You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play. Vous n'avez pas du installé sur votre ordinateur les filtres DirectShow décodant le type de fichiers que vous essayez de Lire. Please install appropriate filters and try again. Instllez les filtres appropriés et essayez à nouveau. ################################################################################################ # Source Code > WaveFeederHelper ################################################################################################ You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture. Vous êtes en train d'essayer de créer deux décodeurs Winamp2 compatible. Ceci n'est pas possible en raison de limites de l'architecture de Winamp. ################################################################################################ # Source Code > MJUninstall ################################################################################################ Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program. Désolé, mais vous n'avez pas les droits suffisants pour désinstaller ce programme. Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process. Assurez-vous, svp, d'avoir les droits administratifs avant de lancer la désinstallation. Invalid installation found Installation invalide trouvée unable to uninstall the program. Impossible de désinstaller ce programme. ################################################################################################ # Source Code > MJUninstallDlg ################################################################################################ You have chosen to remove %s from your system. Vous avez choisi d'effacer %s de votre système. Click Remove to remove %s from your computer. Clicquer sur "effacer" pour détruire %s de votre ordinateur. After removal, this program will no longer be available for use. Après effacement, ce programme ne poura plus être utilisé. Remove all %s registry entries. Effacer toutes les entrés du registre %s. Remove %s library files. Effacer les fichiers de la médiathèque %s. (For complete uninstall only. Do not check if upgrading.) (Pour désinstallation complète uniquement.Ne pas chocher pou Mise à Jour) %s has been successfully uninstalled. %s a été désinstallés avec succès. ################################################################################################ # Source Code > FullScreenButtons ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > DownloadNewVersiondlg ################################################################################################ The following required updates have been automatically selected Les mises à jour exigées suivantes ont été automatiquement choisies Is it alright to proceed? #! One or more required updates have not been installed. #! You will not be able to use %s until these updates have been installed. Vous ne pourrez utiliser %s jusqu'à ce que ces mises à jour aient été installées. Are you sure you want to cancel? #! One or more required updates must be installed. Une ou plusieurs mises à jour exigées doivent être installées. No updates available at this time. Aucune mises à jour disponible actuellement. ################################################################################################ # Source Code > PackageInstaller ################################################################################################ Invalid package file. Cannot continue. 'package file' invalid. Ne peut pas continuer. Package was successfully installed. 'Package' à bien été installé. Invalid number of parameters. Nombre invalide des paramètres. Invalid package instruction. Cannot continue. Instruction invalide de 'Package'. Ne peut pas continuer Instruction #! ################################################################################################ # Source Code > BarHelper ################################################################################################ more choices available while playing davantage de choix sont possible en cours de lecture ################################################################################################ # Source Code > CDPlayback ################################################################################################ Cannot create CD manager control. #! ################################################################################################ # Source Code > DirectShowExtensionListCtrl ################################################################################################ Currently Selected Filters Filtres actuellement choisis Currently no filters are selected. Actuellement aucun filtre n'est choisi. Please select file types (extensions) first. #! Please select file types that you intend to play in DirectShow. #! ################################################################################################ # Source Code > DisplayContainerWnd ################################################################################################ To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback) Pour montrer des visualisations pendant la Lecture de CD audio, %s doit avoir la lecture numérique activée.(Options -> CD -> Audio CD -> Utiliser lecture numérique) ################################################################################################ # Source Code > DisplayOptionsDlg ################################################################################################ Nearest Monitor #! Display #1 (default) Affichage N°1 (défault) Display #2 Affichage N°2 ################################################################################################ # Source Code > DisplayPluginArray ################################################################################################ No Display Pas d'affichage ################################################################################################ # Source Code > DisplayWnd ################################################################################################ The display is detached. Click here to bring it back. L'affichage est détaché. Cliquer ici pour le rattacher. ################################################################################################ # Source Code > drm ################################################################################################ A license is required to play the selected content. #! To obtain the license, you must visit the content provider's web page. #! You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider. #! A web page can contain elements that could be harmful to your computer. #! It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing. #! Are you sure you want to open the web page to obtain the license? #! Windows Media #! The license acquisition URL in this file has been tampered with. #! You are strongly advised not to navigate to this Web site. #! Navigate to this Web site anyway? #! The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed. #! Get a license anyway? #! ################################################################################################ # Source Code > DShowFilterSelectionDlg ################################################################################################ Source Filters Filtres de source Other Filters Autres filtres You have cleared all filter selection for these file types Vous avez effacé tous les filtres pour ces types de fichiers %s. Proceed? %s. Procéder ? Use selected filters for these file types Utiliser les filtres choisis pour ces types de fichiers Use selected filters for file type Utiliser les filtres choisis pour le type de fichiers Source Filter Filtre source The selection will be applied the next time a file of these types is played. Le sélection sera appliquée la prochaine fois que des fichiers de ce type seront lus. The selection will be applied the next time a file of this type is played. Le sélection sera appliquée la prochaine fois qu'un fichier de ce type sera lu. ################################################################################################ # Source Code > DVDPlayer ################################################################################################ Fast Forward (%sx) #! Rewind (%sx) #! Scanning (%sx) #! Chapter %d Chapitre %d Error setting the language. Réglage de la langue impossible. this setting may only work while the DVD is playing) ce réglage peut fonctionner seulement pendant la lecture du DVD) Error setting the subtitle mode. Réglage mode de sous-titre échoué. Chapters Chapitres Scanning Balayage Frame advance Avance de vue Forward (1/4x) Avance (1/4x) Forward (1/2x) Avance (1/2x) Forward (5x) Avance (5x) Forward (20x) Avance (20x) Forward (100x) Avance (100x) Rewind (5x) Recule (5x) Rewind (20x) Recule (20x) Rewind (100x) Recule (100x) DVD Options Options DVD Subtitles Sous-titres Closed Captions #! Expand Image Agrandir l'image Fit Aspect Ratio %s #! Properties Propriétés Closing DVD #! ################################################################################################ # Source Code > DVDPropertiesDlg ################################################################################################ Current DVD playback must be stopped for the filter change to take effect. La lecture du DVD doit être stoppée pour que le changement du filtre prenne effet. ################################################################################################ # Source Code > DXPlayerWindow ################################################################################################ Downloading and installing needed components. Please wait #! Aspect Ratios Proportions Screen Grab to File #! Use Screen Grab for Thumbnail #! Failed to play FLV video. Please EXIT Media Center and restart it, then try playing the video again. #! ################################################################################################ # Source Code > ImagePlaybackConfigurationDlg ################################################################################################ Black & white Noir & Blanc Old fashioned (sepia) Ancien (sépia) The image change duration must be between 0 seconds to 24 hours La durée de changement d'image doit se situer entre 0 seconde à 24 heures ################################################################################################ # Source Code > ImagePlayerWindow ################################################################################################ Getting images Obtenir des images No images Pas d'images Zoom #! Previous Image Image précèdente Next Image Image suivante Start Slideshow Lancer diaporama Space Espace Pause Slideshow Pause Diaporama Pg Up #! Pg Down #! Advanced Image Commands Commandes avançées d'image First Image Première image Last Image Dernière image End Fin Previous Effects Mode Mode d'effets précédent Next Effects Mode Mode d'effets suivant Scroll Left Défilement à gauche Left or Mouse Drag Gauche ou déplacement souris Scroll Right Défilement à droite Right or Mouse Drag Droite ou déplacement souris Scroll Up Défilement en haut Up or Mouse Drag Haut ou déplacement souris Scroll Down Défilement en bas Down or Mouse Drag Bas ou déplacement souris + or Mouse Wheel + ou molette souris - or Mouse Wheel - ou molette souris Auto Pan Zoom automatique Optimized #! Black & White #! Sepia #! ################################################################################################ # Source Code > LicenseManDlg ################################################################################################ Cannot backup licenses. Location is empty. #! Cannot restore licenses. Failed to initialize license manager. #! Cannot create destination folder. #! Failed to backup licenses. #! Cannot restore licenses. Location is empty. #! Failed to restore licenses. #! Failed to create License back up interface #! Failed to retrieve BackupRestoreProps interface #! Failed to retrieve LicenseRestore interface #! Backing up licenses #! Restoring licenses #! Connecting to licensing server #! License back up finished successfully. #! %d license(s) were not backed up due to restrictions. #! License restoration finished successfully. #! Failed to restore your licenses because you have exceeded the restore limit for the day. #! Try again tomorrow. #! Select Backup / Restore Folder #! ################################################################################################ # Source Code > PlaybackEngImpl ################################################################################################ Components for LiveTV playback are not properly installed. Cannot continue. #! Live Concert Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error. Seul les plug-ins DSP peuvent être activés. Erreur de programmeur. Unknown media type in MusicEx file. Cannot continue. Type de média inconnus dans le dossier de MusicEx. Ne peut pas continuer. Unable to open MusicEx file. Impossible d'ouvrir le ficher MusicEx. The version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange. La version de ce fichier MusicEx n'est pas supportée par cette version de Music Exchange. The MusicEx file is corrupt. Le fichier de MusicEx est corrompu. The file is not a MusicEx file. Le fichier n'est pas un fichier de MusicEx. Music Exchange core must be authorized. Le noyau (core) de Music Exchange doit être autorisé. Error Message Message d'erreur Error Number Erreur N° 0x%lx #! ################################################################################################ # Source Code > PlaylistExpander ################################################################################################ Composer Compositeur Grouping #! Disc Number #! Disc Count #! Track Count #! Date Modified Date Modification Date Added #! Bit Rate #! Sample Rate Taux d'échantillonnage Volume Adjustment #! Kind #! Comments #! Play Count #! Last Played Date dernière utilisation Skip Count #! Last Skipped #! My Rating #! ################################################################################################ # Source Code > QMPPlayerWindow ################################################################################################ Authorizing #! Aborting #! ################################################################################################ # Source Code > RG2PlayerWindow ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > SelectedFilters ################################################################################################ Video Mixing Renderer 9 #! Legacy Video Renderer #! Video Mixing Renderer 7 #! ################################################################################################ # Source Code > StdAfx ################################################################################################ Windows Media Error Erreur Windows Media ################################################################################################ # Source Code > SWFPlayerWindow ################################################################################################ Downloading (%d %%) Téléchargement (%d %%) Uninitialized Uninitialized Interactive Interactif ################################################################################################ # Source Code > TVPlayback ################################################################################################ Starting TV Lancer TV Scanning channels completed. Balayage des canaux accomplis. (found %d channel(s)) (trouvés %d canaux) Failed to play TV. (unknown error) Echec lecture TV. (erreur inconnue) ################################################################################################ # Source Code > TVWindow ################################################################################################ Failed to create web control. Echec création commande Web. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s. Vous devez avoir des composants Hauppauge sur votre PC pour lire la TV en utilisant %s. Would you like to have it automatically downloaded and installed? Voudriez-vous les télécharger et les installer automatiquement? Failed to initialize TV control. Echec initialisation controle TV ################################################################################################ # Source Code > VideoConfigureDlg ################################################################################################ The change will be applied next time a video is started. #! ################################################################################################ # Source Code > WMPPlayerWindow ################################################################################################ Unknown media error. #! ################################################################################################ # Source Code > EqualizerDlg ################################################################################################ Are you sure you want to delete '%s'? Etes vous sur de vouloir effacer '%s'? ################################################################################################ # Source Code > EqualizerSettings ################################################################################################ Flat #! Blues #! Rock #! Classical Classique Country Country Hip-Hop #! ################################################################################################ # Source Code > MJEffectsDSPPlugin ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > MJOutputFormatDSPPlugin ################################################################################################ Output Format Format de sortie ################################################################################################ # Source Code > MJReplayGainDSPPlugin ################################################################################################ Volume Leveling #! ################################################################################################ # Source Code > MJTempoPitchDSPPlugin ################################################################################################ Tempo & Pitch #! ################################################################################################ # Source Code > LameOptionsDlg ################################################################################################ Small Portable #! High Quality Portable #! Extreme #! ################################################################################################ # Source Code > OptionDlg ################################################################################################ Normal/Low Normal/Basse Normal/High Normal/Elevée ################################################################################################ # Source Code > WMAImpl ################################################################################################ Windows Media v9 is not installed on the system. Windows Media v9 n'est pas installé sur votre système. Invalid argument in Windows Media function. #! Error reading wave file. #! Error writing Windows Media file. #! Unexpected Windows Media error. #! Failed to open wave file. #! Failed to create Windows Media Writer interface. #! Failed to setup a writer profile. #! Failed to retrieve profile input properties. #! Failed to retrieve audio type. #! Input file does not contain audio information. #! Failed to set media type. #! Failed to set input properties. #! Unrecognized Windows Media error #! ################################################################################################ # Source Code > AudiblePluginHelper ################################################################################################ %s Audible Transfer #! File not supported by device #! Audio format not supported by device #! Transfer is not authorized for this Audible title #! To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions. #! Device not AudibleReady #! Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content. #! Audible Activation #! %s Audible Device Activation #! Invalid player data format. #! Audible Device Plug-ins Application #! Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x. #! ################################################################################################ # Source Code > PortableDriveBase ################################################################################################ <too many to list> <trop pour lister> Handheld Error Erreur Baladeur ################################################################################################ # Source Code > PortableDriveGeneric ################################################################################################ Explore Explorer Rebuild Database Reconstruire base de données Audible Activate/Deactivate Activer/Désactiver Audible Delete Playlist Effacer Liste de lecture Are you sure you want to delete this folder and all subfolders? Etes vous sur de vouloir effacer ce dossier et ses sous-dossiers ? Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes. Reconstruction de la base de données de votre baladeur, cela peut prendre quelques minutes. Confirm Rebuild Database Confirmer la reconstruction de la base de données ################################################################################################ # Source Code > PortableDriveIpod ################################################################################################ There is no database on your iPod. Il n'y a pas de base de données sur votre iPod. The database on your iPod is locked or not accessible. Please close iTunes or other programs that could lock it. #! There was an error reading the data from your iPod. #! To use the iPod, it must first be initialized. This will erase any files on the iPod. #! Would you like to initialize your iPod now? #! Confirm Initialize #! Your iPod could not be loaded. #! Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings. #! Then reconnect the iPod and try again. #! Your iPod could not be properly identified. #! Please check for an updated version of %s. #! iPod type #! Set Upload Volume Adjustment #! Initialize iPod #! Shuffle Playlist #! Are you sure you want to delete this playlist? #! This will initialize your iPod. You will lose all data on the iPod. #! Continue with initialize? #! Initialization Progress #! Initializing iPod #! Initializing. This may take a while. #! ################################################################################################ # Source Code > PortableDriveWMDM ################################################################################################ Initialization failure. Device not found Echec d'initialisation. Appareil pas trouvé This will format your memory. Ceci va formater votre mémoire. You will lose all data on the Portable. Vous allez perdre toutes les données du portable. Continue? Continuer ? ################################################################################################ # Source Code > WMDMSupport ################################################################################################ Handheld error. Erreur baladeur Format failed. Echec du Formatage ################################################################################################ # Source Code > ASIOPlugin ################################################################################################ ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue. #! The ASIO device '%s' does not support %d output channels. #! (card supports %d output channels maximum) #! The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz. #! ################################################################################################ # Source Code > ConfigureDiskWriterDlg ################################################################################################ The base path can not be empty. Le chemin de la base ne peut être vide. Select Output Path Selectionnez chemin de sortie ################################################################################################ # Source Code > DiskWriterPlugin ################################################################################################ The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate. La gravure necessite au moins 100 MB d'espace disque libre. Please free more disk space or output the files to another drive. Lirérez plus d'espace disque ou choisissez un autre disque. Failed to create Disk Writer file. Please ensure that you have enough disk space and that Disk Writer's options are correct. Création d'un fichier de gravure échoué. Assurez vous de disposer de suffisement d'espace disque et que les options de gravure son correctes. There is no base path specified for Disk Writer. You will be taken to the configuration dialog automatically. Il n'y a pas de chemin de base spécifié pour la gravure. Vous serez dirigé vers la configuration automatiquement. ################################################################################################ # Source Code > IRMANImpl ################################################################################################ Can't open IR remote control device on any COM port. Ne peut pas ouvrir de télécommande sur aucun port. Make sure another program isn't taking control of it. Assurez vous qu'aucun autre programe ne l'utilise. Also make sure the COM port is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports. S'assurer que le port COM est autorisé dans le BIOS et existe dans le Panneau de configuration/système/ports. ################################################################################################ # Source Code > MJSerialComm ################################################################################################ Could not initialize IR-device on COM%d Ne peut pas initialiser la télécommande sur COM%d Restoring old state with SetCommState failed La restauration à l'état anterieur avec SetCommState a échoué Could not open COM%d N'a pas pu ouvrir COM%d SetCommState returned an Error SetCommState a renvoyé une erreur GetCommState returned an Error GetCommState a renvoyé une erreur Could not initialize IR device on COM%d. Ne peut pas initialiser la télécommande sur COM%d Port does not exist. Le port n'existe pas. Make sure the port is enabled in the BIOS and exists in S'assurer que le port est validé dans le BIOS et qu'il existe Control Panel/System/Ports. Panneau de configuration/système/ports Windows denied access. Accès refusé par Windows. Try again with a different COM port. Essayer encore avec un port COM différent. Unknown error initializing IR device on COM%d Erreur inconnue en initialisant la télécommande sur COM%d An error occurred when calling Windows to write to COM port. Une erreur s'est produite en appelant Windows pour écrire sur le port de COM. Size mismatch %d %d Disparité de taille %d %d An error occurred when calling Windows to read from COM port. Une erreur s'est produite en appelant Windows pour lire du port de COM. ################################################################################################ # Source Code > WeatherConfigureDlg ################################################################################################ You must select a valid location. #! ################################################################################################ # Source Code > MJVisEngineImpl ################################################################################################ Cycle All Toutes en boucle Display Quality Qualité d'Affichage Highest Quality (slowest) Très Bonne (Lent) High Quality Bonne qualité Normal Quality Qualité normale Low Quality Basse qualité Lowest Quality (fastest) Très Basse (plus rapide !) ################################################################################################ # Source Code > TrackInfoImpl ################################################################################################ Failed to create page Création de page avortée ################################################################################################ # Source Code > VisStudio3DCtrl ################################################################################################ Camera not configurable for this preset L'appareil photo n'est pas configurable pour ce paramètrage Speed Vitesse Slowest (0.10x) Très lent (0.10x) Slower (0.50x) Plus lent (0.50x) Slow (0.75x) Lent (0.75x) Normal (1.00x) Normal (1.00x) Fast (1.50x) Rapide (1.50x) Faster (2.00x) Plus rapide (2.00x) Fastest (5.00x) Très rapide (5.00x) Show FPS Montrer FPS ################################################################################################ # Source Code > recorderImpl ################################################################################################ Recorder OK Enregistreur OK Failed writing wave file. Echec de l'écriture fichier wave. Failed opening wave file. Echec de l'ouverture du fichier wave. Failed opening wavein system. Echec de l'ouverture 'wavein system'. Check for these possible problems Vérifier ces problèmes possibles 1. Missing or incorrectly configured sound card. 1. Carte son manquante ou mal configurée. 2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording. 2. La Carte son ne supporte pas du 16 bit 44100hz à l'enregistrement stéréo. 3. Another application is currently using the sound card's recording function. 3. Une autre application utilise actuellement la fonction de l'enregistrement de la carte son. 4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback. 4. La carte son n'est pas duplex et est actuellement est utilisée pour la lecture. Failed to start wave input. Echec lancement entrée Wave Failed to prepare wave header. #! Failed adding a wavein buffer. #! Time out waiting for wavein buffer. #! Failed shutting down the wavein system. #! Failed allocating memory. #! Create event failed in recorder. #! Failed starting recording thread. #! Unknown error %d from wave recorder. #! ################################################################################################ # Source Code > AudibleOptionsDlg ################################################################################################ Select Download Folder #! ################################################################################################ # Source Code > AUMediaService ################################################################################################ Preparing download Préparation téléchargement ################################################################################################ # Source Code > DisplayItemsThread ################################################################################################ Loading video display #! Loading track display Chargement affichage de piste Trackname Nom de Piste Purchase date #! Available downloads #! Movie #! Series Série Price Prix ################################################################################################ # Source Code > GeneralFuncs ################################################################################################ Search Titles #! Search Artists #! Search Programs #! Search All #! Search Tracks #! Search Albums #! ################################################################################################ # Source Code > TelevisaServiceColumnInfoImpl ################################################################################################ This will buy Ceci achètera This will add Ceci s'ajoutera to your favorites à vos favoris This will download #! ################################################################################################ # Source Code > TelevisaUserSession ################################################################################################ Sign up S'inscrire ################################################################################################ # Source Code > SetupCompleteDlg ################################################################################################ %s Install Wizard failed to install a file. l'assistant d'installation %s ne peut pas installer un fichier. ################################################################################################ # Source Code > DVDInterface ################################################################################################ An error occurred preparing to play DVD video. Une erreur s'est produite en préparant la lecture du DVD. Not ready to find language information Logiciel de DVD DirectShow n'est pas installé correctement. DVD-Video playback graph hasn't been built yet #! An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered. #! Can't playback this DVD-Video disc. Ne peut pas lire ce disque de DVD-Vidéo. Key exchange for DVD copy protection failed. La clé pour la protection de copie à échoué. This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec. #! Can't playback this disc. Ne peut pas lire ce disque. This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region. Ce DVD ne peut pas être lu, parcequ'il n'est pas prévu pour être lu dans cette zone. The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe). La disparité de zone peut être fixée en changeant la zone du système (avec DVDRgn.exe) Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content. Le niveau de controle parental est inférieur au niveau le plus bas disponible dans le contenu de ce DVD-Vidéo. Cannot playback this DVD-Video disc. Ne peut pas le Lire ce disque de DVD. This DVD-Video content is protected by Macrovision. Le contenu de ce DVD-Vidéo est protégé par Macrovision. The system does not satisfy Macrovision requirement. Le système ne répond pas à l'exigence de Macrovision. Can't continue playing this disc. Ne peut pas continuer à lire ce disque. No DVD-Video disc can be played on this system, because the system region does not match the decoder region. Aucun DVD-Vidéo ne peut être lu sur ce système, parce que la zone du système (does not match) le decodeur de zone. Please contact the manufacturer of this system. Contactez l'administrateur du système. This DVD-Video disc cannot be played on this system, because it is not authored to be played in the installed decoder's region. Ce DVD ne peut pas être lu, parcequ'il n'est pas prévu pour être lu avec le décodeur de zone installé. The DVD playback must be stopped to change this setting. La lecture DVD doit être arrèté pour changer ce réglage. Do you want to stop playback? Voulez-vous arrèter la lecture ? Unexpected error #! DVD Navigator is not created #! failed to find DVD Navigator video output pin #! Failed to find video input pin on decoder. The selected decoder is not usable. #! Failed to find subpicture pin on decoder. The selected decoder is not usable. #! Cannot connect decoder video input pin. The selected decoder is not usable. #! Cannot connect decoder subpicture pin. The selected decoder is not usable. #! Can not find video out pin on decoder. The selected decoder is not usable. #! Can not find CC out pin on decoder. The selected decoder is not usable. #! Cannot connect decoder video output pin to renderer. The selected renderer is not usable. #! Cannot connect decoder CC pin to renderer. The selected renderer is not usable. #! Cannot find video input pin on renderer. The selected renderer is not usable. #! Cannot find CC input pin on renderer. The selected renderer is not usable. #! Failed to render Overlay Mixer's output pin. #! Failed to connect video out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected. #! Failed to connect subpicture out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected. #! Unexpected #! video renderer has not been loaded. #! Failed to render decoder video output pin. #! Failed to render decoder CC output pin #! Unknown error #! The renderer '%s' could not be used for DVD playback. #! Please select a different video renderer in DVD options. #! The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback. #! Please select a different audio decoder in DVD options. #! The video decoder '%s' could not be used for DVD playback. #! Please select a different video decoder in DVD options. #! error number #! Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system. Probablement parce qu'il n'y a pas de décodeur approprié sur votre système. Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly. Vérifiez que le logiciel qui est venu avec votre lecteur de DVD est installé correctement. You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options. #! ################################################################################################ # Source Code > DXCore ################################################################################################ To display your own images #! 1) Create a playlist named %s #! 2) Add your images to the playlist #! 3) Stop and restart playback #! ################################################################################################ # Source Code > ErrorMessages ################################################################################################ Failed to open Wave Device #! Failed to open file. #! Failed to close file. #! Failed to set info. #! Failed to create buffer #! Failed to advance. #! Failed to seek. #! Failed to write wave file. #! Failed to close wave file. #! Failed to create MPEG file. #! Failed to write MPEG file. #! Failed to close MPEG file. #! Unknown frequency. #! Unknown layer. #! Unknown bitrate Débit inconnu Already opened. #! Failed to open stream. #! No input file specified. #! Failed to read MPEG header. #! Failed to create working thread. #! Failed to resume working thread. #! Failed to change property after start. #! Thread is not started yet. #! Cannot use after start. #! Not Opened yet. #! Already playing. #! Already started #! Failed to determine HWND. #! Failed to create heap. #! Failed to allocate heap. #! Failed to close stream. #! Failed to write stream. #! Not Initialized. #! Drive is not opened. #! Already Copying. #! Invalid track number. #! Failed to load ASPI. #! Failed to copy data track. #! Drive is in use. #! Parameter is out of range. #! Failed to init copy mode. #! While copying. #! Failed to find CD in drive. #! CD is changed. #! CD-ROM drive is not ready. #! Failed to read. #! Illegal CD Change. #! CD-ROM drive not found. #! Failed to extract digital audio. #! ASPI error. #! User selected break. #! CD timeout. #! Out of memory. #! Failed to find sector. #! Wave file channel error. #! Wave file bits error. #! Wave file frequency error. #! Wave file name error. #! Wave file memory error. #! Not enough free disk space. #! Device not found. #! Invalid path. #! MP3 file is not closed yet. #! Win32s not supported #! Can't determine drive type. #! Can't determine OS #! Failed creating recorder control. #! Failed creating CD manager control. #! Failed recording sound. #! Failed opening CD drive. #! An encoding error has occurred while writing to a file. #! Failed to initialize the encoder plugin. #! Failed to open the encoder plugin. #! CD was unexpectedly ejected. #! Unknown error = %d #! Version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange. #! The file is not MusicEx file. Ce fichier n'est pas un fichier MusicEx ################################################################################################ # Source Code > GirderPlugin ################################################################################################ Failed to start Girder Plugin #! ################################################################################################ # Source Code > RCPlugins ################################################################################################ Error starting remote control plug-in '%s' #! This plug-in will be disabled. Use Plug-in Manager to reconfigure and restart. #! Cannot create remote control plug-in '%s'. #! ################################################################################################ # Source Code > ScreenResolution ################################################################################################ Failed to set new screen resolution. (unknown error) Nouvelle résolution d'écran échoué. (erreur inconnue) Failed to restore original screen resolution. (unknown error) Echec retour à la résolution d'écran originale . (erreur inconnue) ################################################################################################ # Source Code > AllocCapFileDlg ################################################################################################ Failed to create folder for capture files. #! Make sure you specify a valid path. #! ################################################################################################ # Source Code > Crossbar ################################################################################################ Failed to route audio pins. #! TV Debug #! ################################################################################################ # Source Code > DeviceSpecificHandling ################################################################################################ Failed to set recording parameters. #! Failed to create sample grabber filter. #! Can not capture still pictures #! ################################################################################################ # Source Code > DigitalTV ################################################################################################ Failed to create IFilterGraph object for digital graph #! Failed to create a tune request #! Failed to set tune request #! Failed to build digital preview graph #! Failed to start preview #! Failed to scan for channels #! Could not create graph #! Failed to build digital capture graph #! Failed to run graph #! ################################################################################################ # Source Code > DigitalTVPropPge ################################################################################################ Select an audio decoder from the list. Caution #! Some may not be valid. #! You are time-shifting on digital TV device. #! Do you want to restart time-shifting and lose your current time-shifting buffer so that the audio decoder change takes effect immediately? #! Click Yes to change audio decoder immediately #! ################################################################################################ # Source Code > Dva ################################################################################################ Failed to create video window in DVA. #! Please make sure no other application is using video capture driver or playing a video file. #! Failed to load DVA driver. #! Failed to start video display. #! Please select a video standard from the list and click Scan to start scanning for channels #! Failed to select video standard. Out of memory. #! Failed to enumerate video standards #! ################################################################################################ # Source Code > DVDevice ################################################################################################ Failed to obtain IVideoWindow interface. #! ################################################################################################ # Source Code > MainTVManager ################################################################################################ Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions #! Cannot instantiate graph builder #! Cannot load video capture filter #! Cannot instantiate filtergraph. #! InitCapFilters #! Failed find IMediaControl interface. #! Cannot add video capture filter to filtergraph. #! Possible causes Causes possibles The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected. #! Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows. #! Out of memory #! Cannot add audio capture filter to filtergraph. #! Cannot find ACapture:IAMStreamConfig #! Cannot create audio capture filter #! Video capture filter has not been instantiated. #! Audio capture filter has not been instantiated. #! BuildPreviewGraph #! Failed to render video stream. #! Failed to render video stream. Possible cause #! The video capture driver is in use by another application. #! Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows. #! Cannot render closed captioning #! Failed to render stream. #! This graph cannot preview properly #! Failed to Access TV Tuner in MakeMenuOptions. #! Preview graph has not been built. #! IAMTVTuner method Failed #! get_AvailableTVFormats. #! Failed to access source dimensions. #! Stretching mode used instead #! Index out of range #! Configuration can only be done when you are not recording #! Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting #! Failed to Access TV Tuner. #! Scanning for available channels. Please wait. #! DVA Init Failure #! Failed to create VfW capture window #! Capture device not available! #! DVA PlayChannel Failed #! Failed to find capture device #! SetupVfWWindow #! Failed to create capture window #! BuildCaptureGraph #! Video capture filter has not been created yet. #! Audio capture filter has not been created yet. #! Failed to set recording parameters #! BuildCaptureGraph failed. Cannot render video capture stream. #! Cannot render audio capture stream. #! BuildCaptureGraph failed. Cannot render video preview stream. #! This graph cannot preview #! Saving capture file #! please wait Patientez, svp... Press ESC to cancel. #! Capture file saved #! Capture file save aborted #! Capture file save ERROR #! Failed to add compressor to capture graph. #! Recording will be done without compression. #! Failed to find a suitable compressor. #! StartCapture #! no IMediaControl interface #! Capturing video to file #! Press ESC key to stop #! Failed to obtain video format. #! StartVfWCapture #! Failed to obtain video format size. #! Failed to get audio format. #! Failed to open AVI file. #! Failed to create video stream. #! Failed to create audio stream. #! Failed to set video stream format. #! Failed to set audio stream format. #! Can not record while device is writing to tape #! A file name must be provided for saving recorded video #! Failed to set audio format #! ERROR during capture #! disk possibly full. #! Code %X #! Video device is lost. Check your device status #! or select a new device. #! Failed to set overlay mode #! Using Overlay mode #! Overlay mode not available. Using Preview mode #! Using Preview mode #! You are recording channel %s #! Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel #! Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording #! Click Cancel to continue recording the current channel #! Failed to create time shifter object. Out of memory #! Failed to initialize digital TV device #! Out of Memory Dépassement de mémoire Invalid index Index invalide Cannot set channel. Code #! 0X #! Can not start a new recording session since recording is in progress. #! Sorry, scheduled recording is not available for Hauppauge WinTV cards using VfW driver #! Failed to create time shifter object. Out of memory. #! Running in Time-Shifting mode #! Failed to paused #! Video paused #! BuildCaptureGraph failed. Cannot set output file. #! SetMasterStream failed! #! Playback rate can be changed only in time-shifting mode #! Time-Shifting cancelled. Viewing in regular mode. #! Allocating file space. #! It may take a while. Please wait #! Failed to pre-allocate capture file space #! File space allocation done. #! Failed to add sample grabber to graph. #! Can not grab still pictures #! Failed to put sample grabber on preview pin. #! Number of seconds must be positive. #! Failed to add audio compressor to capture graph. #! A valid digital TV device is not selected #! StopGraph #! no IMediaControl interface. #! Failed to stop graph. #! RunGraph #! RunCaptureGraph #! Cannot start graph. #! Failed to control capture stream. #! Cannot run graph. #! Device does not have VTR capability #! The program can not find any video capture device on your system #! Failed to create window #! Failed to create WinTV control #! Scanning for available channels, please wait #! Channel %d available #! ################################################################################################ # Source Code > MJTVCtrl ################################################################################################ Failed to set focus #! ################################################################################################ # Source Code > RecordingConfigPropPge ################################################################################################ Failed to create folder. Make sure the folder name you entered does not contain illegal characters. #! ################################################################################################ # Source Code > ScanChannelDlg ################################################################################################ Device driver returned an empty list of supported video formats. Tuner may not work correctly. #! ################################################################################################ # Source Code > ScanChannelsDlg ################################################################################################ Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x #! Country code %d was not accepted by the tuner. #! Make sure you select a correct country from the list #! ################################################################################################ # Source Code > SelectFormatPropPge ################################################################################################ Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names #! ################################################################################################ # Source Code > TimeShifting ################################################################################################ Digital TV object not created #! BuildTimeShingGraph #! Device specific object not created #! Failed to create MJTSWriterFilter #! Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter #! Failed to set file name in MJTSWriterFilter #! Failed to insert MJTSWriterFilter into graph #! graph pointer is not valid #! Failed to create Graph Builder #! Failed to create timeshifting reader filter #! Failed to add reader filter to graph #! Time out waiting for writer to start. #! Possible cause #! no signal #! Failed to load timeshifting files #! Failed to render player graph #! Failed to insert sample grabber. #! Failed to get media control interface. #! Failed to get video window interface #! Failed to run player graph #! Failed to pause player #! Failed to stop player graph #! IMediaSeeking is not supported #! Failed to get custom interface from reader filter #! IMediaSeeking fails to set rate #! JumpToEarliest #! Failed to get interface. #! JumpToLatest #! GetPosition #! Failed to obtain current position #! Failed to obtain time limits #! SetPosition #! Only absolute or relative positioning allowed. #! Failed to set position. #! ################################################################################################ # Source Code > TVChannelsPropPge ################################################################################################ You are currently time-shifting digital TV. #! Are you sure you want to switch to analog TV and lose your time-shifting buffer? #! Digital TV device is not available #! You are currently time-shifting analog TV. #! Are you sure you want to switch to digital TV and lose your time-shifting buffer? #! ################################################################################################ # Source Code > WinTVPVR250Handler ################################################################################################ Failed to build sample grabber. #! Failed to QI IFileSinkFilter. hr=0x%x #! Failed to add file writer to graph. hr=0x%x #! ################################################################################################ # Source Code > JRSkinning ################################################################################################ Add Color Ajouter Couleur Add Color (high contrast) Ajouter Couleur (Constraste élevé) Old Fashioned Vieilli Greyscale Niveau de Gris Negative Négatif Flip Colors (1) Inverser couleurs (1) Flip Colors (2) Inverser couleurs (2) Flip Colors (3) Inverser couleurs (3) ################################################################################################ # Source Code > JRImageEditorCommand ################################################################################################ Saving file, please wait #! Resizing image, please wait #! Cropping image, please wait #! Optimizing image, please wait #! Removing red eye, please wait #! Reversing previous operation, please wait #! Redoing previous operation, please wait #! Copying to clipboard, please wait #! Finalizing image merge, please wait #! Adjusting brightness and contrast, please wait #! ################################################################################################ # Source Code > BrowserComponent ################################################################################################ Others Autres ################################################################################################ # Source Code > BrowserScheme ################################################################################################ Scheme Classement Scheme Group Groupe Classement Folder Dossier TV Channels Chaines TV ################################################################################################ # Source Code > Expression ################################################################################################ Sort Descending #! ################################################################################################ # Source Code > MCDB ################################################################################################ <varies> <altéré(s)> Search for Library Servers #! ################################################################################################ # Source Code > MJFields ################################################################################################ Band Band File Type Type de fichier Bitrate Débit Image File Fichier Image File Size Taille du Fichier Number Plays Nombre de fois joué Track # N° de Piste Disc # Disque # Lyrics Paroles Notes Notes Conductor #! Album Artist Artiste de l'Album People Personnes Places Lieux Events Evènements Playback Range Registre de Playback Access Rating Evaluation d'accès Text Texte Compression Compression Bookmark Favoris Thumbnail Offset Small #! Thumbnail Offset Medium #! Thumbnail Offset Large #! Thumbnail Info (Local) #! Thumbnail Info Info Pochette Media Sub Type #! Intensity Intensité Bit Depth #! Width Largeur Height Hauteur Bad Pixels Mauvais Pixels Rotation #! Aperture Ouverture ISO #! Shutter Speed Vitesse d'obturateur Focal Length Longueur focale Flash #! Season Saison Episode #! Complete Album Album complet Mix Album Album mélangé Album Gain Amplification de l'album Date (day) Date (jour) Date (month) Date (mois) Date (year) Date (année) Mood Ambiance Situation Situation Bios Bios Preference Préférence Content ID Contenu ID Content Distributor Contenu Distributeur Content Type Type de contenu Protected Protégé Number Burns Nombre de copies Number Uploads Nombre de transferts Expiration Date Date d'Expiration Coverart URL URL de la pochette Radio #! Music Video #! TV Show #! Purchased Acheté Subscription Souscription ################################################################################################ # Source Code > RemovableDB ################################################################################################ Compact Disc Compact Disque Unnamed Disc Disque sans nom ################################################################################################ # Source Code > AcquireImagesHelper ################################################################################################ Camera is not ready L'Appareil photo n'est pas connecté Generic Scanner Scanner générique Copy From Clipboard #! ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowArray ################################################################################################ <Burner> <Graveur> <Playing Now> <Lecture en cours> <Ripper> <Ripper> ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageBase ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageCameraProgress ################################################################################################ Acquiring Aquisition en cours ################################################################################################ # Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress ################################################################################################ Rip Progress Importation en cours ################################################################################################ # Source Code > CDWriterDlg ################################################################################################ My CD Mes CD <disc name> <nom du disque> ################################################################################################ # Source Code > FilePropertyToolHelper ################################################################################################ <can't be renamed> <ne peut pas être renommé> ################################################################################################ # Source Code > HHUploadHelper ################################################################################################ On Device #! Delete On Sync #! Duplicate #! ################################################################################################ # Source Code > HHUploadWorker ################################################################################################ ################################################################################################ # Source Code > KeywordWnd ################################################################################################ Elapsed Time Temps passé Remaining Time Temps restant Total Time Temps total Bitrate (labeled) Bitrate (marqué ) PN Position #! PN Tracks #! BPM #! App Name #! Playstate #! View Filter #! ################################################################################################ # Source Code > MCDropInfo ################################################################################################ Move #! ################################################################################################ # Source Code > MCFlavorCore ################################################################################################ Emailing #! ################################################################################################ # Source Code > MCViewInfo ################################################################################################ Services & Plug-ins Service & Plugins Find CDs of the currently playing artist Trouver des CD sur l'artiste en cours Find information about the currently playing artist Trouver des infos sur le media en cours Find and save Internet media stations Trouver et sauvegarder les stations de media internet Watch broadcast and cable TV stations Voir les stations de radio et de TV cablées Access interface plug-ins Accès à l'interface des plugins Schedule recording, alarms, and more #! ################################################################################################ # Source Code > MediaCheckDlg ################################################################################################ Nothing Rien Let Windows handle #! Ask Interroger ################################################################################################ # Source Code > MJFileListCtrl ################################################################################################ In Queue #! Analyzing #! File missing #! File not supported #! File not local #! CDA not supported #! DVD not supported #! Data file not supported #! No transfer rights #! No conversion rights #! Less than minimum duration #! Needs license update #! ################################################################################################ # Source Code > MJSearchCtrl ################################################################################################ Database Location Localisation de la base de données Or ou ################################################################################################ # Source Code > PodcastView ################################################################################################ Podcasts Home #! ################################################################################################ # Source Code > PropertiesEncodingDlg ################################################################################################ File Conversion Conversion de fichier Sound Recorder Enregisteur de son ################################################################################################ # Source Code > PropertiesPlayback ################################################################################################ Alternate Mode Settings Paramètres mode alternatif Display settings Paramètres d'Affichage RAW Image Settings #! RAW Cache #! RAW Cache Directory #! RAW Decode Quality #! Clear RAW Cache #! Image playback settings Paramètres Playback Images DirectShow playback settings Paramètres Playback Directshow DVD playback settings Paramètres Playback DVD TV settings Paramètres TV Reset TV settings Actualiser les paramètres TV Output mode Mode encodage Output mode settings Paramètres Mode Encodage DSP & output format Format DSP & Encodeur Do not play silence (leading and trailing) Ne pas tenir compte des silences (au début et en fin de morceau) Switch tracks Changer de pistes Seek Atteindre ################################################################################################ # Source Code > PropertiesTheaterViewDlg ################################################################################################ Appearance Apparence Allow navigation with left and right arrows Navigation possible avec les touches "gauche" et "droite" du clavier File caption Légende du fichier Show home button #! Show page up and page down buttons #! Integrate playing videos into background (experimental) #! ################################################################################################ # Source Code > SendEmailThread ################################################################################################ Your files are attached and ready to send with this message. #! ################################################################################################ # Source Code > SendToMenuHelper ################################################################################################ Default Editor Editeur par défaut Add / Edit Programs Ajouter / Editer programmes Mail Recipient Destinataire du courriel Upload to Menalto Gallery #! Create Web Gallery #! Share to Web #! Web or FTP Server Web ou Serveur FTP ################################################################################################ # Source Code > ServiceDownloadHelper ################################################################################################ Canceled #! Licensing #! ################################################################################################ # Source Code > SmartlistHelper ################################################################################################ <empty> #! No modification #! Limit time to #! Limit size to #! Limit number to #! Limit of device #! Limit percentage to #! Limit (advanced) #! Limit database to #! Mix #! Only duplicates of #! Remove duplicates of #! Expand to full albums #! Sort by #! No sorting #! Random sorting #! Sort by field(s) #! is #! is not #! is true #! is false #! contains #! does not contain #! starts with #! does not start with #! ends with #! does not end with #! is greater than #! is greater than or equal to #! is less than #! is less than or equal to #! is in the range #! is after #! is before #! is in the last #! is not in the last #! is any #! is all #! is not any #! ################################################################################################ # Source Code > SynchronizeDatabase ################################################################################################ Entire Computer #! 'My Music' Folder #! 'My Images' Folder #! 'My Videos' Folder #! ################################################################################################ # Source Code > ViewHeaderWnd ################################################################################################ Click here to add notes Cliquer ici pour ajouter des notes ################################################################################################ # Source Code > CachedRawFilesHelper ################################################################################################ Highest Quality #! Fast #! Faster #! Half Size Mode (Fastest) #! ################################################################################################ # Source Code > DisplayOptionsDlg ################################################################################################ Desktop Resolution Résolution de l'écran ################################################################################################ # Source Code > DisplayPlugin ################################################################################################ Current Playback Display #! ################################################################################################ # Source Code > DXPlayerWindow ################################################################################################ Source Aspect Ratio Conserver proportions 1.33 #! 1 (Fullscreen) 1 (Plein-écran) 1.78 #! 1 (Widescreen) #! 1.85 #! 1 (Letterbox) #! 2.35 #! 1 (Cinemascope) #! 2.40 #! 1 (Panavision) #! Anamorphic #! ################################################################################################ # Source Code > DSPSettings ################################################################################################ (none) #! Concert Hall #! Arena Arène Jazz Club Club de Jazz Recording Studio Studio d'enregistrement Living Room Salon 6" Subwoofer #! 8" Subwoofer #! 10" Subwoofer #! 12" Subwoofer #! 15" Subwoofer #! Wide #! Wider #! Widest #! Insano-Extreme #! ################################################################################################ # Source Code > DXCore ################################################################################################ Picture Terrain #! Spectrum Analyzer #! Particle Creation #! Ring Creation #! Starscope #! Picture Cube #! Picture Show #! Tunnel #! Oscilloscope #! Dot Fountain #! 3D Pong #! 3D Library #! ################################################################################################ # Source Code > RCPlugins ################################################################################################ Plugin not found. Plugin non trouvé ################################################################################################ # Source Code > StatusEx ################################################################################################ Internal memory map error. #! ################################################################################################ # All Other Phrases (alphabetized) ################################################################################################ 'Burn CD or DVD' is currently unavailable. "Copier un CD/DV" est actuellement impossible 'Rip CD' is currently unavailable. "Importer un CD" est actuellement impossible %s (this removes any other customization) %s (ceci efface toute autre personnalisation) %s can not run until you allow it to upgrade your library) %s ne peut pas demarrer jusqu'a ce que vous mettiez à jour votre Médiathèque %s must upgrade your library and re-analyze your media files. %s doit mettre à jour votre Médiathèque et re-analyser vos fichiers de médias. %s Registration (%d) enregistrement de %s (%d) %s will not be available on your computer if you cancel the installation. %s ne sera pas disponible sur votre ordinateur si vous annulez cette installation. &No &Non &Player &Lecteur &Tools &Outils &Yes &Oui (%d of %d done) (%d sur %d faits) (Alt+Left) (Alt + Gauche) (Alt+Right) (Alt + Droite) (log link) (rapport de débogage) (may take a long time) (Ca peut prendre du temps) (Multiple Artists) (Artistes multiples) (only visible for single selections) (visible seulement pour les sélections simples) (previous log link) (rapport de débogage précédent) (registred) (enregistré) (Right-Click to toggle mute) (Clic droit pour couper le son) (Selection will be applied when the next track is played.) (Le choix sera appliqué quand la prochaine piste sera jouée.) [files] [fichiers] <privacy information> <Information privée> 1)Connect your handheld to the computer. 1)Connectez votre baladeur à l'ordinateur. 1. Select one or more file extensions from the top-right box. 1. Sélectionner un ou plusieurs extensions de fichier depuis la boite en haut à droite. 2)Turn your handheld on. 2)Allumez votre baladeur 2. Right-click to show current selection. 2. Clic-droit pour montrer la sélection actuelle. 3)Ensure the proper plugin is installed. (Tools > Plugin Manager) 3)Assurez vous que le plugin adéquat est installé (Outils > Gestionnaire de plugins) 3. Click "Select Filters" to choose filters. 3. Cliquer "Selection filtres" pour les choisir. 3D Visualization Images Images pour Visualisation 3D 10 seconds, images 10 secondes, images a) Incompatible or corrupt Mpeg2 decoder software. a) Logiciel incompatible ou corrompu du décodeur Mpeg2. About Slide Show A propos de Slide Show Access Control can be configured from the View menu inside of %s. Le Contrôleur d'accès peut être configuré à partir du menu visible dans %s. ACQUIRE IMAGE ACQUERIR DES IMAGES ACTION WINDOW BOITE A OUTILS Add a New Feed Ajouter un Fournisseur Add Folder to Library Ajouter Dossier à la Médiathèque Adult Content Disabled Contenu Adultes désactivé Adult content has been disabled with Access Control. Le contenu pour adultes a été désactivé dans le Contrôleur d'accès. Advanced Options Options Avancées Album (grouped)/Album Albums (groupés)/Albums Album search Recherche album Always show bars Toujours montrer les barres Always take control of file types Toujours prendre le contrôle de ces types de fichier Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed to Apple QuickTime Player 6.0 ou plus doit être installé pour Apply cross-fade and DSP effects to the burn Appliquer les effets "cross-fade" et "DSP" Are you sure you want to clear all the values for '%s'? Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les valeurs de "%s" ? Are you sure you want to delete the selected track(s) from your media library and all playlists? Etes-vous sûr de vouloir effacer les pistes selectionnées de votre Médiathèque et toutes les listes? Are you sure you want to delete? Etes-vous sûr de vouloir la supprimer? Are you sure you want to reset all of your views? Etes-vous sûr de vouloir redéfinir toutes vos vues? Are you sure you want to reset the current view? Etes-vous sûr de vouloir redéfinir la vue en cours? Are you sure you wish to cancel the installation? Etes vous sûr de vouloir annuler le processus d'installation ? Artist search Recherche artiste Artists Artistes ASCII Delimited ASCII délimité At All Locations A tous les emplacements At This Location A cet emplacement Audio CD Action Action CD Audio Audio CD Options Options des CD audio AudioLunchBox Musique LunchBox Auto collapse Destruction automatique Auto-hide bars Cacher automatiquement les barres Auto-hide bars (resize display) Cacher automatiquement les barres (redimensionne l'affichage) b) Low video memory. Please try using lower display resolution and/or colors. b) Mémoire vidéo faible. Essayer d'utiliser une résolution et/ou des couleurs inférieures Backup Library Sauvegarder la Médiathèque Base Directory Répertoire principal Browse,search,and manage media Explorer, chercher et gèrer les medias BUILD PLAYLIST CREER UNE LISTE Building list of file and folders to search Création de la liste et des champs de recherche BURN CD OR DVD GRAVER UN CD OU UN DVD BuyButton was not initialized. Le bouton "Acheter" n'a pas été initialisé. By De c) Another application is currently using the necessary display resources. c) Une autre application emploie actuellement les ressources nécessaires d'affichage. Calculated Calculé Can not install Windows Media Format on unsupported operating system Impossible d'installer le format Windows Media sur un système opérationnel qui ne le supporte pas. Cannot create handheld plug-in '%s'. Impossible de créer le plugin baladeur "%s" Cannot create visualization plug-in '%s'. Impossible de créer le plugin de visualisation "%s" Cannot determine the version of Real Networks Real Player Ne peut pas déterminer la version de Real Networks Real Player Category Catégorie CD && DVD Burning Copie Cd & DVD CD burn in progress Gravure de CD en Cours CD Drive Lecteur CD CD information successfully added to the database. L'information de CD s'est ajoutée avec succès à la base de données. CD not found Le CD n'a pas trouvé CD or DVD Burner Copieur de CD/DVD CD Writer Graveur de CD Cette touche est toukours assignée à la commande suivante Do you want to replace that command? Check Folders Now Verifier les dossiers maintenant Chinese Chinois Choose Sound Choisir un son City Ville Click "Add Folder" to begin searching your computer now. Cliquer 'Ajout Dossier' pour commencer la recherche maintenant. Click "Start Search" to begin searching your computer now. Clicquer sur "Chercher" pour commencer la recherche sur votre PC Click Here To Reset Selection Cliquer ici pour effacer la sélection Click Ok to go to the license restoration web page. Cliquer OK pour aller à la page Web de restauration de license. Click to Keep this episode forever. Clicquer pour conserver cet épisode pour toujours. Click to view current log file Clic pour voir le fichier du registre en cours Click to view log file from previous run Clic pour afficher le fichier de registre précédent Close disk Clôre le Disque Close Disk Clore le Disque Close disk when burning is complete Fermer le CD quand la copie est terminée Closing disk, please wait Fermeture du disque, patience, svp. Configure Debug Logging Options de Déboguage Configure Slide Show Cinfigurer Slide Show Confirm File Move Confirmer le déplacement du fichier Confirm Library Upgrade Confirmez mise à jour de la Médiathèque Confirm Transfer Confirmer Transfert Contents of this MusicEx file cannot be exported. Le contenu de ce fichier MusicEx ne peut pas être exporté. Continuous Play Lecture en boucle Continuous: Off Continu: Off Continuous: On Continu: On Control Bars Barre de contrôle Control Protocol Error Erreur Protocole Contrôle Conversion finished. (took %s) Conversion terminée. (cela a pris %s) Convert audio to 128K MP3 Convertir les fichiers audio en MP3 128K Covert Art Pochette Create a library backup before making changes Sauvegarder la Médiathèque avant d'opérer les modifications Create Disk Labels Créer le label du disque Create Stock Smartlists Créer un répertoire des listes prédéfinies Creating library backup Création d'une sauvegarde de la Médiathèque en cours Creating thumbnails Creation des miniatures Current File (Click for commands / options) Lecture en Cours (clic pour Commandes / Options) d) The display adapter is incompatible with the DVD decoder. Please try to obtain a display driver update. d) L'adapteur d'affichage est incompatible avec le décodeur de DVD. Essayer d'obtenir une mise à jour du pilote. Debug Logging Enregistrement de débogage Decoder Properties Propriétés du décodeur Delete View Scheme Supprimer Classement Detect Détecter Devices Périphériques DirectShow Audio Video Playback Options Options de lecture Audio Video DirectShow DirectShow audio/video playback settings Réglages lecture audio/vidéo DirectShow DirectShow DVD software not installed properly. Logiciel DVD DirectShow mal installé. DirectShow Options Options DirectShow DirectShow Video Playback Options Options de lecture Video DirectShow Disable importing of extended file types Désactivez l'importation des fichiers de type plugins DISPLAY AFFICHAGE Do you want to download and install the latest version of DirectX? Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de DirectX? Do you want to download and install the latest version of Flash Player? Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Flash Player? Do you want to download and install the latest version of Media Player? Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Media Player? Do you want to download and install the latest version of the player? Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Real Player? Document Title Titre du document Don't ask me again (use the same answer) Ne plus poser cette question (toujours la même réponse) Done creating thumbnails. (took %s) Creation des miniatures Terminé. (took %s) double-click here to show the files for this entire playlist group double clic ici pour voir tous les fichiers de ce groupe de listes DROP FILES HERE Déplacer les fichiers ici Duplicates (%d tracks) Doublons (%d pistes) Dutch Néerlandais DVD Action Action DVD DVD Error Erreur DVD DVD Filter Listing Liste des filtres de DVD DVD Player Lecteur DVD Edit Selected Item Editer l'élément Eject after write Ejecter après la copie Enable Media Scheduler on Windows startup Activer le programmateur Media au démarrage de Windows Enable online CD lookup Activer la consultation en ligne du CD Enable watch folders Permettre Surveillance de dossiers Encoding Type && Quality Type et qualité d'encodage English Anglais Erase RW Disk Effacer le CD RW Etes-vous s^r de vouloir remplacer cette comande? Are you sure you want to clear all learned codes for this remote? Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les codes appris par cette télécommande. Unable to communicate with this remote control device. Exclude files previously removed from library Exclure les fichiers qui ont déjà été effacés de la Médiathèque Exclude Folder Répertoire exclu Extended Etendu Failed to convert. Conversion avortée. Failed to creat window '%s' in the skin. Impossible de créer la fenêtre "%s" dans cette apparence. Failed to create BuyButton control. Création des contrôles du bouton "Acheter" avortée. Failed to create registration control. Création du contrôleur de registre avortée. Failed to determine version of %s. N'a pas déterminé la version de %s. Failed to download file. Reason Impossible de télécharger le fichier. Raison Failed to email items. (could not initialize MAPI protocol) Echec envoi d'éléments (le protocole MAPI n'a pas pu être initialisé) Failed to initialize Registration control. Le Contrôle d'initialisation de l'Enregistrement a échoué. Failed to load DVD Navigator filter. Can not continue N'a pas chargé le filtre de navigateur de DVD. Ne peut pas continuer Failed to load JRImage.dll. Cannot continue Le chargement du programme JRImage.dll ne peut pas se poursuivre. Failed to load needed library Impossible de charger la Médiathèque requise Failed to open temporary file Impossible d'ouvrir le fichier temporaire Failed to purchase the product. L'achat du produit a échoué. Failed to register plug-in. L'enregistrement du plugin a avorté Failed to submit disc Data CD to CD database. Echec de la soumission des données du CD à la base de données de CD Failed to submit disc to CD database. Echec de la soumission à la base de données de CD Failed to submit disk Data CD to CD database. La soumission du disque de données à la base des CD a avorté. Failed to submit disk to CD database. La soumission du disque à la base des CD a avorté. File Info Infos Fichier FILE PROPERTIES PROPRIETES DES FICHIERS FILE TYPE INFO INFOS SUR LE TYPE DE FICHIER Files Properties Propriétés des Fichiers Fix or remove broken links Fixer ou effacer les liens abîmés Folders Dossiers For Pour For a library on your PC, you could use c:\\music Pour une médiathèque sur votre PC, vous pouvez utiliser c:\\music For more encoders visit Encoder Plug-ins Page Pour davantage de de plugins, consultez notre catalogue d'Encodeurs. French Français Frequency Fréquence From Zone Depuis la Zone Full Screen (always) Plein écran (toujours) Full Screen (if has display) Plein écran (si c'est le cas) Full Screen View Affichage plein écran General DirectShow Options Options générale DirectShow General Options Options générales German Allemand Hard Disk Location Emplacements du Disque Dur If you want to do normalization, please disable simultaneous ripping and encoding first. Si vous voulez mormaliser, désactivez en premier lieu, svp, l'importation et l'encodage simultanés. Ignore Filename Change Ignorer le changement du nom du fichier Ignore small files (audio Ignorer les petits fichiers (audio Import Media Importer Médias Imported Music Musique importée Impossible de communiquer avec ce périphérique de contrôle Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly. Include network and disconnected drives Inclure lecteurs connectés et déconnectés Insert a CD and click here Insérez un CD et cliquer ici inside files intérieur des fichiers Install Wizard failed to copy a required file. Wizard n'a pas pu copier un fichier requis Install Wizard found a previous version installed on your computer. L'installateur Wizard a trouvé une précedente version installée sur votre ordinateur. Internal volume Volume Media Center (Audio uniq.) Invalid time or starting time already expired Temps invalide ou heure de départ toujours expirée. Is it alright to proceed? Etes vous d'accord pour procéder? It is recommended that you uninstall old versions before proceeding. Il est recommandé de désinstaller les anciennes versions avant d'installer la nouvelle. Japanese Japonais July Juillet Korean Coréen Later Plus tard Library Browser Médiathèque Exploreur Library Fields Champs de la Médiathèque Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed before you can Macromedia Flash Player 7.0 ou plus doit être installé pour pouvoir Manual Mode (drag and drop) Mode manuel (Cliquer et Déplacer) MCI Error Erreur MCI Media Center can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties. Media Center peut analyser vos morceaux afin de déterminer le niveau de volume idéal, le tempo (BPM) ainsi qu'un certain nombre d'autres éléments. Media Center will display and organize information about the media files on your computer. Media Canter affiche et organise les informations sur les médias présents sur votre ordinateur. Media Insert (requires auto-run) Insertion de média (necessite un démarrage auto) Media Mode Mode Media Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed before you can Microsoft DirectX 8.0 ou plus doit être installé pour pouvoir Microsoft Media Player 7.0 or above must be installed before you can Microsoft Media Player 7.0 ou plus doit être installé pour Mode not supported Mode non supporté More Tags Plus de tags Move File and Update Database Déplacer fichier et mettre à jour la base MusicEx Error Erreur MusicEx Nelly from Country Grammar Adelaïde du pays de la Grammaire Next to file ([Artist]) A côte du fichier ([Artiste]) No day was selected Aucun jour sélectionné No download allowed Aucun téléchargement aurorisé no files -- double-click here to import files aucun fichier -- doube clic ici pour importer des fichiers No files will be deleted -- only empty folders.) Pas de fichiers effacés -- seulement des dossiers vides no image(s) Pas d'image No information for the CD in drive %s was found. Pas d'information pour le CD dans le lecteur %s à été trouvé. No information was found in the CD database, would you like to use information from the local CD database? Aucune information n'a été trouvée dans la base des CD, voulez-vous récupérer l'information contenue dans la base de données locale? Normalization is not possible when doing simultaneous ripping and encoding. La normalisation n'est pas possible pendant l'importation et l'encodage simultanés. Normalize before encoding Normaliser avant d'encoder Opening page Page en cours d'ouverture Output Device Périphérique de sortie Panes Panneaux Pas de Plugin de télécommande installé This button is already assigned to the following command Pause Slide Show Pause pour Slide Show Peak level Niveau Volume Phone Téléphone Play / Show (first file) Afficher (première image) Play sound after write Jouer un son après la copie play the file you selected. Lire le fichier sélectionné PLAYING NOW Lecture en Cours Playlist Group Groupe de la liste Playlist Name Nom de la liste PLAYLISTS LISTES Please ensure that no such applications are running. Assurez-vous que telle application ne fonctionne pas. Please enter Shortcut name. Entrer un nom raccourci, svp. Please enter your registration information. SVP, entrez votre n° d'enregistrement Please make sure you have proper DirectShow filters installed. Etes-vous sûr d'avoir installé les bons filtres dans DirectShow? Please remove tracks until you are within the available space limit. Effacez, svp, des pistes tant que vous ne serez pas dans les limites de l'espace disponible. Please select a field to delete, and then try again. Sélectionner, svp, une champ à détruire, et recommnecer. Please try again later. Essayez plus tard, svp Plug-in Plugin Portuguese Portugais Pour installer un plugin d'encodage, cliquer sur 'Telecharger' et charger celui que vous voulez. Encoder Plug-ins Press YES if want to purchase MP3 encoder now? Presser "OUI" si vous souhaitez acheté ce plugin maintenant. Previews only Les précédents seulement PRINT IMPRIMER Privacy Statement Déclaration de confidentialité Private Confidentiel Product Produit Purchase Slide Show Acheter Slide Show Purchased music Musique achetée Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed to Real Networks Real Player 6.0 ou plus doit être installé pour Recently Played Now's Joué(s) ces jours-ci Register S'Enregistrer Register Soon Enregister immédiatement Registered To Enregistré pour Registering %s Enregistrement %s Registration Code N° d'enregistrement RemoteServer Serveur à distance Replace (shuffled) Remplacer (au hasard) Reset View Réinitialiser affichage Retrieve album art from Internet Récupérer les Pochettes d'album sur Internet Ride wit Me [Explicit] Chevauche moi ! [Explicite] Right-Click here to customize Clic droit pour personnaliser Rip and encode simultaneously Importer et encoder en même temps Ripping track %s of %s Importation Piste %s sur %s Romanian Roumain Same As Columns In Current View Comme les colonnes de l'affichage en cours Save This View Enregistrer cette vue Scanner Options Options Scanner Search for Files & Update Library Recherche de fichiers & Mise à jour de la Médiathèque Search for Media Servers Recherche de Serveurs Select DirectShow Filters to Use (Optional) Sélectionner les filtres DirectShow à utiliser (Facultatif) Select file extensions that you would like to try playing in DirectShow Selectionner les extensions de fichier qui seront lues avec DirectShow Select Playlist(s) Sélection de Liste(s) Select Unknown Field(s) Sélection de champs inconnu(s) selected by Sélectionner sur Service Manager Gestionnaire de Service Setup can not continue. L'implantation ne peut pas continuer Show 'Action Window' Ouvrir la BOITE A OUTILS Show All Fields Montrer tous les champs Show All PLaylist Voir toutes les listes Show Empty Tags Montrer Tags vides Show list Voir liste Show only user fields Montrer les champs "Utilisateur" uniquement Show Read-Only Fields Montrer les champs en lecture seule Show Read-Only Tags Montrer les tags en lectures seules Show Tags With Data Montrer les tags avec des donées Show tooltips Montrer Info-bulles Skin Effect Effets de Skins Smartlist Name Nom de la liste prédéfinie Smartlist Rule Règle de la liste prédéfinie Some possible things to check are Quelques possibilités à vérifier sont Sort By Date Tri par date Sort By Date Imported Tri par date d'importation Sort By Date Played Tri par date d'utilisation Sort By Default Tri par défaut Sort By Number Of Files Tri par nombre de fichiers Sort By Plays Tri par nombre de fois joué Sort By Rating Tri par cote Sound can be output in any format. For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 khz. Le son peut être traité de différentes façons. Par exemple, vous pouvez écouter un CD audio en 5.1 Surround à 32bit/192khz. Spanish Espagnol Stacked View Vue en cascades Standard View Item Tags standards Start Page Début de page Start Search Chercher Starting time already expired L'heure du départ est toujours passée. static Statu quo STATISTICS STATISTIQUES Submit to CD Database Soumettre à la base de données de CD Subtitle/Date Sous-Titre/Date Supported OS OS supporté Sync Mode -- All (files and playlists) Mode synchro -- Tout (fichiers et listes) Sync Mode -- Playlists (select below) Mode Synchro -- Liste (à choisir ci-dessous) Sync Portable Synchroniser avec portable TAG INFO INFOs ETIQUETTES Tasks Tâches Test mode (will not write to disc) Mode "Test" (pas d'écriture sur le disque) The CD was not found. Please fill in the information about this disc. Le CD n'a pas été trouvé. Veuillez compléter les informations sur ce disque. The following scheduled recording is aborted L'enregistrement programmé suivant a échoué The J. River Photo Printing Wizard can not be found. Please reinstall %s. L'assistant impression Photo J. River n'a pas été trouvé. Reinstallez %s SVP. The loaded disk is not empty. It must be empty for audio mode burning. Le CD chargé n'est pas vierge. Il faut un CD vierge en mode copie audio. The loaded disk is not writable. Please insert a writable CD. Le CD chargé n'est pas inscriptible. Insérez , svp, un CD inscriptible. The MPEGplus encoder is not installed on the system. Le plugin MPEGplus n'est pas installé sur votre système The plugin can not be installed. Ce plugin ne peut pas être installé. The selected task is in process. La tache sélectionnée est en cours. The system error message is Le message d'erreur système est The TV tuner device maybe in use by another program. Le tuner TV doit être utilisé par un autre programme. There are the following problems with your information Il y a des problèmes sur vos informations que voici There is a date mismatch between license and computer. Il y a une disparité de date entre la license et l'ordinateur. There was no name given for the custom task. Il n'y avait pas de nom donné à cette tâche personnalisée. There was no program selected for the custom task. Il n'y a pas de programme sélectionné pour cette tâche personnalisée. There were no name given for the custom task. Il n'y avait pas de nom donné à cette tâche personnalisée. There were no program selected for the custom task. Il n'y avait aucun programme sélectionné pour cette tâche personalisée. This could take a long time. Would you like to continue? Ca peut prendre du temps. Voulez vous continuer ? This feature requires Media Scheduler Cette particularité requiert Media Scheduler This is the most common cause of DVD playback problems. C'est la cause la plus commune des problèmes de lecture de DVD. This may take several minutes, but can be safely canceled any time. Ca peut prendre quelques minutes, mais peut être arreté n'importe quand. This will permanently delete files from your computer. Cela effecera définitivement les fichiers de votre disque? This will send files to the Recycle Bin. Cela expédiera les fichiers vers la corbeille de recyclage. Thumbnail (60 X 45) Miniatures (60 X 45) Thumbnail (60 X45) miniatures (60 x 45) Thumbnail Size (in pixels) Taille des Pochettes (en pixels) Time selected overlaps a previously scheduled task La période sélectionnée chevauche celle d'une tâche déjà programmée. To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'. Pour changer de mode, clicquer sur l'affichage et piquer sur "Montrer Texte Affichage Secondaire" To install an encoder plug-in, click on "Download plug-ins" below and download the encoder you want. Pour installer un plugin "encodeur", cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger celui que vous souhaitez installer. To Zone Vers Zone Toggle Full Screen View Basculer vers le plein ecran Toggle Zones Permuter les zones Track search Recherche piste Tree && View Arborescence Try installing different decoder software or reinstalling the DVD software that came with your system. Essayer d'installer un logiciel différent ou de réinstaller le logiciel de DVD qui est venu avec votre système. Try using DirectShow for playback of mp4 media Essayez d'utiliser DirectShow pour Lire les medias MP4 TV channel %s TV Canal %s Unable to load picture'%s' Impossible de charger l'image "%s" Uninstall Old Version Désintallation de l'ancienne version Unknow Album Album inconnu Unknow Artist Artiste inconnu Unknow Date Année inconnue Unknow Genre Genre inconnu Unknown application name. (%s) Nom d'application inconnu.(%s) Unknown Error Erreur inconnue Unknown. Inconnu Unsupported plugin type. Type de plugin non supporté. Update Maj Update Database Only Mettre à jour la base uniquement Update from CD Database Mettre à jour à partir de la Base de données de CD Update library for external file changes Mise à jour Médiathèque pour modifications externes Upgrading file info Mise à jour des infos de fichies Upgrading library Mise à jour de la Médiathèque Upper case All Words Tous les mots en majuscule Use digital playback Utiliser le Playback digital Use digital services, plugins, and servers Utiliser les services numériques, plugins, et serveurs Value(s) are already cleared. Nothing to do. Les valeurs sont déjà effacées. Rien à faire. Video playback settings Paramètres Playback Vidéo View Management Gestion Vues Visible Columns Colonnes visibles Watch Folders Surveillance de dossiers When playing from Library Server Quand ça joue du du Serveur de Librairie Windowed mode 'Always On Top' Mode fenêtre "Toujours au dessus" Windowed View Mode "Fenêtre" Windows Media Format Setup failed. Error Code %d Mise en place du Format Windows media stoppée. Code erreur %d Would you like to remove any empty folders left over action? Voulez-vous effacer les dossiers vides qui restent. Would you like to remove the duplicates and continue with the transfer? Souhatez-vous effacer les doublons et pousuivre ce tranfert? Would you like to uninstall %s now? Aimeriez-vous désinstaller %s maintenant? Write Speed Vitesse d'écriture You are attempting to transfer multiple tracks with duplicated information. Vous êtes en train d'essayer de transférer des pistes multiples avec de infos indentiques. You can transfer files to this device by using drag and drop (Manual Mode) OR you can have the player do it for you by selecting playlists you want to sync (Sync Mode). Vous pouvez transférer des fichiers vers ce périphérique par 'cliquer-déplacer' (Mode manuel) ou laisser MC le faire en sélectionnant les listes à synchroniser (Mode Synchro). You can use this unregistered copy of the program for just %d more days. Please register soon. Vous ne pouvez utiliser cette copie de programme non-enregistrée que pendant %d jours. Enregistrez-vous immédiatement. You currently have an unlicensed version of this MusicEx file. Vous avez, actuellement une version MusicEx non enregitrée. You have attempted to transfer more media than can fit on your device. Vous avez tenté de transférer plus de medias que ne peut en contenir votre appareil. You must enter your registration information to sign up for this service. Vous devez entrer votre code d'enregistrement pour vous abonner à ce service. You must first select a folder to remove from the folder list. Vous devez d'abord sélectionner le répertoire à effacer dans votre listes de répertoires. You must restart the computer for changes to take effect. Vous devez relancer votre ordinateur pour que les modifications puissent prendre effet. You must select at least one file type. Vous devez sélectionner au moins un type de fichier. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using Media Jukebox. Vous avez besoin d'autres composants sur votre ordinateur pour regarder la TV sur Média Jukebox. Your changes indicate that you'd like to move the file Vos changements indiquent que vous voulez déplacer le fichier Your device is %s over capacity. Votre appareil est %s au-dessus de ses capacités. Your license file has expired. Please run the program and re-register to get a new license. Votre license a expiré. Veuillez exécuter le programme et re-enregistrer pour obtenir une nouvelle license Your trial period for MP3 encoding has expired. Votre période d'essai du plugin Encodeur MP3 a expiré. Your trial period has expired. Votre période d'essai est achevée Zip Code Code postal