home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 May / PCWorld_2007-05_cd.bin / audio-video / mediacenter / MediaCenter120207.exe / Media Jukebox / Data / Languages / French / Language.txt < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2007-04-03  |  877.9 KB  |  17,510 lines

  1. ################################################################################################
  2. #  J. River Media Center Language File (must be saved as Unicode)
  3. #  Format version: 2.3
  4. #  
  5. #  Enter data entries like the samples below.
  6. #  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
  7. #  replaced with during translation.
  8. #  
  9. #  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
  10. #  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
  11. #  
  12. #  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
  13. #  phrase sets are optional.
  14. #  
  15. #  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
  16. #  Any comment can follow the '#' in these cases.
  17. #  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
  18. #  
  19. #  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
  20. #  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
  21. #  
  22. #  Please submit any language changes or improvements back to J. River so everyone
  23. #  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
  24. #  Thanks for your help!
  25. ################################################################################################
  26.  
  27. ################################################################################################
  28. #  Commands (menus, toolbars, etc.)
  29. ################################################################################################
  30.  
  31. Play/Pause
  32. Lecture/Pause
  33.  
  34. Play
  35. Lecture
  36.  
  37. Stop
  38. Stop
  39.  
  40. Next
  41. Suivant
  42.  
  43. Previous
  44. Précédent
  45.  
  46. Shuffle Mode
  47. Lecture Aléatoire
  48.  
  49. Reshuffle
  50. Re-Mélanger
  51.  
  52. Repeat
  53. #!
  54.  
  55. Toggle Repeat
  56. #!
  57.  
  58. Repeat Off
  59. #!
  60.  
  61. Repeat Playing Now
  62. #!
  63.  
  64. Repeat Current Item
  65. #!
  66.  
  67. Fast Forward
  68. Avance Rapide
  69.  
  70. Rewind
  71. Retour Rapide
  72.  
  73. Toggle Zone
  74. Basculer Zone
  75.  
  76. Set Zone
  77. Définir Zone
  78.  
  79. Toggle Display View
  80. Changer l'affichage
  81.  
  82. DSP Studio
  83. Studio DSP
  84.  
  85. Mute
  86. Silence
  87.  
  88. Volume Up
  89. Augmenter le Volume
  90.  
  91. Volume Down
  92. Baisser le Volume
  93.  
  94. Playback Options
  95. Paramètres de lecture
  96.  
  97. Pause
  98. Pause
  99.  
  100. Show Playback Menu
  101. Afficher Menu Playback
  102.  
  103. Next Playlist
  104. Liste suivante
  105.  
  106. Previous Playlist
  107. Liste précédente
  108.  
  109. Maximize
  110. Agrandir
  111.  
  112. Restore
  113. Restaurer
  114.  
  115. Use Alternate Settings
  116. Utiliser autre Configuration
  117.  
  118. DVD Menu
  119. Menu DVD
  120.  
  121. Jump Forward
  122. En avant
  123.  
  124. Jump Forward 30 Seconds
  125. Avancer de 30 secondes
  126.  
  127. Jump Back
  128. En arrière
  129.  
  130. Jump Back 10 Seconds
  131. En arrière de 10 secondes
  132.  
  133. Stop After Current File
  134. Arrêter après morceaux en cours
  135.  
  136. Toggle Display Detached
  137. #!
  138.  
  139. Reattach Display
  140. Attacher l'affichage
  141.  
  142. Detach Display
  143. Détacher l'affichage
  144.  
  145. Open Media File
  146. Ouvrir un Fichier
  147.  
  148. Open URL
  149. Ouvrir une URL
  150.  
  151. Print List
  152. Editer un liste
  153.  
  154. Export Playlist
  155. Exporter une liste
  156.  
  157. Export All Playlists
  158. Exporter toutes les listes
  159.  
  160. Upload Files
  161. Transférer fichiers
  162.  
  163. Email Files
  164. Envoi par email
  165.  
  166. Exit
  167. Quitter
  168.  
  169. Update Library
  170. Mise à jour de la Médiathèque
  171.  
  172. Clear Library
  173. Purger la Médiathèque
  174.  
  175. Export to XML
  176. Exporter en XML
  177.  
  178. Back Up Library
  179. #!
  180.  
  181. Restore Library
  182. Restaurer la Médiathèque
  183.  
  184. Library Manager
  185. Gestionnaire de Médiathèque
  186.  
  187. Acquire Images
  188. Importer des images
  189.  
  190. Print Images
  191. Imprimer des images
  192.  
  193. Print
  194. Imprimer
  195.  
  196. Page Setup
  197. Mise en page
  198.  
  199. Broadcast
  200. Emissions
  201.  
  202. Stop Broadcasting
  203. Stopper les émissions
  204.  
  205. Broadcasting Properties
  206. Propriétés des émissions
  207.  
  208. Adcast
  209. #!
  210.  
  211. Stop Adcasting
  212. #!
  213.  
  214. Adcasting Properties
  215. #!
  216.  
  217. Import Playlist
  218. #!
  219.  
  220. Copy
  221. Copier
  222.  
  223. Paste
  224. Coller
  225.  
  226. Select All
  227. Tout sélectionner
  228.  
  229. Invert Selection
  230. Inverser la Sélection
  231.  
  232. Delete
  233. Supprimer
  234.  
  235. Rename
  236. Renommer
  237.  
  238. Undo
  239. Annuler
  240.  
  241. Redo
  242. Répéter
  243.  
  244. Quick Search
  245. Recherche rapide
  246.  
  247. Add Playlist
  248. Ajouter une liste
  249.  
  250. Add Smartlist
  251. Ajouter une liste prédéfinie
  252.  
  253. Add Playlist Group
  254. Ajouter un répertoire de listes
  255.  
  256. Tag
  257. #!
  258.  
  259. Tagging Mode
  260. Mode Tag
  261.  
  262. Cut
  263. Couper
  264.  
  265. Select None
  266. Ne rien Sélectionner
  267.  
  268. Add New Feed
  269. Ajouter une nouveau Distributeur
  270.  
  271. Edit This Feed
  272. Afficher ce Distributeur
  273.  
  274. Add Default Feeds
  275. Ajouter des Distributeurs par défaut
  276.  
  277. Add Stock Smartlists
  278. #!
  279.  
  280. Enable Auto Download
  281. Activer le Téléchargement automatique
  282.  
  283. Disable Auto Download
  284. Désactiver le Téléchargement Automatique
  285.  
  286. Edit Playlist in Action Window
  287. #!
  288.  
  289. Edit Playing Now
  290. Editer la Lecture en Cours
  291.  
  292. Edit Disc Information
  293. #!
  294.  
  295. Edit Smartlist
  296. Afficher la liste prédéfinie
  297.  
  298. Standard View
  299. Vue Standard
  300.  
  301. Mini View
  302. Mini Vue
  303.  
  304. Display View
  305. Vue Affichage
  306.  
  307. Theater View
  308. Mode "Théâtre"
  309.  
  310. Toggle Theater View
  311. Basculer vers mode "Théâtre"
  312.  
  313. Home
  314. Accueil
  315.  
  316. Playing Now
  317. Lecture en Cours
  318.  
  319. Audio
  320. Audio
  321.  
  322. Images
  323. Images
  324.  
  325. Video
  326. Vidéo
  327.  
  328. Playlists
  329. Listes
  330.  
  331. CD & DVD
  332. CD & DVD
  333.  
  334. TV
  335. TV
  336.  
  337. Party Mode
  338. Mode "Jukebox"
  339.  
  340. Start
  341. Démarrer
  342.  
  343. Media Library
  344. Médiathèque
  345.  
  346. Drives & Devices
  347. Lecteurs et Périphériques
  348.  
  349. My Computer
  350. Mon Ordinateur
  351.  
  352. TV Tuner
  353. Tuner Télé
  354.  
  355. Web Media
  356. Medias Internet
  357.  
  358. Plug-ins
  359. Plugins
  360.  
  361. Find Media
  362. Rechercher des Medias
  363.  
  364. Back
  365. Retour
  366.  
  367. Forward
  368. Avance
  369.  
  370. Refresh
  371. Rafraîchir
  372.  
  373. Toggle List Style
  374. Basculer vers le style Liste
  375.  
  376. Automatic
  377. Automatique
  378.  
  379. Details
  380. Détails
  381.  
  382. Thumbnails
  383. Illustrations
  384.  
  385. Album Thumbnails
  386. Pochettes
  387.  
  388. Tiles
  389. Carreau
  390.  
  391. Close Display
  392. Fermer l'affichage
  393.  
  394. Artist Info
  395. Informations sur l'Artiste
  396.  
  397. Find CD
  398. Chercher CD
  399.  
  400. Recently Imported
  401. Importés récemment
  402.  
  403. Top Hits
  404. Morceaux les plus joués
  405.  
  406. Recently Played
  407. Joués Récemment
  408.  
  409. Documents
  410. Documents
  411.  
  412. Access Control
  413. Restreindre l'accès
  414.  
  415. Import Folder
  416. #!
  417.  
  418. Rip CD
  419. Importation de CD
  420.  
  421. Burn CD or DVD
  422. Copie de CD ou de DVD
  423.  
  424. Record Sound
  425. Enregistrement Audio
  426.  
  427. Convert Format
  428. Convertir le Format
  429.  
  430. Analyze Audio
  431. Analyse Audio
  432.  
  433. Media Editor
  434. Editeur Media
  435.  
  436. CD Labeler
  437. Créateur d'étiquette de CD
  438.  
  439. MusicEx Manager
  440. Gestionnaire MusicEx
  441.  
  442. Plug-in Manager
  443. Gestionnaire de plugins
  444.  
  445. Skin Manager
  446. Gestionnaire de Skins
  447.  
  448. Options
  449. Options
  450.  
  451. Rename CD Files
  452. Renommer les pistes du CD
  453.  
  454. Windows Media Manager
  455. Gestionnaire Windows Media
  456.  
  457. Sync Now
  458. Synchroniser maintenant
  459.  
  460. Run Auto-Import Now
  461. #!
  462.  
  463. Auto-Import Options
  464. #!
  465.  
  466. Eject
  467. Ejecter
  468.  
  469. Rip DVD
  470. #!
  471.  
  472. Contents
  473. Contenu
  474.  
  475. Import Files
  476. Importer un fichier
  477.  
  478. Play Files
  479. Lire des fichiers
  480.  
  481. Burn CD
  482. Graver un CD
  483.  
  484. Organize Media Files
  485. Organiser les Medias
  486.  
  487. Use View Schemes
  488. Utiliser les Classements
  489.  
  490. Manage Playlists
  491. Gérer les listes
  492.  
  493. Edit File Properties
  494. Editer les propriétés de fichier
  495.  
  496. Find Media Files
  497. Trouver des medias
  498.  
  499. Configure
  500. Paramètrer
  501.  
  502. Check for Updates
  503. Vérifier les mises à jour
  504.  
  505. Buy Media Center
  506. Acheter Media Center
  507.  
  508. Install License
  509. Installer la licence
  510.  
  511. Registration Info
  512. Information d'enregistrement
  513.  
  514. Plus Features
  515. Davantage de Propriétés
  516.  
  517. Interact
  518. Forum Interactif
  519.  
  520. System Info
  521. Informations Système
  522.  
  523. About Media Center
  524. A propos de...
  525.  
  526. Logging
  527. #!
  528.  
  529. Wiki
  530. #!
  531.  
  532. View EULA
  533. #!
  534.  
  535. Add View Scheme
  536. Ajouter un Classement
  537.  
  538. Edit View Scheme
  539. Editer Classement
  540.  
  541. Add Folder
  542. Ajouter Dossier
  543.  
  544. Import Into Library
  545. Importer dans la Médiathèque
  546.  
  547. Update from Online Database
  548. #!
  549.  
  550. Submit to Online Database
  551. #!
  552.  
  553. Clear Playing Now
  554. Vider la Lecture en Cours
  555.  
  556. Clear Playing Now (leave playing file)
  557. Vider la Lecture en Cours (laisser le morceau actuel)
  558.  
  559. Copy 'Listening To'
  560. Copier "Ecouter Vers"
  561.  
  562. Collapse All
  563. Tout Réduire
  564.  
  565. Reset All View Schemes To Default
  566. Réinitialiser les classements
  567.  
  568. Erase CD/DVD
  569. Effacer CD / DVD
  570.  
  571. Update from CDPlayer.ini
  572. Mettre à jour à partir de Cdplayer.ini
  573.  
  574. Add Device
  575. Ajouter un périphérique
  576.  
  577. Update Order
  578. Mettre à jour l'ordre des morceaux
  579.  
  580. Shuffle
  581. Aléatoire
  582.  
  583. Remove Order
  584. Supprimer l'ordre
  585.  
  586. Locate
  587. Situer
  588.  
  589. On Disk (inside Media Center)
  590. Sur Disque (dans Media Center)
  591.  
  592. On Disk (external)
  593. Sur Disque (par l'Explorateur Windows)
  594.  
  595. Move Disk File
  596. Déplacer Fichiers
  597.  
  598. Increment Selection
  599. Incrémenter la sélection
  600.  
  601. Remove Duplicates
  602. Supprimer les doublons
  603.  
  604. Auto Size Column
  605. Dimensionner automatiquement les Colonnes
  606.  
  607. Customize Current View
  608. Configurer l'affichage en cours
  609.  
  610. Copy Disk File
  611. Copier Fichiers
  612.  
  613. Download File
  614. Télécharger Fichier
  615.  
  616. Up
  617. Haut
  618.  
  619. Down
  620. Bas
  621.  
  622. Left
  623. Gauche
  624.  
  625. Right
  626. Droite
  627.  
  628. Enter
  629. Entrer
  630.  
  631. Tab
  632. Espace
  633.  
  634. Escape
  635. Annuler
  636.  
  637. Page Up
  638. Vers le haut d'une page
  639.  
  640. Page Down
  641. Vers le bas d'une page
  642.  
  643. Backspace
  644. Effacement arrière
  645.  
  646. Menu
  647. Menu
  648.  
  649. Shutdown
  650. Eteindre
  651.  
  652. Reload Right View
  653. Recharger vue de droite
  654.  
  655. Customize Toolbars
  656. Personnaliser la Barre d'outils
  657.  
  658. Play TV
  659. Lire Tv
  660.  
  661. Update Webpages
  662. Actualiser les pages Web
  663.  
  664. Show Media Center
  665. Afficher Media Center
  666.  
  667. Show Menu
  668. Afficher Menu
  669.  
  670. Tune TV
  671. Régler Télé
  672.  
  673. Play Playlist
  674. Lire Liste
  675.  
  676. Send To Tool
  677. Envoyer vers "Outils"
  678.  
  679. Activate PC
  680. Activer PC
  681.  
  682. Deactivate PC
  683. Désactiver PC
  684.  
  685. Set as Desktop Background
  686. Définir comme papier-peint du bureau
  687.  
  688. Rotate Left
  689. Pivoter à Gauche
  690.  
  691. Rotate Right
  692. Pivoter à Droite
  693.  
  694. Rotate Upside Down
  695. Renverser
  696.  
  697. Resize Image
  698. Redimensionner
  699.  
  700. Edit Image
  701. Modifier l'image
  702.  
  703. Preparing Install Wizard which will guide you through the rest of the setup process. Please wait.
  704. Préparation de l'assistant d'installation qui vous guidera pour le reste du processus d'installation. Patientez svp.
  705.  
  706. ################################################################################################
  707. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY > Rip (Copy) CD
  708. ################################################################################################
  709.  
  710. Rip (Copy) CD
  711. Copier le CD
  712.  
  713. Cancel
  714. Annuler
  715.  
  716. Help
  717. Aide
  718.  
  719. Progress
  720. Avancement
  721.  
  722. 1X
  723. 1x
  724.  
  725. Auto Rip
  726. Copie automatique
  727.  
  728. ################################################################################################
  729. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_ENCODER > (No Caption)
  730. ################################################################################################
  731.  
  732. Encoding for
  733. Encoder pour
  734.  
  735. ################################################################################################
  736. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILELOCATION > (No Caption)
  737. ################################################################################################
  738.  
  739. Track Images Location
  740. Emplacement des images des pistes
  741.  
  742. Location Rule
  743. Localisation
  744.  
  745. Path
  746. Répertoire
  747.  
  748. Store images in tags also
  749. Stocker aussi les images dans les tags
  750.  
  751. Output File Location (ripping and recording)
  752. Localisation des fichiers (pour imports et enregistements)
  753.  
  754. Base Path
  755. Répertoire de base
  756.  
  757. Directory Rule
  758. Règles du répertoire
  759.  
  760. Filename Rule
  761. Règle du nom de fichier
  762.  
  763. Temporary File Location
  764. Localisation des fichiers temporaires
  765.  
  766. ################################################################################################
  767. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILEASSOC > (No Caption)
  768. ################################################################################################
  769.  
  770. +
  771. +
  772.  
  773. -
  774. -
  775.  
  776. Associate with audio CD's
  777. Associer avec les CD audio
  778.  
  779. Select the file types you want to play
  780. Selection des types de fichiers que vous souhaitez lire
  781.  
  782. ################################################################################################
  783. #  PlayerLib > Dialog > IDD_COPY_FILE > Copy File
  784. ################################################################################################
  785.  
  786. Copy File
  787. Copier fichier
  788.  
  789. From
  790. de
  791.  
  792. To
  793. vers
  794.  
  795. Static
  796. Statique
  797.  
  798. ################################################################################################
  799. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPEN_FILE_URL > Open Streaming File
  800. ################################################################################################
  801.  
  802. Open Streaming File
  803. Ouvrir un flux de données
  804.  
  805. OK
  806. OK
  807.  
  808. Enter URL of streaming file
  809. Entrer l'URL du flux de données
  810.  
  811. ################################################################################################
  812. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER > (No Caption)
  813. ################################################################################################
  814.  
  815. Burn
  816. Graver
  817.  
  818. ################################################################################################
  819. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_RECORDER > Recorder
  820. ################################################################################################
  821.  
  822. Recorder
  823. Enregistreur
  824.  
  825. Tracks
  826. Pistes
  827.  
  828. &Start
  829. &Départ
  830.  
  831. &Pause
  832. &Pause
  833.  
  834. Sp&lit Track
  835. Piste S&uivante
  836.  
  837. &Exit
  838. Arrêt&er
  839.  
  840. Album
  841. Album
  842.  
  843. Artist
  844. Artiste
  845.  
  846. L
  847. G
  848.  
  849. R
  850. D
  851.  
  852. ################################################################################################
  853. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ERROR > Digital Music Service
  854. ################################################################################################
  855.  
  856. Digital Music Service
  857. Service de Musique Digitale
  858.  
  859. Resume
  860. Reprendre
  861.  
  862. We're sorry, but the following download did not complete properly because it appears that your disk drive is full. Please correct the issue and then click the 'Resume' button below to continue the download process.
  863. Désolé, mais le téléchargement n'est pas terminé car le disque est plein. Liberez de l'espace dique et cliquer sur 'Reprendre' pour continuer.
  864.  
  865. Download Failed
  866. Chargement avorté
  867.  
  868. Disk Full
  869. Dique Plein
  870.  
  871. Track
  872. Piste
  873.  
  874. by
  875. par
  876.  
  877. Error Code
  878. Code Erreur
  879.  
  880. -1200
  881. #!
  882.  
  883. ################################################################################################
  884. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_LINEIN > (No Caption)
  885. ################################################################################################
  886.  
  887. Auto
  888. Auto
  889.  
  890. Wait for sound before starting recording
  891. Attendre le son avant de commencer d'enregistrer
  892.  
  893. Maximum track length
  894. Longueur maxi d'une piste
  895.  
  896. Enable automatic track splitting
  897. Activer le fractionnement automatique des pistes
  898.  
  899. Trim silence from gaps
  900. Couper le silence à chaque intervalle
  901.  
  902. Minimum gap between tracks (ms)
  903. Ecart mini entre les pistes (ms)
  904.  
  905. Maximum gap level (percent)
  906. Niveau d'écart maxi (pourcentage)
  907.  
  908. Minimum track length (ms)
  909. Longueur mini d'une piste (ms)
  910.  
  911. Split Tracks
  912. Pistes fractionnées
  913.  
  914. Recording Volume
  915. Volume d'enregistrement
  916.  
  917. Recording Source
  918. Source d'enregistrement
  919.  
  920. 0%
  921. 0%
  922.  
  923. 100%
  924. 100%
  925.  
  926. Recording Device
  927. Périphériques d'enregistrement
  928.  
  929. minutes
  930. Minutes
  931.  
  932. ################################################################################################
  933. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PASSWORD > Password
  934. ################################################################################################
  935.  
  936. Password
  937. Mot de passe
  938.  
  939. Enter a password to switch to party mode.
  940. Entrez un mot de passe pour basculer en mode "Jukebox"
  941.  
  942. Verify password
  943. Vérification du mot de passe
  944.  
  945. ################################################################################################
  946. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PM_NOTICE > NOTICE: You are in Party Mode
  947. ################################################################################################
  948.  
  949. NOTICE
  950. REMARQUE
  951.  
  952. You are in Party Mode
  953. Vous êtes en mode "Jukebox"
  954.  
  955. Any changes you make will not be saved.
  956. Aucune modification faite ne sera prise en compte
  957.  
  958. To exit party mode, use the 'View' menu.
  959. Pour quitter le mode "Jukebox", utilisez le menu "Vue"
  960.  
  961. ################################################################################################
  962. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPTI_VOLUME > Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  963. ################################################################################################
  964.  
  965. Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  966. Réglage du Volume pour Copie de CD Analogique
  967.  
  968. &Start Test
  969. Commencer Te&st
  970.  
  971. Volume (%)
  972. Volume (%)
  973.  
  974. Clipping distortion (%)
  975. Distorsion des coupures (%)
  976.  
  977. Loudness (avg. db)
  978. Intensité (db. moy.)
  979.  
  980. This test analyzes the audio CD to determine the optimum volume setting for analog copying. It takes approximately 90 seconds.
  981. Ce test analyse le CD pour déterminer le meilleur réglage du volume pour la copie analogique (env. 90 secondes)
  982.  
  983. Set To
  984. Fixer
  985.  
  986. Manual Setting
  987. Manuel de paramétrage
  988.  
  989. Automatic Setting
  990. Paramétrage automatique
  991.  
  992. ################################################################################################
  993. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_AUTO_VOLUME > Auto Volume Adjustment
  994. ################################################################################################
  995.  
  996. Auto Volume Adjustment
  997. Ajustement automatique du Volume
  998.  
  999. Start Test
  1000. Commencer le Test
  1001.  
  1002. Start playing your audio source at a loud section and then click the 'Start Test' button. The test usually takes between 30 and 60 seconds.
  1003. Démarrez votre source audio pendant un passage de forte intensité et cliquez sur "Commencer Test". Le test dure entre 30 et 60 secondes.
  1004.  
  1005. ################################################################################################
  1006. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME > Track Name
  1007. ################################################################################################
  1008.  
  1009. Track Name
  1010. Nom de la piste
  1011.  
  1012. Duration (optional)
  1013. Durée (optionnel)
  1014.  
  1015. Min
  1016. Min
  1017.  
  1018. Sec
  1019. Sec
  1020.  
  1021. ################################################################################################
  1022. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONVERT_FILES > Convert Files
  1023. ################################################################################################
  1024.  
  1025. Convert Files
  1026. Convertir fichiers
  1027.  
  1028. Change
  1029. Changer
  1030.  
  1031. New Format
  1032. Nouveau format
  1033.  
  1034. ################################################################################################
  1035. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_EFFECTS > Skin Effects
  1036. ################################################################################################
  1037.  
  1038. Skin Effects
  1039. Effets sur Skins
  1040.  
  1041. Close
  1042. Fermer
  1043.  
  1044. Effect
  1045. Effet
  1046.  
  1047. Color
  1048. Couleur
  1049.  
  1050. Brightness
  1051. Brillance
  1052.  
  1053. Contrast
  1054. Contrastes
  1055.  
  1056. Reset
  1057. #!
  1058.  
  1059. ################################################################################################
  1060. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGIN_MANAGER > Plug-in Manager
  1061. ################################################################################################
  1062.  
  1063. Uninstall
  1064. Désinstaller
  1065.  
  1066. Add Plug-in
  1067. Ajouter un plugin
  1068.  
  1069. Download Plug-ins
  1070. Télécharger
  1071.  
  1072. ################################################################################################
  1073. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_HANDHELD > (No Caption)
  1074. ################################################################################################
  1075.  
  1076. Sync List
  1077. Syncroniser Listes
  1078.  
  1079. ################################################################################################
  1080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD > (No Caption)
  1081. ################################################################################################
  1082.  
  1083. Go
  1084. Ok
  1085.  
  1086. Name
  1087. Nom
  1088.  
  1089. Company
  1090. Compagnie
  1091.  
  1092. Company URL
  1093. URL de la compagnie
  1094.  
  1095. Version
  1096. Version
  1097.  
  1098. Plug-In Information
  1099. Infos sur le plugin
  1100.  
  1101. Copyright
  1102. Copyright
  1103.  
  1104. Device Information
  1105. Infos sur le baladeur/périphérique
  1106.  
  1107. ################################################################################################
  1108. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT > (No Caption)
  1109. ################################################################################################
  1110.  
  1111. About
  1112. A propos de...
  1113.  
  1114. Description
  1115. Description
  1116.  
  1117. File Types
  1118. Types de fichier
  1119.  
  1120. ################################################################################################
  1121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP > (No Caption)
  1122. ################################################################################################
  1123.  
  1124. ################################################################################################
  1125. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL > (No Caption)
  1126. ################################################################################################
  1127.  
  1128. Plug-in Information
  1129. Info sur le Plugin
  1130.  
  1131. ################################################################################################
  1132. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL_MAIN > (No Caption)
  1133. ################################################################################################
  1134.  
  1135. Display plug-ins display interesting things like animated graphics (visualizations) or informative webpages (Track Info) during playback.
  1136. Les plugins d'affichage permettent d'obtenir des animations de couleurs, (visualisations) ou des pages Web d'information (track Info) pendant la Lecture.
  1137.  
  1138. To install a display plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1139. Pour ajouter un plugin d'affichage, cliquez sur "Télécharger" ci-dessous et choissez celui que vous désirez.
  1140.  
  1141. Display Plug-ins
  1142. Plugins d'Affichage
  1143.  
  1144. ################################################################################################
  1145. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP_MAIN > (No Caption)
  1146. ################################################################################################
  1147.  
  1148. DSP plug-ins allow you to enhance the audio coming out of your speakers with 3D audio, bass boost and more.
  1149. Les plugins DSP vous permettent d'améliorer le son sortant de vos enceintes par de effets 3D, Surround et d'autres encore.
  1150.  
  1151. To install a DSP plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.  Then explore the DSP Studio to enable, disable, or configure your DSP plug-ins. (Menu -> Player -> DSP Studio
  1152. Pour installer un plugin DSP, cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et choisissez celui que vous voulez. Ensuite, ouvrez le "Studio DSP" pour activer, désactiver ou configurer les plugins (Menu -> Lecteur -> Paramètres de lecture -> Studio DSP)
  1153.  
  1154. )
  1155. #!
  1156.  
  1157. DSP Plug-ins
  1158. Plugins DSP
  1159.  
  1160. ################################################################################################
  1161. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT_MAIN > (No Caption)
  1162. ################################################################################################
  1163.  
  1164. Input plug-ins allow playback of certain types of media files. Numerous plug-ins are included with this program that allow support for the most popular audio formats, including MP3, WMA and WAV.
  1165. Les plugins "décodeurs" (input) permettent de jouer tel ou tel type de media. De nombreux plugins sont inclus dans ce programme ce qui autorise le decodage des plus populaires formats audio, comme les MP3, WMA et Wave.
  1166.  
  1167. You will be automatically prompted to download an input plug-in if it is not installed. You can also click on the "Download Plug-ins" below and select any plug-in to install.
  1168. Vous avez la possibilité de télécharger rapidement un plugin "décodeur" qui ne serait pas installé. Cliquez sur "Télécharger" ci-dessous et choisissez celui que vous souhaitez installer.
  1169.  
  1170. Input Plug-ins
  1171. Plugins d'entrée (input)
  1172.  
  1173. ################################################################################################
  1174. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC > (No Caption)
  1175. ################################################################################################
  1176.  
  1177. web page
  1178. Page web
  1179.  
  1180. ################################################################################################
  1181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC_MAIN > (No Caption)
  1182. ################################################################################################
  1183.  
  1184. Encoder plug-ins are used to convert audio CD's or other media files to a different audio format e.g. MP3, WMA or WAV.
  1185. Les plugins "encodeurs" (output) sont utilisés pour convertir les medias audio ou autres en de nouveaux formats, par exemple, en MP3, WMA, ou wave.
  1186.  
  1187. To install an encoder plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the encoder you want.
  1188. #!
  1189.  
  1190. Encoder Plug-ins
  1191. #!
  1192.  
  1193. ################################################################################################
  1194. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  1195. ################################################################################################
  1196.  
  1197. Text Editor
  1198. Editeur de texte
  1199.  
  1200. Save
  1201. Sauver
  1202.  
  1203. Copy to Clipboard
  1204. Copier dans le presse papier
  1205.  
  1206. This text has been copied to the clipboard.
  1207. Le texte a été copié dans le presse papier
  1208.  
  1209. ################################################################################################
  1210. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OUTPUT_GENERATOR > Export Playlist
  1211. ################################################################################################
  1212.  
  1213. Filename
  1214. Nom du Fichier
  1215.  
  1216. Browse
  1217. Parcourir
  1218.  
  1219. Use relative paths
  1220. #!
  1221.  
  1222. Format
  1223. Format
  1224.  
  1225. Title
  1226. Titre
  1227.  
  1228. Includes field data
  1229. #!
  1230.  
  1231. Filenames only
  1232. #!
  1233.  
  1234. MPL Playlist
  1235. Liste MPL
  1236.  
  1237. HTML
  1238. HTML
  1239.  
  1240. Text File (delimited)
  1241. #!
  1242.  
  1243. M3U Playlist
  1244. Liste M3U
  1245.  
  1246. ASX Playlist
  1247. #!
  1248.  
  1249. Included Fields
  1250. Champs inclus
  1251.  
  1252. All Fields
  1253. Tous les Champs
  1254.  
  1255. Only Visible Fields
  1256. Seulement les champs visibles
  1257.  
  1258. Output Range
  1259. Variété de décodeurs
  1260.  
  1261. All
  1262. Tous
  1263.  
  1264. Selection
  1265. Sélection
  1266.  
  1267. ################################################################################################
  1268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_CONVERTER > (No Caption)
  1269. ################################################################################################
  1270.  
  1271. Enable
  1272. Activer
  1273.  
  1274. Create Artist/Album subdirectories here
  1275. Créer un sous-répertoire Artiste/Album à cet emplacement
  1276.  
  1277. Update database
  1278. Mise à jour de la base de données
  1279.  
  1280. Send original file to the Recycle Bin
  1281. Envoyer le fichier original pour recyclage
  1282.  
  1283. Move to Location
  1284. Déplacer vers
  1285.  
  1286. Location
  1287. Emplacement
  1288.  
  1289. Skip conversions of same file type
  1290. Eviter les conversions vers des types de fichier identiques
  1291.  
  1292. ################################################################################################
  1293. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_NEW > View Scheme
  1294. ################################################################################################
  1295.  
  1296. View Scheme
  1297. Visio - Schéma
  1298.  
  1299. Step 1
  1300. Etape 1
  1301.  
  1302. Create View Items
  1303. Créer des liens de Vue
  1304.  
  1305. Preset
  1306. Présélection
  1307.  
  1308. Add
  1309. Ajouter
  1310.  
  1311. Edit
  1312. Edition
  1313.  
  1314. Step 2
  1315. Etape 2
  1316.  
  1317. Name Scheme
  1318. Nommer le plan
  1319.  
  1320. Auto-name
  1321. Auto-Nom
  1322.  
  1323. Step 3
  1324. Etape 3
  1325.  
  1326. Modify Properties
  1327. Modifier les propriétés
  1328.  
  1329. Image
  1330. Illustration du morceau
  1331.  
  1332. Tree position
  1333. Position dans l'arbre
  1334.  
  1335. Populate tree
  1336. Peupler l'arbre
  1337.  
  1338. Honor parent scheme search strings
  1339. #!
  1340.  
  1341. Show in Theater View
  1342. Afficher en Vue Théâtre
  1343.  
  1344. Filter in both directions
  1345. #!
  1346.  
  1347. Step 4
  1348. Etape 4
  1349.  
  1350. Pick Files to Show (leave blank to see all files)
  1351. Sélection des fichiers à montrer (laisser vide pour les voir tous)
  1352.  
  1353. --- search placeholder ---
  1354. #!
  1355.  
  1356. ################################################################################################
  1357. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CHANNEL_PROPERTIES > Channel Properties
  1358. ################################################################################################
  1359.  
  1360. Channel Properties
  1361. Propriété du canal
  1362.  
  1363. Type
  1364. Type
  1365.  
  1366. Number
  1367. Numéro
  1368.  
  1369. URL
  1370. URL
  1371.  
  1372. ################################################################################################
  1373. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME_LOOKUP > Internet Trackname Lookup
  1374. ################################################################################################
  1375.  
  1376. Internet Trackname Lookup
  1377. Recherche sur internet du nom d'une piste
  1378.  
  1379. Your query returned 5 matching albums. Select one to view it's track names. Click Ok to use these track names.
  1380. Votre recherche a trouvé 5 albums. Choisissez en un pour voir le nom de ses pistes. Cliquer "OK" pour récupérer ses noms de pistes
  1381.  
  1382. Track names
  1383. Nom(s) des pistes
  1384.  
  1385. Albums found
  1386. Albums trouvés
  1387.  
  1388. ################################################################################################
  1389. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAMES > Track Names
  1390. ################################################################################################
  1391.  
  1392. Track Names
  1393. Noms de piste
  1394.  
  1395. &Add
  1396. &Ajouter
  1397.  
  1398. &Insert
  1399. &Insérer
  1400.  
  1401. &Edit
  1402. &Editer
  1403.  
  1404. &Delete
  1405. &Détruire
  1406.  
  1407. Delete All
  1408. Tout supprimer
  1409.  
  1410. Search Internet
  1411. Recherche sur Internet
  1412.  
  1413. Add track names using the Add or Insert buttons. To edit or delete items, click on them first. This is strictly optional, default track names will be assigned if you don't enter them here.
  1414. Ajouter des noms de piste en utilisant les boutons "Ajouter" ou "Insérer". Pour éditer ou détruire un morceau, il faut d'abord le sélectionner par un clic. Ceci est strictement optionnel, les noms des pistes sont affectés automatiquement si rien n'est fait.
  1415.  
  1416. Internet track name lookup
  1417. Recherche sur internet du nom d'une piste
  1418.  
  1419. Exact match
  1420. Equivalence exacte
  1421.  
  1422. ################################################################################################
  1423. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VP_SELECTION > Item Selection
  1424. ################################################################################################
  1425.  
  1426. Item Selection
  1427. Sélection de morceaux
  1428.  
  1429. Only show items that match other search criteria
  1430. Montrer seulement les morceaux qui répondent aux autres critères de recherche
  1431.  
  1432. Do what with the selections
  1433. Que faire avec les sélections
  1434.  
  1435. ################################################################################################
  1436. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_PLAYBACK > (No Caption)
  1437. ################################################################################################
  1438.  
  1439. NOTE
  1440. NOTE
  1441.  
  1442. Changes take effect once playback is stopped
  1443. les Modifs prennent effet à l'arrêt du playback
  1444.  
  1445. ################################################################################################
  1446. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE_MAIN > (No Caption)
  1447. ################################################################################################
  1448.  
  1449. Remote control plug-ins allow you to control the application from a distance with specific remote control hardware devices. Only one of these plug-ins can run at a time.
  1450. Les plugins "Contrôleurs" (remote control) vous permettent de contrôler à distance cette application avec des périphériques spécifiques (des zappeur, des zappettes ...  !). Un seul seulement de ces plugins peut travailler en même temps.
  1451.  
  1452. To install a plug-in for your remote, click on "Download Plug-ins" below and choose the plug-in for your remote device.
  1453. Pour installer un plugin contrôleur , il faut cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et choisir celui que vous souhaitez installer.
  1454.  
  1455. Remote Control Plug-ins
  1456. Les plugins contrôleurs
  1457.  
  1458. ################################################################################################
  1459. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE > (No Caption)
  1460. ################################################################################################
  1461.  
  1462. ################################################################################################
  1463. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONFIRM_DELETEFILES_MESSAGEBOX > Confirm Action
  1464. ################################################################################################
  1465.  
  1466. Confirm Action
  1467. Confirmer l'action
  1468.  
  1469. &Cancel
  1470. &Annuler
  1471.  
  1472. [ADD TEXT IN CODE]
  1473. [AJOUT TEXTE EN CODE]
  1474.  
  1475. Remove from Media Library
  1476. Effacer de la Médiathèque
  1477.  
  1478. Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
  1479. Effacer de la Médiathèque et envoyer au recyclage
  1480.  
  1481. Remove from Media Library and permanently delete from disk
  1482. Effacer de la Médiathèque et effacer définitivement du disque
  1483.  
  1484. ################################################################################################
  1485. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FILL_FROM_FILENAMES > Update File Information From Filename(s)
  1486. ################################################################################################
  1487.  
  1488. Update File Information From Filename(s)
  1489. Mettre à jour à partir du nom des fichiers
  1490.  
  1491. &OK
  1492. &Ok
  1493.  
  1494. &Help
  1495. &Aide
  1496.  
  1497. Fill in the naming convention that you use for your files below.
  1498. Définir la manière utilisée pour renommer les fichiers ci-dessous
  1499.  
  1500. Directories
  1501. Répertoires
  1502.  
  1503. ################################################################################################
  1504. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_RENAME_FROM_INFO > Rename Files Using File Properties
  1505. ################################################################################################
  1506.  
  1507. Rename Files Using File Properties
  1508. Renommer les fichiers à partir de leurs propriétés
  1509.  
  1510. Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
  1511. Indiquer le chemin d'accès au modèle que vous voulez utiliser pour renommer vos fichiers.
  1512.  
  1513. Rule
  1514. Règle
  1515.  
  1516. Use 'Assorted' for [Artist] on multi-artist albums
  1517. Utiliser "Variés" for [Artiste] pour les albums multi-artistes
  1518.  
  1519. ################################################################################################
  1520. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_CLEAN > Clean File Properties
  1521. ################################################################################################
  1522.  
  1523. Clean File Properties
  1524. Effacer les propriétés de fichier
  1525.  
  1526. Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
  1527. Sélectionnez les opérations de nettoyage que vous souhaitez réaliser et ensuite les champs concernés.
  1528.  
  1529. Convert underscores to spaces
  1530. Convertir les sous-tirets en espaces
  1531.  
  1532. Remove leading and trailing spaces
  1533. Effacer les espaces avant et après
  1534.  
  1535. Change spacing to single-spaced
  1536. Modifier l'espace en simple espace
  1537.  
  1538. Move articles to end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
  1539. Déplacer les articles à la fin (ex : "The Beatles" vers "Beatles, The")
  1540.  
  1541. Fix capitalization
  1542. Fixer les capitales
  1543.  
  1544. Select &All
  1545. &Tout sélectionner
  1546.  
  1547. Select &None
  1548. &N rien sélectionner
  1549.  
  1550. ################################################################################################
  1551. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD > Downloading Images...
  1552. ################################################################################################
  1553.  
  1554. Downloading Images
  1555. Téléchargement d'Images
  1556.  
  1557. Working
  1558. Travail en cours
  1559.  
  1560. ################################################################################################
  1561. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUTO_INSERT_CHECK > CD Auto Insert Check
  1562. ################################################################################################
  1563.  
  1564. CD Auto Insert Check
  1565. Vérifier Insertion automatique de CD
  1566.  
  1567. Make changes and reboot
  1568. Modifier et Relancer l'ordinateur
  1569.  
  1570. Make changes but don't reboot
  1571. Modifier mais ne pas relancer l'ordinateur
  1572.  
  1573. Don't make any changes
  1574. Ne faire aucun changement
  1575.  
  1576. Don't ask this again
  1577. Ne plus poser cette question
  1578.  
  1579. A setting called "Auto Insert Notification" is turned on for the CD burner you are using. This sometimes causes problems during the burn process. Would you like to turn this setting off?
  1580. Un paramétrage appelé "Auto Insert Notifications" est activé sur le lecteur que vous utilisez. Cela cause parfois des problèmes au cours du processus de copie. Désirez-vous désactiver cette option ?
  1581.  
  1582. ################################################################################################
  1583. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT > View Scheme Item
  1584. ################################################################################################
  1585.  
  1586. View Scheme Item
  1587. Affichage de l'élément maître
  1588.  
  1589. Sorting
  1590. Tri par
  1591.  
  1592. Matching
  1593. #!
  1594.  
  1595. Grouping (i.e. A-C, D-F, etc
  1596. Regrouper (de cette façon: A-C, D-F, etc)
  1597.  
  1598. Grouping Size
  1599. Dimensions du regroupement
  1600.  
  1601. ################################################################################################
  1602. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD_SETUP > Cover Art Retrieval Options
  1603. ################################################################################################
  1604.  
  1605. Cover Art Retrieval Options
  1606. Options de recherche de pochettes
  1607.  
  1608. Mode
  1609. Mode
  1610.  
  1611. Tolerance
  1612. Tolérance
  1613.  
  1614. ################################################################################################
  1615. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TV_VIEW > (No Caption)
  1616. ################################################################################################
  1617.  
  1618. Channels <<
  1619. Canaux <<
  1620.  
  1621. ################################################################################################
  1622. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD_MAIN > (No Caption)
  1623. ################################################################################################
  1624.  
  1625. Handheld plug-ins allow you to organize and transfer media files to your handheld player.
  1626. Les plugins de portables vous permettent d'organiser et de transférr des ficiers vers votre baladeur
  1627.  
  1628. To install a handheld plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the correct plug-in for your hardware device.
  1629. Pour installer un plugin de portable, cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger celui qui correspond à votre baladeur.
  1630.  
  1631. Handheld Plug-ins
  1632. Plugins de Portables
  1633.  
  1634. ################################################################################################
  1635. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > Audio Analysis
  1636. ################################################################################################
  1637.  
  1638. Audio Analysis
  1639. Analyse Audio
  1640.  
  1641. Analyze
  1642. Analyser
  1643.  
  1644. Your music can be analyzed to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  1645. Votre musique peut être analyser pour déterminer le volume idéal pour l'écoute, le tempo (BPM) and quelques autres propriétés
  1646.  
  1647. This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
  1648. Ces informations peuvent être utilisées ultérieurement pour améliorer l'écoute et votre organisation
  1649.  
  1650. xxxx / xxxx completed
  1651. xxxx / xxxx complétés
  1652.  
  1653. Skip analyzed files
  1654. Sauter les fichiers analysés
  1655.  
  1656. ################################################################################################
  1657. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRANSLATE_LIBRARY > Translate Library
  1658. ################################################################################################
  1659.  
  1660. Translate Library
  1661. Librairie des Traductions
  1662.  
  1663. Match case
  1664. #!
  1665.  
  1666. Translate
  1667. Traduire
  1668.  
  1669. This tool allows you to translate the location(s) that your media library points to.
  1670. Cet outil vous permet de corriger les emplacements sur lesquels pointe votre Médiathèque
  1671.  
  1672. For example, you can replace 'c:\\music\\' with 'd:\\music\\' if you change hard drives.
  1673. Par exemple, vous pouvez remplacer "C:\\musique\\" par "D:\\musique\\" si vous changez de disque dur.
  1674.  
  1675. Find what
  1676. Trouver comment
  1677.  
  1678. Replace
  1679. Remplacer
  1680.  
  1681. ################################################################################################
  1682. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEVICE_TRANSFER_PROGRESS > Device Transfer Progress
  1683. ################################################################################################
  1684.  
  1685. Device Transfer Progress
  1686. Progression du tranfert vers le périphérique
  1687.  
  1688. Status
  1689. Statut
  1690.  
  1691. File progress
  1692. Progression du fichier
  1693.  
  1694. Write progress
  1695. Progression de l'écriture
  1696.  
  1697. ################################################################################################
  1698. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_OR_DATA_CD > CD Writing Mode
  1699. ################################################################################################
  1700.  
  1701. CD Writing Mode
  1702. Mode Ecriture CD
  1703.  
  1704. Audio CD
  1705. CD Audio
  1706.  
  1707. Data CD
  1708. CD de données
  1709.  
  1710. The CD will be playable in the majority of conventional CD players.
  1711. Le CD sera lu par la majorité des lecteurs standards
  1712.  
  1713. Please select CD writing mode.
  1714. Sélectionnez, svp, le mode d'écriture de CD
  1715.  
  1716. The CD will be accessible by a computer or any other Data CD enabled device.
  1717. Le CD sera décodé par un ordinateur ou tout autre périphérique approprié
  1718.  
  1719. ################################################################################################
  1720. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_MOVE_COPY_FIELDS > Move / Copy Fields
  1721. ################################################################################################
  1722.  
  1723. Move / Copy Fields
  1724. Déplacer / Copier Champs
  1725.  
  1726. Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
  1727. Delctionnez la source et les champs de destination, ainsi que l'action à réaliser
  1728.  
  1729. Source
  1730. #!
  1731.  
  1732. Destination
  1733. #!
  1734.  
  1735. Action
  1736. #!
  1737.  
  1738. ################################################################################################
  1739. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLAYER_SETUP > Customize Display
  1740. ################################################################################################
  1741.  
  1742. Customize Display
  1743. Personnalser l'affichage
  1744.  
  1745. Play Mode (Main)
  1746. Mode Lecture (principal)
  1747.  
  1748. Play Mode (Alternative)
  1749. Mode Lecture (secondaire)
  1750.  
  1751. Stopped Mode
  1752. Mode arrêté
  1753.  
  1754. ################################################################################################
  1755. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_CDTEXT > Edit CD-Text
  1756. ################################################################################################
  1757.  
  1758. Edit CD-Text
  1759. Editer CD-Texte
  1760.  
  1761. ################################################################################################
  1762. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_PLAYLIST > Build New Playlist
  1763. ################################################################################################
  1764.  
  1765. Build New Playlist
  1766. Créer une Liste
  1767.  
  1768. Playlist name
  1769. Nom de la Liste
  1770.  
  1771. Playlist group
  1772. Groupe de la Liste
  1773.  
  1774. Smartlist rule
  1775. Règle Liste
  1776.  
  1777. Advanced >>
  1778. Avancé >>
  1779.  
  1780. ################################################################################################
  1781. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE > (No Caption)
  1782. ################################################################################################
  1783.  
  1784. Show
  1785. Montrer
  1786.  
  1787. Hide
  1788. Cacher
  1789.  
  1790. ################################################################################################
  1791. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE_MAIN > (No Caption)
  1792. ################################################################################################
  1793.  
  1794. Interface plug-ins extend the functionality of the player. These add-on software components can be anything from sleep timers to complex visualizations.
  1795. Les plugins d'interface étendent les fonctionnalités de Media Center. Ils ajoutent des composants logiciels qui peuvent aller du simple arrêt programmé aux complexes effets visuels
  1796.  
  1797. To install an interface plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  1798. Pour installer un plugin d'interface, clicquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger le plugin de votre choix
  1799.  
  1800. Interface Plug-ins
  1801. Plugins d'Interface
  1802.  
  1803. ################################################################################################
  1804. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER_WAIT_FOR_BLANK_CD > Burning Multiple CDs
  1805. ################################################################################################
  1806.  
  1807. Burning Multiple CDs
  1808. Création de mulpiples CD
  1809.  
  1810. Please insert a blank CD or press Cancel
  1811. Inserer un disque vierge ou Annuler
  1812.  
  1813. Copy 1 of 1
  1814. Copie 1 de 1
  1815.  
  1816. ################################################################################################
  1817. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIST_QUICK_SEARCH > Quick Search
  1818. ################################################################################################
  1819.  
  1820. &Find Next
  1821. &Trouver le suivant
  1822.  
  1823. Find &All
  1824. Trou&ver les tous
  1825.  
  1826. Search
  1827. Recherche
  1828.  
  1829. (note
  1830. (note
  1831.  
  1832. press 'F3' to quickly repeat this search)
  1833. Presser sur "F3" pour répéter rapidement cette recherche)
  1834.  
  1835. ################################################################################################
  1836. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SECURE_RIP_LOG > Secure Rip Report
  1837. ################################################################################################
  1838.  
  1839. Secure Rip Report
  1840. Sauver le rapport de copie
  1841.  
  1842. Save Log
  1843. Sauver le log
  1844.  
  1845. Play Section
  1846. lire la section
  1847.  
  1848. Delete Track
  1849. Détruire la piste
  1850.  
  1851. The quality percentage is the ratio of the minimum number of re-reads to the actual number of re-reads of the CD data.
  1852. #!
  1853.  
  1854. ################################################################################################
  1855. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DATABASE_FIELD > Configure Library Field
  1856. ################################################################################################
  1857.  
  1858. Configure Library Field
  1859. Configurer un champ de Médiathèque
  1860.  
  1861. General
  1862. Général
  1863.  
  1864. Display
  1865. Affichage
  1866.  
  1867. Flags
  1868. #!
  1869.  
  1870. Data
  1871. Données
  1872.  
  1873. User data
  1874. Données utilisateur
  1875.  
  1876. Calculated data
  1877. Données calculées
  1878.  
  1879. Data Type
  1880. Type de données
  1881.  
  1882. Edit Type
  1883. Type d'édition
  1884.  
  1885. Values
  1886. Valeurs
  1887.  
  1888. Store in file tags (when possible)
  1889. Stocker dans le tag du fichier quand cela est possible)
  1890.  
  1891. Template
  1892. Gabarit
  1893.  
  1894. Keywords
  1895. Mots Clés
  1896.  
  1897. Default search field
  1898. Champ de recherche par défaut
  1899.  
  1900. ################################################################################################
  1901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REG_INFO > Registration Information
  1902. ################################################################################################
  1903.  
  1904. Registration Information
  1905. Information d'enregistrement
  1906.  
  1907. ################################################################################################
  1908. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY_WAIT_FOR_NEXT_CD > Auto Rip
  1909. ################################################################################################
  1910.  
  1911. Please insert the next CD to rip.
  1912. #!
  1913.  
  1914. ################################################################################################
  1915. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_TREE_FAVORITES > Organize Favorites
  1916. ################################################################################################
  1917.  
  1918. Organize Favorites
  1919. Organiser les favoris
  1920.  
  1921. Remove
  1922. Effacer
  1923.  
  1924. Display name
  1925. Nom de l'affichage
  1926.  
  1927. Add Divider
  1928. Séparer
  1929.  
  1930. ################################################################################################
  1931. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT_MAIN > (No Caption)
  1932. ################################################################################################
  1933.  
  1934. Output plug-ins allow sound to be output in different ways -- like to the soundcard or to disk.
  1935. Les plugins de sortie permettent de "sortir" le son par différentes voies -- par la carte son ou sur le disque par exemple.
  1936.  
  1937. To install an output plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1938. Pour installer un plugin de sortie, clicquez sur "Télécharger" ci-dessous et téléchargez celui que vous désirez
  1939.  
  1940. Output Plug-ins
  1941. Plugins de sortie
  1942.  
  1943. ################################################################################################
  1944. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT > (No Caption)
  1945. ################################################################################################
  1946.  
  1947. ################################################################################################
  1948. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_GROUP > View Scheme Group
  1949. ################################################################################################
  1950.  
  1951. View Scheme Group
  1952. #!
  1953.  
  1954. Display Name
  1955. Nom de l'affichage
  1956.  
  1957. Search Criteria
  1958. Critères de recherche
  1959.  
  1960. ################################################################################################
  1961. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_EXTERNAL_TOOLS > Manage External Tools
  1962. ################################################################################################
  1963.  
  1964. Manage External Tools
  1965. Manager des outils extérnes
  1966.  
  1967. ################################################################################################
  1968. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_EXTERNAL_TOOL > External Tool
  1969. ################################################################################################
  1970.  
  1971. External Tool
  1972. Outil externe
  1973.  
  1974. Program Path
  1975. Répertoire du programme
  1976.  
  1977. Parameters
  1978. Paramètres
  1979.  
  1980. ################################################################################################
  1981. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_LIMIT > Limit
  1982. ################################################################################################
  1983.  
  1984. Limit
  1985. Limite
  1986.  
  1987. Limit results to
  1988. Limiter les résultats à
  1989.  
  1990. ################################################################################################
  1991. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DATABASE_LOCATION > Database
  1992. ################################################################################################
  1993.  
  1994. Database
  1995. Base de données
  1996.  
  1997. All database locations
  1998. Tous les emplacements des bases de données
  1999.  
  2000. Main database
  2001. Base de données principale
  2002.  
  2003. CD database
  2004. Base de données des CD
  2005.  
  2006. Playing Now database
  2007. Base de données Lecture en Cours
  2008.  
  2009. Explorer database
  2010. Explorer la base de données
  2011.  
  2012. ################################################################################################
  2013. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_SORTING > Sorting
  2014. ################################################################################################
  2015.  
  2016. Examples
  2017. Exemples
  2018.  
  2019. [Artist],[Album],[Name]
  2020. [Artiste],[Album],[Nom]
  2021.  
  2022. [Year]-d,[Track #]
  2023. [Année]-d,[Piste #]
  2024.  
  2025. [Random]
  2026. [Aléatoire]
  2027.  
  2028. ################################################################################################
  2029. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_NUMBER > Search
  2030. ################################################################################################
  2031.  
  2032. and
  2033. et
  2034.  
  2035. Behaviour
  2036. Manière
  2037.  
  2038. ################################################################################################
  2039. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FTP_FILE_UPLOAD > FTP File Upload
  2040. ################################################################################################
  2041.  
  2042. FTP File Upload
  2043. #!
  2044.  
  2045. Anonymous Login
  2046. #!
  2047.  
  2048. Upload
  2049. #!
  2050.  
  2051. Port
  2052. #!
  2053.  
  2054. Login
  2055. #!
  2056.  
  2057. Address
  2058. Adresse
  2059.  
  2060. Remote Host
  2061. #!
  2062.  
  2063. Number of files to upload
  2064. #!
  2065.  
  2066. ################################################################################################
  2067. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TREE_FAVORITE_NAME > Favorite Name
  2068. ################################################################################################
  2069.  
  2070. Favorite Name
  2071. Nom préféré
  2072.  
  2073. ################################################################################################
  2074. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ZONE_MANAGER > Zone Manager
  2075. ################################################################################################
  2076.  
  2077. Zone Manager
  2078. Gestionnaire de Zones
  2079.  
  2080. Activate
  2081. Activer
  2082.  
  2083. Synchronize
  2084. Synchroniser
  2085.  
  2086. Timing (ms)
  2087. Durée (ms)
  2088.  
  2089. ################################################################################################
  2090. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_BURNING_EFFECTS > Audio CD Effects
  2091. ################################################################################################
  2092.  
  2093. Audio CD Effects
  2094. Effets CD Audio
  2095.  
  2096. Transition Between Tracks
  2097. Transition entre les pistes
  2098.  
  2099. Gap
  2100. Ecart
  2101.  
  2102. DSP/Equalizer/Effects
  2103. DSP/Egaliseur/Effets
  2104.  
  2105. Other
  2106. Autres
  2107.  
  2108. Decode files directly to CD
  2109. Decoder les fichiers directement vers le CD
  2110.  
  2111. Omit silent sections (leading, trailing, && inside song)
  2112. Omettre les sections de silence (en début, en fin et/ou à l'intérieur de la chanson)
  2113.  
  2114. Note
  2115. Note
  2116.  
  2117. Selecting this option will cause intermediate files to be written to hard disk prior to burning.
  2118. La sélection de cette option impose d'écrire les fichiers d'abord sur le disque dur avant de les copier sur le CD
  2119.  
  2120. ################################################################################################
  2121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DUPLICATES > Duplicates
  2122. ################################################################################################
  2123.  
  2124. Duplicates
  2125. Doublons
  2126.  
  2127. Fields
  2128. Champs
  2129.  
  2130. [Artist]
  2131. [Artiste]
  2132.  
  2133. [Artist],[Name],[Track #]
  2134. [Artiste],[Nom],[Piste #]
  2135.  
  2136. ################################################################################################
  2137. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EMAIL_IMAGE_SIZE > Email Pictures
  2138. ################################################################################################
  2139.  
  2140. Email Pictures
  2141. Envoi de photos par courriel
  2142.  
  2143. Keep the original sizes
  2144. Conserver les dimensions d'origine
  2145.  
  2146. Small (fits in a 640 by 480 window)
  2147. Petit (640 par 480)
  2148.  
  2149. Medium (fits in a 800 by 600 window)
  2150. Moyen (800 par 600)
  2151.  
  2152. Large (fits in a 1024 by 768 window)
  2153. Large (1024 par 768)
  2154.  
  2155. Custom
  2156. Personnalisé
  2157.  
  2158. Optimize picture quality
  2159. Optimiser la qualité de l'image
  2160.  
  2161. You can resize the picture you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient. What do you want to do?
  2162. Vous pouvez redimensionner les photos que vous expédiez par courriel, ainsi leur transfert sera plus rapide et leur affichage plus rapide pour le destinataire. Que préférez-vous?
  2163.  
  2164. Make my pictures this size
  2165. Mettre mes images à ces dimensions
  2166.  
  2167. X
  2168. #!
  2169.  
  2170. ################################################################################################
  2171. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FIND_AND_REPLACE > Find & Replace
  2172. ################################################################################################
  2173.  
  2174. Find & Replace
  2175. Rechercher & remplacer
  2176.  
  2177. Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
  2178. Renseignez, svp, où chercher et par quoi remplacer ci-dessous et ensuite sélectionnez les champs concernés.
  2179.  
  2180. ################################################################################################
  2181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESIZE_IMAGES > Resize Images
  2182. ################################################################################################
  2183.  
  2184. Resize Images
  2185. Redimensionner les images
  2186.  
  2187. Thumbnail (80 x 60)
  2188. #!
  2189.  
  2190. Small (320 x 240)
  2191. Petit (320 x 240)
  2192.  
  2193. Medium (640 x 480)
  2194. Moyen (640 x 480)
  2195.  
  2196. Large (1024 x 768)
  2197. Large (1024 x 768)
  2198.  
  2199. Maintain aspect ratio
  2200. Garder les proportions
  2201.  
  2202. Allow enlarging of images
  2203. Autoriser l'agrandissement des images
  2204.  
  2205. Size
  2206. Dimension
  2207.  
  2208. x
  2209. #!
  2210.  
  2211. JPEG Quality
  2212. Qualité JPEG
  2213.  
  2214. ################################################################################################
  2215. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MEDIACHECK > New Media Action
  2216. ################################################################################################
  2217.  
  2218. New Media Action
  2219. Réglage nouveau Media
  2220.  
  2221. Radio1
  2222. #!
  2223.  
  2224. Radio2
  2225. #!
  2226.  
  2227. Radio3
  2228. #!
  2229.  
  2230. Ask me each time to choose an action
  2231. M'interroger à chaque fois pour le choix des réglages
  2232.  
  2233. ################################################################################################
  2234. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_CD_RIP_SETTINGS > Advanced CD Ripping Settings
  2235. ################################################################################################
  2236.  
  2237. Advanced CD Ripping Settings
  2238. Paramètres avancés d'importation de CD
  2239.  
  2240. CD drive
  2241. Lecteur CD
  2242.  
  2243. Copy mode
  2244. Mode Copie
  2245.  
  2246. Settings
  2247. Réglages
  2248.  
  2249. Read speed
  2250. Vitesse de lecture
  2251.  
  2252. Auto Rip CD Database lookup options
  2253. #!
  2254.  
  2255. If multiple matches are found, choose the first one
  2256. Si plusieurs équivalences sont trouvées, choisir la première
  2257.  
  2258. If no matches are found, show CD submission dialog
  2259. Si aucune équivalence n'est trouvée, ouvrir la boîte de dialogue des choix possibles
  2260.  
  2261. Show failure messages
  2262. Afficher le messages d'erreur
  2263.  
  2264. File management
  2265. Gestion du fichier
  2266.  
  2267. Rip to single file with cue rather than separate files
  2268. #!
  2269.  
  2270. File naming template
  2271. Modèle de renomage de fichier
  2272.  
  2273. Overwrite existing files that have the same name
  2274. Réecrireir les fichiers existants qui ont le même nom
  2275.  
  2276. Auto-create log file in secure rip mode
  2277. #!
  2278.  
  2279. Expert Options
  2280. Options d'expert
  2281.  
  2282. Encode on-the-fly while ripping
  2283. Encoder à la volée pendant l'importation
  2284.  
  2285. Maximum concurrent ripping processes  (limited by the number of CD drives available)
  2286. Nombre maxi de procédures d'importation (limité au nombre de lecteurs diponibles)
  2287.  
  2288. Maximum concurrent encoding processes
  2289. Nombre maxi de procédures d'encodages
  2290.  
  2291. Maximum combined concurrent processes
  2292. Nombre maxi de procédures parallèles
  2293.  
  2294. ################################################################################################
  2295. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CUSTOMIZE_MENUBAR > Customize Toolbar
  2296. ################################################################################################
  2297.  
  2298. Customize Toolbar
  2299. Personnaler la barre d'outils
  2300.  
  2301. Te&xt options
  2302. Options du Texte
  2303.  
  2304. Move Up
  2305. Vers le Haut
  2306.  
  2307. Move Down
  2308. Vers le Bas
  2309.  
  2310. ->
  2311. ->
  2312.  
  2313. <-
  2314. <-
  2315.  
  2316. Available toolbar buttons
  2317. Boutons de la barre d'outils disponibles
  2318.  
  2319. Current toolbar buttons
  2320. Boutons de la barre d'outils en cours
  2321.  
  2322. Customize toolbar
  2323. Personnaliser la barre d'outils
  2324.  
  2325. ################################################################################################
  2326. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACQUIRE_IMAGE > Acquire Images Options
  2327. ################################################################################################
  2328.  
  2329. Acquire Images Options
  2330. Options d'acquisition d'images
  2331.  
  2332. Destination path
  2333. Chemin de destination
  2334.  
  2335. Delete file from the source
  2336. Effacer le fichier de la source
  2337.  
  2338. Types to acquire
  2339. Types à acquérir
  2340.  
  2341. Image name
  2342. Nom Image
  2343.  
  2344. Image quality
  2345. Qualité Image
  2346.  
  2347. Image size
  2348. Dimension Image
  2349.  
  2350. Saving Options for Scanner, Clipboard, etc.
  2351. #!
  2352.  
  2353. ################################################################################################
  2354. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_DRIVE > Select Drive
  2355. ################################################################################################
  2356.  
  2357. Select Drive
  2358. Sélectionner le lecteur
  2359.  
  2360. Select
  2361. Selectionner
  2362.  
  2363. Sources
  2364. Sources
  2365.  
  2366. ################################################################################################
  2367. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV > (No Caption)
  2368. ################################################################################################
  2369.  
  2370. Watch
  2371. Attendre
  2372.  
  2373. 1
  2374. #!
  2375.  
  2376. 2
  2377. #!
  2378.  
  2379. 3
  2380. #!
  2381.  
  2382. 4
  2383. #!
  2384.  
  2385. 5
  2386. #!
  2387.  
  2388. 6
  2389. #!
  2390.  
  2391. 7
  2392. #!
  2393.  
  2394. 8
  2395. #!
  2396.  
  2397. 9
  2398. #!
  2399.  
  2400. 0
  2401. #!
  2402.  
  2403. Available Channels
  2404. Canaux disponibles
  2405.  
  2406. ################################################################################################
  2407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV_HOLDER > Tune TV
  2408. ################################################################################################
  2409.  
  2410. ################################################################################################
  2411. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_RC > (No Caption)
  2412. ################################################################################################
  2413.  
  2414. Modify
  2415. Modifier
  2416.  
  2417. Learn
  2418. Apprendre
  2419.  
  2420. Done
  2421. Fait
  2422.  
  2423. Auto advance
  2424. Avance automatique
  2425.  
  2426. Learning
  2427. Apprentissage
  2428.  
  2429. Plugin
  2430. Plugin
  2431.  
  2432. Clear
  2433. Clair
  2434.  
  2435. Download a remote control plugin
  2436. Télécharger un plugin de télécommande
  2437.  
  2438. Anti-repeat time (ms)
  2439. #!
  2440.  
  2441. ################################################################################################
  2442. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RC_EDIT_COMMAND > Edit RC Command
  2443. ################################################################################################
  2444.  
  2445. Edit RC Command
  2446. Editer Commande Télécommande
  2447.  
  2448. Command
  2449. Commande
  2450.  
  2451. Parameter
  2452. Paramètrer
  2453.  
  2454. Button Code
  2455. Code de bouton
  2456.  
  2457. ################################################################################################
  2458. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MJSEARCH_NEW_VALUE > New Value
  2459. ################################################################################################
  2460.  
  2461. New Value
  2462. Nouvelle valeur
  2463.  
  2464. Assign selected files to this value
  2465. Assigner cette valeur aux fichiers sélectionnés
  2466.  
  2467. ################################################################################################
  2468. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RENAME_CD_FILES > Rename Folders and Files on CD
  2469. ################################################################################################
  2470.  
  2471. Rename Folders and Files on CD
  2472. Renommer les champs et les fichiers du CD
  2473.  
  2474. Use 'Assorted' for [ARTIST] on multi-artist albums
  2475. Utiliser "Variés" pour [Artiste] pour les albums multi-artistes
  2476.  
  2477. Prefix the list order to the CD filename
  2478. Préfixer le nom du fichier du CD du n° d'ordre de la liste
  2479.  
  2480. ################################################################################################
  2481. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARY_PROPERTIES > Library Properties
  2482. ################################################################################################
  2483.  
  2484. Library Properties
  2485. Propriétés de la Médiathèque
  2486.  
  2487. Clone from
  2488. Cloner à partir de
  2489.  
  2490. Optional
  2491. Optionnel
  2492.  
  2493. For a library on your PC, you could use
  2494. Pour une médiathèque sur votre PC, vous pouvez utiliser
  2495.  
  2496. c:\\music
  2497. c:\\music
  2498.  
  2499. For a library on a PC on the network, you could use
  2500. Pour une médiathèque sur le Réseau, vous pouvez utiliser
  2501.  
  2502. pcname.domain.com  (defaults to port 80)
  2503. pcname.domain.com  (port 80 par défault)
  2504.  
  2505. or pcname.domain.com:8123 (uses port 8123)
  2506. ou pcname.domain.com:8123 (utilse port 8123)
  2507.  
  2508. or 199.242.131.157
  2509. ou 199.242.131.157
  2510.  
  2511. or 199.242.131.157:8123
  2512. ou 199.242.131.157:8123
  2513.  
  2514. ################################################################################################
  2515. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARIES > Media Libraries
  2516. ################################################################################################
  2517.  
  2518. Media Libraries
  2519. Médiathèques de Media
  2520.  
  2521. Libraries
  2522. Médiathèques
  2523.  
  2524. Load
  2525. Charger
  2526.  
  2527. E&xit
  2528. E&xit
  2529.  
  2530. ################################################################################################
  2531. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_ISO > Advanced ISO & Joliet Options
  2532. ################################################################################################
  2533.  
  2534. Advanced ISO & Joliet Options
  2535. Options ISO & Joliet avancées
  2536.  
  2537. ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
  2538. ISO Version 1 plus Joliet (recommandé)
  2539.  
  2540. ISO Version 2 plus Joliet
  2541. #!
  2542.  
  2543. ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
  2544. ISO Version 2 Long (nom de fichier 212 car.)
  2545.  
  2546. Warning
  2547. Attention
  2548.  
  2549. This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
  2550. Cette option est réservée aux utilisateurs expérimentés. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
  2551.  
  2552. ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
  2553. ISO Version 1 plus Joliet nom de fichier limité à 64 car.
  2554.  
  2555. Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
  2556. Options 1 et 3 permettent un nom de fichier Joliet à 108 caractères.
  2557.  
  2558. ################################################################################################
  2559. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TAGGING_MODE_INSTRUCTIONS > Tagging Mode Instructions
  2560. ################################################################################################
  2561.  
  2562. Tagging Mode Instructions
  2563. Instructions du Mode Tag
  2564.  
  2565. Enable Tagging Mode Now
  2566. Activer le Mode Tag
  2567.  
  2568. Quit (No Tagging Now)
  2569. Quitter (pas de maj des Tags maintemant)
  2570.  
  2571. You must enable 'Tagging Mode' to tag files using the checkboxes in the browser panes.
  2572. Vous devez activer le Mode Tag pour utiliser les boites à cocher dans les panneaux.
  2573.  
  2574. Enable tagging mode. (F4)
  2575. Activer le Mode Tag (F4)
  2576.  
  2577. Select one or more files below.
  2578. Sélectionnez au moins un des fichiers ci-dessous
  2579.  
  2580. The check boxes indicate the available tags.
  2581. La boîte à cocher montre les tags disponibles.
  2582.  
  2583. You may check any boxes that apply.
  2584. Vous pouvez cocher chaque case que vous désirez activer
  2585.  
  2586. TIP
  2587. #!
  2588.  
  2589. Use undo to fix any mistakes. (Ctrl+Z)
  2590. Utilisez "retour" pour stopper les erreurs (Ctrl + Z)
  2591.  
  2592. ################################################################################################
  2593. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_COMPLETE > Confirm Action
  2594. ################################################################################################
  2595.  
  2596. &Quit
  2597. &Quitter
  2598.  
  2599. Clear burn queue
  2600. Vider la file à copier
  2601.  
  2602. &Burn
  2603. Graver
  2604.  
  2605. &Print
  2606. Im&primer
  2607.  
  2608. Burns another copy
  2609. Effectue une autre copie
  2610.  
  2611. Prints CD or case labels
  2612. Imprime CD ou Pochette
  2613.  
  2614. Just exits burning
  2615. Vient juste de terminer la copie
  2616.  
  2617. Burning is complete.
  2618. La copie est achevée
  2619.  
  2620. ################################################################################################
  2621. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_MANAGER > Skin Manager
  2622. ################################################################################################
  2623.  
  2624. Apply
  2625. Appliquer
  2626.  
  2627. Contact Author
  2628. Contacter l'auteur
  2629.  
  2630. Download More Skins
  2631. Télécharger davantage de Skins
  2632.  
  2633. ################################################################################################
  2634. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS > Customize Current View
  2635. ################################################################################################
  2636.  
  2637. Columns To Show
  2638. Colonnes à montrer
  2639.  
  2640. Move To Top
  2641. Vers le haut
  2642.  
  2643. List Style
  2644. Style de Liste
  2645.  
  2646. Thumbnail Size
  2647. Dimensions miniatures
  2648.  
  2649. Thumbnail Spacing
  2650. Espacement miniatures
  2651.  
  2652. Thumbnail Text
  2653. Légende miniatures
  2654.  
  2655. ################################################################################################
  2656. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PRESET_NAME > Enter Preset Name
  2657. ################################################################################################
  2658.  
  2659. Enter Preset Name
  2660. Entrer le Nom Pré-Défini
  2661.  
  2662. ################################################################################################
  2663. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACCESS_CONTROL > Access Control
  2664. ################################################################################################
  2665.  
  2666. Enable access control
  2667. Activer le contrôle d'accès
  2668.  
  2669. Change Password
  2670. Changer de mot de passe
  2671.  
  2672. ################################################################################################
  2673. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_PROGRESS > Searching for Files & Updating Library
  2674. ################################################################################################
  2675.  
  2676. Searching for Files & Updating Library
  2677. Recherche de fichiers et Mise à jour Médiathèque en cours
  2678.  
  2679. Gathering information about your files
  2680. Récupération des informations sur vos fichiers
  2681.  
  2682. (may take several minutes)
  2683. (cela peut prendre quelques minutes)
  2684.  
  2685. ################################################################################################
  2686. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_SUMMARY > Summary
  2687. ################################################################################################
  2688.  
  2689. Summary
  2690. Sommaire
  2691.  
  2692. Show in-depth summary
  2693. Afficher le Sommaire détaillé
  2694.  
  2695. ################################################################################################
  2696. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SERVICES_LOGIN > LOG-IN
  2697. ################################################################################################
  2698.  
  2699. LOG-IN
  2700. S'identifier
  2701.  
  2702. Log-in
  2703. S'indentifier
  2704.  
  2705. Email
  2706. Email
  2707.  
  2708. Remember email and password.
  2709. Mémoriser adresse et mot de passe
  2710.  
  2711. ################################################################################################
  2712. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CUSTOM_ITEM > Theater View Item
  2713. ################################################################################################
  2714.  
  2715. Theater View Item
  2716. Détail Vue Théatre
  2717.  
  2718. ################################################################################################
  2719. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CONFIGURE > Theater View Options
  2720. ################################################################################################
  2721.  
  2722. Theater View Options
  2723. Options vue Théatre
  2724.  
  2725. Skin
  2726. Apparence
  2727.  
  2728. Hide when playback starts
  2729. Cacher quand le playback débute
  2730.  
  2731. Show when playback stops
  2732. Montrer quand le playback cesse
  2733.  
  2734. Play sounds
  2735. Lire les sons
  2736.  
  2737. Show thumbnail captions
  2738. Montrer les légendes des pochettes
  2739.  
  2740. Keep focus (recommended)
  2741. Garder centré (recommandé)
  2742.  
  2743. Items To Show
  2744. Eléments à montrer
  2745.  
  2746. ################################################################################################
  2747. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FILENAMES_TOO_LONG_FOR_BURNING > Files or Folders Renamed on new CD
  2748. ################################################################################################
  2749.  
  2750. Files or Folders Renamed on new CD
  2751. Fichiers ou champs renommés sur le nouveau CD
  2752.  
  2753. Continue
  2754. Poursuivre
  2755.  
  2756. ################################################################################################
  2757. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_TRANSCODING_OPTIONS > CD Burn Transcode Options
  2758. ################################################################################################
  2759.  
  2760. CD Burn Transcode Options
  2761. Options de conversion de copie
  2762.  
  2763. Force conversions of files with higher quality level
  2764. Forcer les conversions des fichiers avec le plus haut niveau de qualité
  2765.  
  2766. Advanced
  2767. Avancé(s)
  2768.  
  2769. Target format
  2770. Format Cible
  2771.  
  2772. Allow other format
  2773. Autoriser un autre format
  2774.  
  2775. ################################################################################################
  2776. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HH_DRIVECONFIGURE > Device Path
  2777. ################################################################################################
  2778.  
  2779. Device Path
  2780. Chemin de l'appareil
  2781.  
  2782. Device name
  2783. Nom de l'appareil
  2784.  
  2785. Device path
  2786. Emplacement de l'appareil
  2787.  
  2788. ################################################################################################
  2789. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONTAINER > Container Dialog
  2790. ################################################################################################
  2791.  
  2792. Container Dialog
  2793. Boîte de dialogue
  2794.  
  2795. ################################################################################################
  2796. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WAIT_FOR_REPURCHASE > Digital Music Service
  2797. ################################################################################################
  2798.  
  2799. Please wait for purchase to complete.
  2800. #!
  2801.  
  2802. ################################################################################################
  2803. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DB_EXPRESSION_EDITOR > Expression Editor
  2804. ################################################################################################
  2805.  
  2806. Expression Editor
  2807. Editeur d'expression
  2808.  
  2809. Expression
  2810. #!
  2811.  
  2812. ################################################################################################
  2813. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEBUG_LOGGING > Logging
  2814. ################################################################################################
  2815.  
  2816. Logging information can be output to aid with finding and fixing problems.
  2817. Les informations peuvent être affichées pour vous aider à trouver et solutionner les problèmes.
  2818.  
  2819. This information is kept private unless you intentionally share it.
  2820. Cette information reste strictement confidentielle sauf si vous voulez la partager volontairement.
  2821.  
  2822. Logging options
  2823. Options d'enregistrement
  2824.  
  2825. Output to a log file
  2826. Sortie pour le rapport
  2827.  
  2828. (delete log link)
  2829. (détruire le rapport de débogage)
  2830.  
  2831. Current log
  2832. #!
  2833.  
  2834. View
  2835. Vue
  2836.  
  2837. Click to email log files
  2838. #!
  2839.  
  2840. Previous log
  2841. #!
  2842.  
  2843. Output debug strings
  2844. Liens de sortie de débogage
  2845.  
  2846. (requires debug viewer link)
  2847. (visionneuse de débogage requise)
  2848.  
  2849. Types of events to log
  2850. Types d'événements à enregistrer
  2851.  
  2852. Some changes will not take effect until the program is restarted.
  2853. Certains changement ne prennent effet qu'à partir du moment où le programme est relancé.
  2854.  
  2855. ################################################################################################
  2856. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_THEATER_VIEW > (No Caption)
  2857. ################################################################################################
  2858.  
  2859. ################################################################################################
  2860. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESET_SETTINGS > Incomplete Shutdown Detected
  2861. ################################################################################################
  2862.  
  2863. Incomplete Shutdown Detected
  2864. Fermeture avortée détectée
  2865.  
  2866. [Product Name] has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
  2867. [Product Name] a détecté qu'il s'était pas arrêté correctement la fin de sa dernière utilisation.
  2868.  
  2869. It is recommended that you allow [Product Name] to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
  2870. Il est recommandé de permettre à [Product Name] de revoir certains paramètres pour prévenir de nouveaux problèmes.
  2871.  
  2872. Actions to take
  2873. Actions à faire
  2874.  
  2875. Don't show this message again (not recommended)
  2876. Ne pas afficher ce message à nouveau (pas recommandé)
  2877.  
  2878. ################################################################################################
  2879. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_FEED_PROPERTIES > Podcast Feed Properties
  2880. ################################################################################################
  2881.  
  2882. Podcast Feed Properties
  2883. Propriétés du Flux du Podcast
  2884.  
  2885. Feed Name
  2886. Nom du flux
  2887.  
  2888. Feed URL
  2889. URL du flux
  2890.  
  2891. Download
  2892. Télécharger
  2893.  
  2894. Keep
  2895. Conserver
  2896.  
  2897. Set Tag Properties
  2898. Fixer les propriétés
  2899.  
  2900. ################################################################################################
  2901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE > (No Caption)
  2902. ################################################################################################
  2903.  
  2904. ################################################################################################
  2905. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE_MAIN > (No Caption)
  2906. ################################################################################################
  2907.  
  2908. Service Plug-ins
  2909. Plugins Service
  2910.  
  2911. Service Plug-ins allow you to open popular services or stores within the application, such as online music, audiobook or video stores, and let you browse and buy for your media collection.
  2912. Les plugins Service vous permettent d'ouvrir les portes de serveurs ou de magasins sans logiciel particulier, comme la musique en ligne, et d'en chercher et d'en acheter pour enrichir votre collection.
  2913.  
  2914. To install a Service Plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  2915. Pour installer un plugin Service, clicquer sur "Télécharger" ci-dessous et de télécharger celui de votre choix.
  2916.  
  2917. ################################################################################################
  2918. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_SMARTLIST > Edit Smartlist
  2919. ################################################################################################
  2920.  
  2921. Rules
  2922. #!
  2923.  
  2924. Add new rule
  2925. #!
  2926.  
  2927. Limit to
  2928. Limiter à
  2929.  
  2930. Match the following rule
  2931. Rapprochement sur la règle suivante
  2932.  
  2933. Media Type
  2934. Type de media
  2935.  
  2936. Add stock rule
  2937. #!
  2938.  
  2939. Podcast
  2940. #!
  2941.  
  2942. Audiobook
  2943. #!
  2944.  
  2945. Limit the results to the following
  2946. #!
  2947.  
  2948. arranged by
  2949. #!
  2950.  
  2951. ################################################################################################
  2952. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_TAG_PROPERTIES > Podcast Tag and File Renaming Rules
  2953. ################################################################################################
  2954.  
  2955. Podcast Tag and File Renaming Rules
  2956. Règles à appliquer pour renommer les tags et les fichiers des Podcasts
  2957.  
  2958. Restore Defaults
  2959. Valeurs par défaut
  2960.  
  2961. Genre
  2962. Genre
  2963.  
  2964. Comment
  2965. Commentaire
  2966.  
  2967. Directory
  2968. Répertoire
  2969.  
  2970. ################################################################################################
  2971. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS_LIST_STYLE > (No Caption)
  2972. ################################################################################################
  2973.  
  2974. Spacing
  2975. Espacement
  2976.  
  2977. ################################################################################################
  2978. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROADCAST_PROPERTIES > Broadcast Properties
  2979. ################################################################################################
  2980.  
  2981. Broadcast Properties
  2982. Propriétés de l'émission
  2983.  
  2984. Playlist
  2985. Liste de lecture
  2986.  
  2987. Audience Demographics
  2988. #!
  2989.  
  2990. Percentage Male
  2991. #!
  2992.  
  2993. Percentage Female
  2994. #!
  2995.  
  2996. 0-9 Years
  2997. 0-9 Ans
  2998.  
  2999. 10-19 Years
  3000. 10-19 Ans
  3001.  
  3002. 20-29 Years
  3003. 20-29 Ans
  3004.  
  3005. 30-39 Years
  3006. 30-39 Ans
  3007.  
  3008. 40-49 Years
  3009. 40-49 Ans
  3010.  
  3011. 50-59 Years
  3012. 50-59 Ans
  3013.  
  3014. 60-69 Years
  3015. 60-69 Ans
  3016.  
  3017. 70+ Years
  3018. 70+ Ans
  3019.  
  3020. Site URL
  3021. #!
  3022.  
  3023. ################################################################################################
  3024. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK > Scheduler Task
  3025. ################################################################################################
  3026.  
  3027. Scheduler Task
  3028. Programmation
  3029.  
  3030. Time
  3031. Temps
  3032.  
  3033. Now
  3034. #!
  3035.  
  3036. Duration (min)
  3037. Durée (min)
  3038.  
  3039. Once
  3040. Une fois
  3041.  
  3042. Reoccur
  3043. Reproduire
  3044.  
  3045. Monday
  3046. Lundi
  3047.  
  3048. Tuesday
  3049. Mardi
  3050.  
  3051. Wednesday
  3052. Mercredi
  3053.  
  3054. Thursday
  3055. Jeudi
  3056.  
  3057. Friday
  3058. Vendredi
  3059.  
  3060. Saturday
  3061. Samedi
  3062.  
  3063. Sunday
  3064. Dimanche
  3065.  
  3066. Task
  3067. Tâche
  3068.  
  3069. ################################################################################################
  3070. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_COMMAND_LINE > (No Caption)
  3071. ################################################################################################
  3072.  
  3073. Program
  3074. Programme
  3075.  
  3076. Arguments
  3077. #!
  3078.  
  3079. ################################################################################################
  3080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_PLAY > (No Caption)
  3081. ################################################################################################
  3082.  
  3083. Full library
  3084. Médiathèque entière
  3085.  
  3086. Search Results
  3087. Résultats de la recherche
  3088.  
  3089. Shuffle files
  3090. Fichiers aléatoires
  3091.  
  3092. ################################################################################################
  3093. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD > (No Caption)
  3094. ################################################################################################
  3095.  
  3096. Artist Name
  3097. Nom de l'artiste
  3098.  
  3099. Album Name
  3100. Nom de l'album
  3101.  
  3102. ################################################################################################
  3103. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_TV > (No Caption)
  3104. ################################################################################################
  3105.  
  3106. Channel
  3107. Canal
  3108.  
  3109. ################################################################################################
  3110. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TVVIEWDLG > TV View
  3111. ################################################################################################
  3112.  
  3113. TV View
  3114. Vue TV
  3115.  
  3116. TV Message
  3117. Message TV
  3118.  
  3119. ################################################################################################
  3120. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_FOLDER > Import Folder
  3121. ################################################################################################
  3122.  
  3123. Import
  3124. #!
  3125.  
  3126. Watch this folder
  3127. Surveiller ce Dossier
  3128.  
  3129. Ignore files previously removed from library
  3130. Ignorer les fichiers effacés précedement
  3131.  
  3132. Ignore special files (folder.jpg, etc.)
  3133. Ignorer fichiers speciaux (folder.jpg, etc.)
  3134.  
  3135. ################################################################################################
  3136. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_STREAM > (No Caption)
  3137. ################################################################################################
  3138.  
  3139. ################################################################################################
  3140. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_MEDIA_CHOICES > Media Options
  3141. ################################################################################################
  3142.  
  3143. Media Options
  3144. #!
  3145.  
  3146. Show the webpage
  3147. #!
  3148.  
  3149. Play the file inside the player
  3150. #!
  3151.  
  3152. Add the link to my library (no download)
  3153. #!
  3154.  
  3155. Download the file and add it to my library
  3156. #!
  3157.  
  3158. Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3159. #!
  3160.  
  3161. ################################################################################################
  3162. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_UPLOAD > Gallery Upload
  3163. ################################################################################################
  3164.  
  3165. Gallery Upload
  3166. #!
  3167.  
  3168. Caption
  3169. Légende
  3170.  
  3171. Find Albums
  3172. #!
  3173.  
  3174. Resize Images Larger than (clear fields for no resize)
  3175. #!
  3176.  
  3177. pixels wide by
  3178. #!
  3179.  
  3180. pixels tall
  3181. #!
  3182.  
  3183. Convert Images to Jpeg (Resized images always saved as Jpeg.)
  3184. #!
  3185.  
  3186. Gallery Version 2
  3187. #!
  3188.  
  3189. ################################################################################################
  3190. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HTML_GALLERY_DLG > Web Gallery Creator
  3191. ################################################################################################
  3192.  
  3193. Web Gallery Creator
  3194. #!
  3195.  
  3196. Preview
  3197. Pré-visualiser
  3198.  
  3199. Cap Large Files at 1280x1024
  3200. #!
  3201.  
  3202. Open Gallery in Browser
  3203. #!
  3204.  
  3205. Upload Gallery to a FTP Server of Your Choice
  3206. #!
  3207.  
  3208. Save to Local Directory
  3209. #!
  3210.  
  3211. Remember Password
  3212. #!
  3213.  
  3214. FTP Upload Path (ex
  3215. #!
  3216.  
  3217. ftp://ftp.example.com/public_html/mygallery)
  3218. #!
  3219.  
  3220. URL to Web Dir (ex
  3221. #!
  3222.  
  3223. www.example.com/mygallery)
  3224. #!
  3225.  
  3226. Gallery Details
  3227. #!
  3228.  
  3229. ################################################################################################
  3230. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CD_INFO > CD Information
  3231. ################################################################################################
  3232.  
  3233. CD Information
  3234. Information CD
  3235.  
  3236. CD Info
  3237. Info CD
  3238.  
  3239. Year
  3240. Année
  3241.  
  3242. Track Info
  3243. Infos sur la piste
  3244.  
  3245. Enter separate information for each track (multi-artist CD)
  3246. Écrire l'information séparée pour chaque piste (CD multi-artiste)
  3247.  
  3248. ################################################################################################
  3249. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DISC_OVERFLOW > Disc Overflow Options
  3250. ################################################################################################
  3251.  
  3252. Disc Overflow Options
  3253. #!
  3254.  
  3255. Span multiple discs
  3256. #!
  3257.  
  3258. Overburn on one disc
  3259. #!
  3260.  
  3261. Remove files until data fits on one disc
  3262. #!
  3263.  
  3264. You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
  3265. #!
  3266.  
  3267. ################################################################################################
  3268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_FIELD > (No Caption)
  3269. ################################################################################################
  3270.  
  3271. Field
  3272. Champ
  3273.  
  3274. ################################################################################################
  3275. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PLAYLIST > (No Caption)
  3276. ################################################################################################
  3277.  
  3278. ################################################################################################
  3279. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PATH > (No Caption)
  3280. ################################################################################################
  3281.  
  3282. Base path
  3283. #!
  3284.  
  3285. ################################################################################################
  3286. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_EXPRESSION > (No Caption)
  3287. ################################################################################################
  3288.  
  3289. ################################################################################################
  3290. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST > (No Caption)
  3291. ################################################################################################
  3292.  
  3293. Searches
  3294. #!
  3295.  
  3296. ################################################################################################
  3297. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CLEAR_LIBRARY > Confirm Clear Library
  3298. ################################################################################################
  3299.  
  3300. Confirm Clear Library
  3301. #!
  3302.  
  3303. Are you sure you want to clear your Media Library?
  3304. #!
  3305.  
  3306. This will not delete your media files.
  3307. #!
  3308.  
  3309. Revert database fields back to defaults
  3310. #!
  3311.  
  3312. ################################################################################################
  3313. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST_ITEM > Search List Item
  3314. ################################################################################################
  3315.  
  3316. Search List Item
  3317. #!
  3318.  
  3319. ################################################################################################
  3320. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_STREAM_CHOICES > Media Options
  3321. ################################################################################################
  3322.  
  3323. Play stream
  3324. #!
  3325.  
  3326. Add URL to Web Favorites
  3327. #!
  3328.  
  3329. Schedule recording of stream now for
  3330. #!
  3331.  
  3332. Keep using this answer
  3333. #!
  3334.  
  3335. (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3336. #!
  3337.  
  3338. ################################################################################################
  3339. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_OPTIONS > HTML Gallery Template Editor
  3340. ################################################################################################
  3341.  
  3342. HTML Gallery Template Editor
  3343. #!
  3344.  
  3345. ################################################################################################
  3346. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_DELETE_DLG > Pix01 Gallery Manager
  3347. ################################################################################################
  3348.  
  3349. Pix01 Gallery Manager
  3350. #!
  3351.  
  3352. This is a list of existing Pix01 Galleries under your account.  Select galleries you wish to delete.
  3353. #!
  3354.  
  3355. Click "Ok" when done to delete selected galleries.
  3356. #!
  3357.  
  3358. ################################################################################################
  3359. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_LOGIN > Please Enter your Pix01 Login Information
  3360. ################################################################################################
  3361.  
  3362. Please Enter your Pix01 Login Information
  3363. #!
  3364.  
  3365. Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
  3366. #!
  3367.  
  3368. After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
  3369. #!
  3370.  
  3371. If signing in
  3372. #!
  3373.  
  3374. Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
  3375. #!
  3376.  
  3377. If Registering
  3378. #!
  3379.  
  3380. Forgot Password?
  3381. #!
  3382.  
  3383. ################################################################################################
  3384. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_AW_OPTIONS > Pix01 Options
  3385. ################################################################################################
  3386.  
  3387. Pix01 Options
  3388. #!
  3389.  
  3390. Clear Remembered Password (Select to see login prompt.)
  3391. #!
  3392.  
  3393. Convert Video (with bitrates over 800)
  3394. #!
  3395.  
  3396. ################################################################################################
  3397. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_VIEW > (No Caption)
  3398. ################################################################################################
  3399.  
  3400. HOME
  3401. #!
  3402.  
  3403. Web Favorites
  3404. #!
  3405.  
  3406. ################################################################################################
  3407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SMARTLIST_IMPORT > Smartlist Rules Importer
  3408. ################################################################################################
  3409.  
  3410. Smartlist Rules Importer
  3411. #!
  3412.  
  3413. Smartlist rules data
  3414. #!
  3415.  
  3416. ################################################################################################
  3417. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DIRECTSOUND > Direct Sound Settings
  3418. ################################################################################################
  3419.  
  3420. Direct Sound Settings
  3421. Paramètres du "Son direct"
  3422.  
  3423. Output
  3424. Sortie
  3425.  
  3426. Device
  3427. Appareil
  3428.  
  3429. Channels (if in stereo)
  3430. Canaux (si Stéréo)
  3431.  
  3432. Buffering
  3433. Mémoire Tampon
  3434.  
  3435. 0.25 seconds
  3436. 0.25 secondes
  3437.  
  3438. More Skip Resistant
  3439. Plus résistant au sauts
  3440.  
  3441. More Responsive
  3442. Plus sensible
  3443.  
  3444. Increasing buffering makes playback less likely to skip and hiccup, but also increases the time it takes for cross-fades and smooth-seeks to kick in.
  3445. Augmenter la mémoire tampon permet d'avoir moins de sauts et de coupures, mais allonge la durée des changements de pistes.
  3446.  
  3447. ################################################################################################
  3448. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DISKWRITER > Disk Writer Settings
  3449. ################################################################################################
  3450.  
  3451. Disk Writer Settings
  3452. Paramètres d'écriture du disque
  3453.  
  3454. Base Output Path
  3455. Répertoire de base en sortie
  3456.  
  3457. Break output into individual tracks
  3458. Casser le fichier de sortie en pistes individualisées
  3459.  
  3460. ################################################################################################
  3461. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_WAVEOUT > Wave Out Settings
  3462. ################################################################################################
  3463.  
  3464. Wave Out Settings
  3465. Paramètres de sortie Wave
  3466.  
  3467. Aggressive reset (enable if you hear bursts of sound when starting new tracks)
  3468. Mose aggressif (conseillé si vous entendez des explosions lorsque vous écoutez ne nouvelles pistes)
  3469.  
  3470. ################################################################################################
  3471. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_ASIO > (No Caption)
  3472. ################################################################################################
  3473.  
  3474. Channel offset
  3475. Déport des canaux
  3476.  
  3477. Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
  3478. Le déport des canaux détermine quelle sortie utiliser pour un appareil donné. Essayez différentes valeurs (0,1,2,4 etc) jusqu'a ce que le son soit routé sur le bon port.
  3479.  
  3480. Diagnostics
  3481. Diagnostics
  3482.  
  3483. Display diagnostics when starting ASIO
  3484. Afficer les diagnostics quand débute ASIO
  3485.  
  3486. ################################################################################################
  3487. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_REALPLAYER > Real Player Warning
  3488. ################################################################################################
  3489.  
  3490. Real Player Warning
  3491. Alerte Real Player
  3492.  
  3493. Cannot determine the version of Real Networks Real Player.
  3494. #!
  3495.  
  3496. Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed
  3497. #!
  3498.  
  3499. to play the file you selected.
  3500. #!
  3501.  
  3502. Do you want to download and install the latest version of
  3503. #!
  3504.  
  3505. Real Player?
  3506. #!
  3507.  
  3508. ################################################################################################
  3509. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_MEDIAPLAYER > Media Player Warning
  3510. ################################################################################################
  3511.  
  3512. Media Player Warning
  3513. Alerte Media player
  3514.  
  3515. Cannot determine the version of Microsoft Windows Media Player.
  3516. Ne peut pas déterminer la version de Microsoft Windows Media Player.
  3517.  
  3518. Windows Media Player 7.0 or above must be installed
  3519. #!
  3520.  
  3521. Windows Media Player?
  3522. #!
  3523.  
  3524. ################################################################################################
  3525. #  Playback Engine > Dialog > IDD_IMAGE_PLAYBACK_CONFIGURE > Image Playback Configuration
  3526. ################################################################################################
  3527.  
  3528. Image Playback Configuration
  3529. Configuration Lecture d'images
  3530.  
  3531. Stretch small images to fill display
  3532. Agrandir les petites images pour remplir
  3533.  
  3534. Scale large images to fit display
  3535. Mettre à l'échelle les grandes images
  3536.  
  3537. Slideshow
  3538. Diaporama
  3539.  
  3540. Change image every
  3541. Changer d'image toutes les
  3542.  
  3543. seconds
  3544. secondes
  3545.  
  3546. Effects
  3547. Effets
  3548.  
  3549. (only affects display -- does not change file)
  3550. (Ne modifie pas le fichier original)
  3551.  
  3552. Transitions
  3553. Transitions
  3554.  
  3555. Disable transitions on manual image changes
  3556. Désactiver les transitions en manuel
  3557.  
  3558. ################################################################################################
  3559. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_QUICKTIMEPLAYER > QuickTime Player Warning
  3560. ################################################################################################
  3561.  
  3562. QuickTime Player Warning
  3563. Alerte de QuickTime Player
  3564.  
  3565. Cannot determine the version of Apple QuickTime Player
  3566. Ne peut pas déterminer la version de Apple QuickTime Player
  3567.  
  3568. Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed
  3569. #!
  3570.  
  3571. QuickTime player?
  3572. #!
  3573.  
  3574. ################################################################################################
  3575. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DISPLAY_CONFIGURE > Display Options
  3576. ################################################################################################
  3577.  
  3578. Display Options
  3579. Paramètres d'Affichage
  3580.  
  3581. Detached window 'Always On Top'
  3582. #!
  3583.  
  3584. Full Screen
  3585. Plein écran
  3586.  
  3587. Monitor
  3588. Moniteur
  3589.  
  3590. Resolution
  3591. Résolution
  3592.  
  3593. ################################################################################################
  3594. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DVD_PROPERTIES > DVD Configuration
  3595. ################################################################################################
  3596.  
  3597. DVD Configuration
  3598. Configuration des DVD
  3599.  
  3600. Hue
  3601. Teinte
  3602.  
  3603. Saturation
  3604. Saturation
  3605.  
  3606. Reset to Defaults
  3607. Appliquer les valeurs pas défaut
  3608.  
  3609. Video Decoder
  3610. #!
  3611.  
  3612. Video Renderer
  3613. #!
  3614.  
  3615. Audio Decoder (selection applies to current zone)
  3616. #!
  3617.  
  3618. Select Output Device (Audio Renderer)
  3619. #!
  3620.  
  3621. List of DVD Filters
  3622. Liste des Filtres DVD
  3623.  
  3624. (Double-click to show properties, if available)
  3625. (Double-clic pour montrer les propriétés, si disponible)
  3626.  
  3627. Swap "Fast play" and "Jump" commands
  3628. #!
  3629.  
  3630. Configure VMR
  3631. #!
  3632.  
  3633. ################################################################################################
  3634. #  Playback Engine > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3635. ################################################################################################
  3636.  
  3637. License Acquisition
  3638. Licence d'acquisition
  3639.  
  3640. ################################################################################################
  3641. #  Playback Engine > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3642. ################################################################################################
  3643.  
  3644. Security Upgrade Required
  3645. Mise à jour de sécurité requise
  3646.  
  3647. The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
  3648. Le propriétaire du contenu protégé que vous tentez d'approcher requiert que vous opériez d'abord une mise à jour sur votre ordinateur des composants concernants les Droits Microsoft (DRM).
  3649.  
  3650. Click OK to upgrade your DRM components.
  3651. Clic sur OK pour mettre à jour les composants DRM
  3652.  
  3653. Additional Information
  3654. Information complémentaire
  3655.  
  3656. When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
  3657. En clicquant sur "OK", un unique identifiant et un fichier de sécurité DRM sont envoyés vers les services Microsoft par internet. Le fichier est remplacé par un version personnalisée qui contient votre unique identifiant.
  3658.  
  3659. This increases the level of protection provided by DRM.
  3660. Cela augmente le niveau de sécurité apporté par DRM
  3661.  
  3662. Learn More
  3663. En savoir plus
  3664.  
  3665. ################################################################################################
  3666. #  Playback Engine > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > License Management
  3667. ################################################################################################
  3668.  
  3669. License Management
  3670. Gestion des licences
  3671.  
  3672. Backup
  3673. Sauvegarde
  3674.  
  3675. Enter the location to back up or restore your licenses.
  3676. Entrer l'emplacement où sont sauvegardées vos licences ou elles peuvent être restaurées.
  3677.  
  3678. Periodically back up your licenses to a location other then your hard disk.
  3679. Périodiquement sauvegardez vos licences ailleurs que sur votre disque dur.
  3680.  
  3681. ################################################################################################
  3682. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_DIRECTX > DirectX Warning
  3683. ################################################################################################
  3684.  
  3685. DirectX Warning
  3686. Alerte DirectX
  3687.  
  3688. Cannot determine the version of Microsoft DirectX.
  3689. Ne peut pas déterminer la version de Microsoft DirectX.
  3690.  
  3691. Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed
  3692. #!
  3693.  
  3694. DirectX?
  3695. #!
  3696.  
  3697. ################################################################################################
  3698. #  Playback Engine > Dialog > IDD_VIDEO_CONFIGURE > DirectShow Playback Options
  3699. ################################################################################################
  3700.  
  3701. DirectShow Playback Options
  3702. #!
  3703.  
  3704. Use Windows Media Player engine for video playback when possible
  3705. Utiliser le moteur de Media Player pour la vidéo quand c'est possible
  3706.  
  3707. Crop Edges
  3708. Couper les bords
  3709.  
  3710. Use WMV Acceleration if available
  3711. #!
  3712.  
  3713. Select Filters
  3714. Selection filtres
  3715.  
  3716. Video Playback Options
  3717. Options du playback des Vidéos
  3718.  
  3719. Enable this if you are playing licensed WMV content, or if you experience compatibility problems with video playback.
  3720. Autoriser ceci si vous lisez des contenus sous licence WMV, ou si vous rencontrez des problèmes de compatibilité avec le playback Video.
  3721.  
  3722. Video Controls
  3723. Controles Video
  3724.  
  3725. Aspect Ratio
  3726. Proportions
  3727.  
  3728. Audio Renderer
  3729. #!
  3730.  
  3731. Stored separately for each playback zone.
  3732. #!
  3733.  
  3734. Selection will be applied when the next track is played.
  3735. #!
  3736.  
  3737. DirectShow Filters
  3738. Filtres DirectShow
  3739.  
  3740. Choose file types to play in DirectShow by checking the checkboxes (right-click to see current filter selection)
  3741. #!
  3742.  
  3743. ################################################################################################
  3744. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_FLASHPLAYER > Flash Player Warning
  3745. ################################################################################################
  3746.  
  3747. Flash Player Warning
  3748. Alerte Flash Player
  3749.  
  3750. Cannot determine the version of Macromedia Flash Player.
  3751. Ne peut pas déterminer la version de Macromedia Flash Player.
  3752.  
  3753. Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed
  3754. #!
  3755.  
  3756. Flash Player?
  3757. #!
  3758.  
  3759. ################################################################################################
  3760. #  Playback Engine > Dialog > IDD_FILTER_SELECTION_DIALOG > Dialog
  3761. ################################################################################################
  3762.  
  3763. Dialog
  3764. Dialogue
  3765.  
  3766. ################################################################################################
  3767. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_CHOOSE_FILTERS > Choose DirectShow Filters
  3768. ################################################################################################
  3769.  
  3770. Choose DirectShow Filters
  3771. Choisir les filtres DirectShow
  3772.  
  3773. For playback of file types
  3774. Pour la lectures des types de fichier
  3775.  
  3776. Select Video Renderer
  3777. #!
  3778.  
  3779. ################################################################################################
  3780. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_VMR_MIXING_PREFS > Configure Video Mixing Renderer
  3781. ################################################################################################
  3782.  
  3783. Configure Video Mixing Renderer
  3784. #!
  3785.  
  3786. Use YUV Mixing Mode
  3787. #!
  3788.  
  3789. Dynamic Switch to BOB
  3790. #!
  3791.  
  3792. Dynamic Decimation
  3793. #!
  3794.  
  3795. ################################################################################################
  3796. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_STUDIO > Visualization Studio
  3797. ################################################################################################
  3798.  
  3799. Visualization Studio
  3800. Studio des Visualisations
  3801.  
  3802. Display data in "friendly" format when possible
  3803. Afficher les données dans un format "sympa" si possible
  3804.  
  3805. 24.1 fps (480x320)
  3806. #!
  3807.  
  3808. ################################################################################################
  3809. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  3810. ################################################################################################
  3811.  
  3812. ################################################################################################
  3813. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_NEW_COMPONENT > Insert Component
  3814. ################################################################################################
  3815.  
  3816. Insert Component
  3817. Insérer un composant
  3818.  
  3819. Insert
  3820. Insérer
  3821.  
  3822. Component Type
  3823. Type de composant
  3824.  
  3825. ################################################################################################
  3826. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_SETTINGS > Visualization Settings
  3827. ################################################################################################
  3828.  
  3829. Visualization Settings
  3830. Paramètres des visualisations
  3831.  
  3832. Draw Method
  3833. Méthode de dessin
  3834.  
  3835. Show FPS in visualization
  3836. Montrer FPS dans les visualisations
  3837.  
  3838. Script Cycle
  3839. Cycle de Script
  3840.  
  3841. 5s
  3842. #!
  3843.  
  3844. 60s
  3845. #!
  3846.  
  3847. ################################################################################################
  3848. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EFFECTS > (No Caption)
  3849. ################################################################################################
  3850.  
  3851. Environment
  3852. Environnement
  3853.  
  3854. Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
  3855. Simulations des empreintes accoustiques de différents environnements ajoutant texture et profondeur.
  3856.  
  3857. Virtual Subwoofer
  3858. Enceinte virtuelle de basses
  3859.  
  3860. Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
  3861. Simulations d'une enceinte grave supplémentaire améliorant les basses fréquences.
  3862.  
  3863. Surround Field
  3864. Champ Surround
  3865.  
  3866. Simulates a wider, more submersive sound stage.
  3867. #!
  3868.  
  3869. ################################################################################################
  3870. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EQUALIZER > (No Caption)
  3871. ################################################################################################
  3872.  
  3873. ################################################################################################
  3874. #  DSP Studio > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > (No Caption)
  3875. ################################################################################################
  3876.  
  3877. By analyzing your music, Replay Gain can make all of your songs sound the same volume.
  3878. En analysant votre musique, la correction de volume fera que tous vos morceaux seront jouées avec le même puissance.
  3879.  
  3880. Replay Gain (for current track)
  3881. Correction volume (piste en cours)
  3882.  
  3883. -14.3 dB
  3884. #!
  3885.  
  3886. Total Change
  3887. Changement Total
  3888.  
  3889. Adjustment
  3890. Ajustement
  3891.  
  3892. Replay Gain
  3893. Correction volume
  3894.  
  3895. Total Volume Change
  3896. Changement global du Volume
  3897.  
  3898. ################################################################################################
  3899. #  DSP Studio > Dialog > IDD_OUTPUT_FORMAT > (No Caption)
  3900. ################################################################################################
  3901.  
  3902. Bitdepth
  3903. #!
  3904.  
  3905. Channels
  3906. Canaux
  3907.  
  3908. Surround mixing
  3909. #!
  3910.  
  3911. Subwoofer cutoff
  3912. #!
  3913.  
  3914. Sample rate
  3915. Taux d'échantillonnage
  3916.  
  3917. Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
  3918. #!
  3919.  
  3920. Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
  3921. Les paramètres avanés, comme le multi-canal ou les taux d'échantillonnage élevés requièrent des cartes-son capables de les supporter.
  3922.  
  3923. ################################################################################################
  3924. #  DSP Studio > Dialog > IDD_TEMPO_PITCH > (No Caption)
  3925. ################################################################################################
  3926.  
  3927. Tempo
  3928. Tempo
  3929.  
  3930. Speed up and slow down playback without changing the pitch
  3931. #!
  3932.  
  3933. Pitch
  3934. #!
  3935.  
  3936. Make playback sound higher or lower without changing the tempo
  3937. #!
  3938.  
  3939. Rate
  3940. #!
  3941.  
  3942. Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
  3943. #!
  3944.  
  3945. ################################################################################################
  3946. #  Windows Media Encoder > Dialog > IDD_WMA_OPTIONS > Windows Media Encoder
  3947. ################################################################################################
  3948.  
  3949. Windows Media Encoder
  3950. #!
  3951.  
  3952. Lossless Mode
  3953. #!
  3954.  
  3955. Enable Personal Rights Management
  3956. #!
  3957.  
  3958. CBR Mode
  3959. #!
  3960.  
  3961. VBR Mode
  3962. #!
  3963.  
  3964. ################################################################################################
  3965. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3966. ################################################################################################
  3967.  
  3968. ################################################################################################
  3969. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3970. ################################################################################################
  3971.  
  3972. ################################################################################################
  3973. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > Windows Media Manager
  3974. ################################################################################################
  3975.  
  3976. ################################################################################################
  3977. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_PROPERTIES > WMA Configuration
  3978. ################################################################################################
  3979.  
  3980. WMA Configuration
  3981. Configuration WMA
  3982.  
  3983. Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
  3984. #!
  3985.  
  3986. ################################################################################################
  3987. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FILE_ASSOCIATION > Install Wizard
  3988. ################################################################################################
  3989.  
  3990. Install Wizard
  3991. #!
  3992.  
  3993. Unselect All
  3994. Désélectionner Tout
  3995.  
  3996. Select Default
  3997. #!
  3998.  
  3999. Associate with Audio CD's
  4000. Associer avec les CD Audio
  4001.  
  4002. ################################################################################################
  4003. #  InstallWizard > Dialog > IDD_LICENSE > Install Wizard
  4004. ################################################################################################
  4005.  
  4006. Please read the following license agreement carefully.
  4007. #!
  4008.  
  4009. ################################################################################################
  4010. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SELECT_PATH > Install Wizard
  4011. ################################################################################################
  4012.  
  4013. Install to
  4014. #!
  4015.  
  4016. ################################################################################################
  4017. #  InstallWizard > Dialog > IDD_COPY_AND_INSTALL > Install Wizard
  4018. ################################################################################################
  4019.  
  4020. Preparing
  4021. Préparation en cours
  4022.  
  4023. ################################################################################################
  4024. #  InstallWizard > Dialog > IDD_APPEARANCE > Install Wizard
  4025. ################################################################################################
  4026.  
  4027. ################################################################################################
  4028. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FINISH > Welcome to the Install Wizard
  4029. ################################################################################################
  4030.  
  4031. Welcome to the Install Wizard
  4032. #!
  4033.  
  4034. Installation successfully completed.
  4035. #!
  4036.  
  4037. &Run installed program now
  4038. #!
  4039.  
  4040. ################################################################################################
  4041. #  InstallWizard > Dialog > IDD_NEED_INTERNETEXPLORER > Internet Explorer Warning
  4042. ################################################################################################
  4043.  
  4044. Internet Explorer Warning
  4045. #!
  4046.  
  4047. &Quit Setup
  4048. #!
  4049.  
  4050. &Download
  4051. #!
  4052.  
  4053. Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Microsoft Internet Explorer 5.0 or above is required.
  4054. #!
  4055.  
  4056. Setup cannot continue.  Click on 'Download' to download and install the latest version of Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
  4057. #!
  4058.  
  4059. ################################################################################################
  4060. #  InstallWizard > Dialog > IDD_INSTALL_FILE_FAILED > Failed to Install File
  4061. ################################################################################################
  4062.  
  4063. Failed to Install File
  4064. Installation du fichier échouée
  4065.  
  4066. &Retry
  4067. &Réessayer
  4068.  
  4069. &Ignore
  4070. &Ignorer
  4071.  
  4072. ################################################################################################
  4073. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SETUP_TYPE > Install Wizard
  4074. ################################################################################################
  4075.  
  4076. Please select a setup type.
  4077. #!
  4078.  
  4079. Express
  4080. #!
  4081.  
  4082. Most common set of program features will be installed.
  4083. #!
  4084.  
  4085. Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
  4086. #!
  4087.  
  4088. Next time use Auto Install after 30 second timeout.
  4089. #!
  4090.  
  4091. ################################################################################################
  4092. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SHORTCUTS > Install Wizard
  4093. ################################################################################################
  4094.  
  4095. Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
  4096. #!
  4097.  
  4098. Create &Start Menu shortcuts
  4099. Créer raccourcis dans le menu démarrer
  4100.  
  4101. Create a &desktop shortcut
  4102. Créer raccourcis sur le Bureau
  4103.  
  4104. Create a &Quick Launch shortcut
  4105. Créer raccourcis dans le Lancement Rapide
  4106.  
  4107. ################################################################################################
  4108. #  InstallWizard > Dialog > IDD_WIZARDPROPERTYPAGE > Dialog
  4109. ################################################################################################
  4110.  
  4111. ################################################################################################
  4112. #  JRImage > Dialog > IDD_DESKTOP_BACKGROUND > Desktop Settings
  4113. ################################################################################################
  4114.  
  4115. Desktop Settings
  4116. #!
  4117.  
  4118. Aspect Ratio Mode
  4119. #!
  4120.  
  4121. Original (may have black bars)
  4122. #!
  4123.  
  4124. Crop picture
  4125. #!
  4126.  
  4127. Stretch
  4128. #!
  4129.  
  4130. ################################################################################################
  4131. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_JRIMAGE_EDITOR > J. River Image Editor
  4132. ################################################################################################
  4133.  
  4134. J. River Image Editor
  4135. #!
  4136.  
  4137. ################################################################################################
  4138. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_ABOUT > About J. River Image Editor
  4139. ################################################################################################
  4140.  
  4141. About J. River Image Editor
  4142. #!
  4143.  
  4144. J. River Image Editor Version %s
  4145. #!
  4146.  
  4147. J. River, Inc.
  4148. #!
  4149.  
  4150. Copyright (C) 2004, All Rights Reserved.
  4151. #!
  4152.  
  4153. ################################################################################################
  4154. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_LAYOUT > (No Caption)
  4155. ################################################################################################
  4156.  
  4157. Layouts
  4158. #!
  4159.  
  4160. Number of Prints
  4161. #!
  4162.  
  4163. Print Preview
  4164. #!
  4165.  
  4166. ################################################################################################
  4167. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_OPTIONS > (No Caption)
  4168. ################################################################################################
  4169.  
  4170. Printer
  4171. Imprimante
  4172.  
  4173. Setup
  4174. Configuration
  4175.  
  4176. Quality
  4177. #!
  4178.  
  4179. Orientation
  4180. #!
  4181.  
  4182. Paper Size
  4183. #!
  4184.  
  4185. ################################################################################################
  4186. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_CROP > (No Caption)
  4187. ################################################################################################
  4188.  
  4189. Crop
  4190. #!
  4191.  
  4192. Instructions
  4193. #!
  4194.  
  4195. ################################################################################################
  4196. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RESIZE > (No Caption)
  4197. ################################################################################################
  4198.  
  4199. Resize
  4200. #!
  4201.  
  4202. &Apply
  4203. #!
  4204.  
  4205. Width (Pixels)
  4206. #!
  4207.  
  4208. Height (Pixels)
  4209. #!
  4210.  
  4211. Preserve Aspect Ratio
  4212. #!
  4213.  
  4214. Allow Enlarge
  4215. #!
  4216.  
  4217. ################################################################################################
  4218. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RED_EYE > (No Caption)
  4219. ################################################################################################
  4220.  
  4221. Red Eye
  4222. #!
  4223.  
  4224. ################################################################################################
  4225. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_TEXT > (No Caption)
  4226. ################################################################################################
  4227.  
  4228. Text Stamp
  4229. #!
  4230.  
  4231. Font
  4232. #!
  4233.  
  4234. Draw border
  4235. #!
  4236.  
  4237. Stamp
  4238. #!
  4239.  
  4240. ################################################################################################
  4241. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_BRIGHTNESS_CONTRAST > (No Caption)
  4242. ################################################################################################
  4243.  
  4244. Brightness / Contrast
  4245. #!
  4246.  
  4247. ################################################################################################
  4248. #  JRReader > Dialog > IDD_DOWNLOAD_UI > Downloading...
  4249. ################################################################################################
  4250.  
  4251. Downloading
  4252. #!
  4253.  
  4254. Package
  4255. #!
  4256.  
  4257. ################################################################################################
  4258. #  JRReader > Dialog > IDD_FOUND_MEDIASERVERS > Found Multiple Media Servers
  4259. ################################################################################################
  4260.  
  4261. Found Multiple Media Servers
  4262. #!
  4263.  
  4264. Connect
  4265. #!
  4266.  
  4267. Please select one of the available Media Servers
  4268. #!
  4269.  
  4270. ################################################################################################
  4271. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ABOUTBOX > About CDLabeler
  4272. ################################################################################################
  4273.  
  4274. About CDLabeler
  4275. #!
  4276.  
  4277. CD Label
  4278. #!
  4279.  
  4280. Copyright (C) 2000-2006
  4281. #!
  4282.  
  4283. ################################################################################################
  4284. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_TEXT > Frame Text Editing
  4285. ################################################################################################
  4286.  
  4287. Frame Text Editing
  4288. Edition du texte
  4289.  
  4290. Center text vertically
  4291. Centrer le texte verticalement
  4292.  
  4293. Font Color
  4294. Couleur du texte
  4295.  
  4296. Auto size text to fit box
  4297. Taille du texte automatique
  4298.  
  4299. Text type
  4300. #!
  4301.  
  4302. Angle
  4303. #!
  4304.  
  4305. Justification
  4306. #!
  4307.  
  4308. &Font
  4309. Police
  4310.  
  4311. Font st&yle
  4312. St&yle Police
  4313.  
  4314. &Size
  4315. Taille
  4316.  
  4317. ################################################################################################
  4318. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_GRAPHIC > Add Graphic Image
  4319. ################################################################################################
  4320.  
  4321. Add Graphic Image
  4322. Ajouter image
  4323.  
  4324. Select Image File
  4325. Selectionner Image
  4326.  
  4327. Delete Image
  4328. Effacer Image
  4329.  
  4330. (0 = no change)
  4331. (0 = pas de changement)
  4332.  
  4333. Stretch Method
  4334. Méthode de redimensionnement
  4335.  
  4336. Stretch in both directions, don't keep proportional
  4337. Redimensionner sans garder les proportions
  4338.  
  4339. Keep proportional, keep all of picture inside frame
  4340. Garder les proportions, garde toute l'image dans le cadre
  4341.  
  4342. Keep proportional, let part of image get cut off
  4343. Garder les proportions, parties d'image coupée
  4344.  
  4345. Darker
  4346. Plus foncé
  4347.  
  4348. Lighter
  4349. Plus Clair
  4350.  
  4351. Counter Clockwise Rotation (degrees)
  4352. Rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (degrés)
  4353.  
  4354. 90
  4355. #!
  4356.  
  4357. 180
  4358. #!
  4359.  
  4360. 270
  4361. #!
  4362.  
  4363. ################################################################################################
  4364. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_PRINT > Print
  4365. ################################################################################################
  4366.  
  4367. Print Jewel Case Front Cover
  4368. Imprimer la pochette du CD
  4369.  
  4370. Print Jewel Case Back Cover
  4371. Imprimer la pochette arrière du CD
  4372.  
  4373. Print CD Label
  4374. Imprimer l'étiquette du CD
  4375.  
  4376. Go to Label Editor
  4377. #!
  4378.  
  4379. Media
  4380. #!
  4381.  
  4382. Theme
  4383. #!
  4384.  
  4385. Move Printed Image (in inches)
  4386. Déplacer l'impression de l'image (en inches)
  4387.  
  4388. To the right
  4389. à droite
  4390.  
  4391. Discs
  4392. #!
  4393.  
  4394. Current Disc
  4395. Disque actuel
  4396.  
  4397. to
  4398. à
  4399.  
  4400. ################################################################################################
  4401. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CDLABEL > CD Label
  4402. ################################################################################################
  4403.  
  4404. Print CD title
  4405. Imprimer le titre du CD
  4406.  
  4407. Print background image
  4408. Imprimer image de fond
  4409.  
  4410. Lighten background image
  4411. Eclaircir l'image de fond
  4412.  
  4413. Use image from file
  4414. Utiliser une image depuis un fichier
  4415.  
  4416. Use cover art
  4417. Utliser l'illustration
  4418.  
  4419. Print track list
  4420. Imprimer la liste des Pistes
  4421.  
  4422. Print today's date
  4423. Imprimer la date du jour
  4424.  
  4425. Tile multiple cover art images
  4426. Utiliser les illustrations
  4427.  
  4428. ################################################################################################
  4429. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_FRONTCOVER > Front Cover
  4430. ################################################################################################
  4431.  
  4432. Front Cover
  4433. Pochette du CD
  4434.  
  4435. Print track list on inside front cover
  4436. Imprimer la liste des Pistes à l'interrieur de la Pochette
  4437.  
  4438. ################################################################################################
  4439. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_BACKCOVER > Back Cover
  4440. ################################################################################################
  4441.  
  4442. Back Cover
  4443. Pochette arrière
  4444.  
  4445. Print personalized text
  4446. Imprimer un texte personnalisé
  4447.  
  4448. ################################################################################################
  4449. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PRINT_DIALOG > Print
  4450. ################################################################################################
  4451.  
  4452. Print Outlines
  4453. Imprimer Contours
  4454.  
  4455. Print Range
  4456. #!
  4457.  
  4458. ################################################################################################
  4459. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PAPER_LIBRARY > Dialog
  4460. ################################################################################################
  4461.  
  4462. ################################################################################################
  4463. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CD_INFO > CD Info
  4464. ################################################################################################
  4465.  
  4466. CD Title
  4467. Titre CD
  4468.  
  4469. Include artist name in track listings
  4470. Inclure le nom d'artiste dans la liste des pistes
  4471.  
  4472. Track List
  4473. Liste des pistes
  4474.  
  4475. ################################################################################################
  4476. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB > Please Wait...
  4477. ################################################################################################
  4478.  
  4479. Please Wait
  4480. Patientez, svp...
  4481.  
  4482. ################################################################################################
  4483. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB_MULTIMATCH > Multiple Match
  4484. ################################################################################################
  4485.  
  4486. Multiple Match
  4487. #!
  4488.  
  4489. Accept
  4490. Accepter
  4491.  
  4492. Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
  4493. #!
  4494.  
  4495. Submit New
  4496. Soumettre nouveau
  4497.  
  4498. Information about selected CD
  4499. Information du CD selectionné
  4500.  
  4501. ################################################################################################
  4502. #  PackageInstaller > Dialog > IDD_DOWNLOAD_NEWVERSION > Download New Version
  4503. ################################################################################################
  4504.  
  4505. Download New Version
  4506. #!
  4507.  
  4508. Following updates are available
  4509. #!
  4510.  
  4511. ################################################################################################
  4512. #  Source Code > AdvancedUIManager
  4513. ################################################################################################
  4514.  
  4515. Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
  4516. Chargement de l'apparence "%s" avorté. Retour à l'apparence par défaut.
  4517.  
  4518. Failed to load default skin. Unable to continue.
  4519. Chargement de l'apparence par défaut avorté. Impossible de continuer.
  4520.  
  4521. Please reinstall %s
  4522. Réinstaller, svp, %s
  4523.  
  4524. ################################################################################################
  4525. #  Source Code > MJDriveInterface
  4526. ################################################################################################
  4527.  
  4528. Determining CD drive cache size
  4529. Détermination des dimensions du cache du lecteur de CD
  4530.  
  4531. No error information is available.
  4532. Aucune information sur l'erreur n'est disponible.
  4533.  
  4534. ################################################################################################
  4535. #  Source Code > scsipt
  4536. ################################################################################################
  4537.  
  4538. There was a permission error accessing the CD drive.
  4539. Il y a eu une erreur d'autorisation concernant l'accès au lecteur de CD.
  4540.  
  4541. You must be logged in with administrator privilege to have full access to the CD drives.
  4542. Vous devez être authentifié en tant qu'administrateur pour avoir tous les droits d'accès à ce lecteur de CD.
  4543.  
  4544. CD Drive Access Error
  4545. Erreur d'accès sur lecteur de CD
  4546.  
  4547. ################################################################################################
  4548. #  Source Code > CDLabelerDoc
  4549. ################################################################################################
  4550.  
  4551. Unrecognized file format.
  4552. Format de fichier non reconnu.
  4553.  
  4554. ################################################################################################
  4555. #  Source Code > LabelGraphic
  4556. ################################################################################################
  4557.  
  4558. Error
  4559. Erreur
  4560.  
  4561. Can't open graphic file %s
  4562. Ne peut ouvrir le fichier graphique %s
  4563.  
  4564. ################################################################################################
  4565. #  Source Code > PaperLibrary
  4566. ################################################################################################
  4567.  
  4568. Plain Paper
  4569. Papier ordinaire
  4570.  
  4571. Pre-Printed Disc Labels
  4572. Étiquettes préimprimées de CD
  4573.  
  4574. Pre-Printed Case Inserts
  4575. Pochettes préimprimées de CD
  4576.  
  4577. ################################################################################################
  4578. #  Source Code > PrintDlg
  4579. ################################################################################################
  4580.  
  4581. There are no printers installed.
  4582. Il n'y a pas d'imprimante installée
  4583.  
  4584. No printer found
  4585. Imprimante non trouvée
  4586.  
  4587. ################################################################################################
  4588. #  Source Code > TextDlg
  4589. ################################################################################################
  4590.  
  4591. Center
  4592. Centrer
  4593.  
  4594. Album/Artist
  4595. Album/Artiste
  4596.  
  4597. Track Listing
  4598. Liste des pistes
  4599.  
  4600. Creation Date
  4601. Date de création
  4602.  
  4603. This will overwrite the text editing you have done.
  4604. Cela écrasera le texte que vous aviez écrit.
  4605.  
  4606. Do you want to continue?
  4607. Voulez-vous poursuivre?
  4608.  
  4609. ################################################################################################
  4610. #  Source Code > WizardCDLabelerDlg
  4611. ################################################################################################
  4612.  
  4613. Can't find image file
  4614. Ne peut trouver le fichier image
  4615.  
  4616. %s
  4617. #!
  4618.  
  4619. ################################################################################################
  4620. #  Source Code > WizardPrintDlg
  4621. ################################################################################################
  4622.  
  4623. Are you sure you want to go to the full label editor?
  4624. Etes-vous sûr de vouloir aller vers l'éditeur de label complet?
  4625.  
  4626. You won't be able to return to the label wizard.
  4627. Vous n'êtes pas autorisé à retourner vers le label Wizard.
  4628.  
  4629. ################################################################################################
  4630. #  Source Code > AMG
  4631. ################################################################################################
  4632.  
  4633. Accessing All Media Guide.
  4634. Accès à All Media Guide.
  4635.  
  4636. ################################################################################################
  4637. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  4638. ################################################################################################
  4639.  
  4640. 'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
  4641. 'Artiste' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'artiste'.
  4642.  
  4643. 'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
  4644. 'Album' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'Album'.
  4645.  
  4646. 'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
  4647. 'Genre' ne peut être vide. Veuillez compléter le champ de 'Genre'.
  4648.  
  4649. There is at least one blank track name..  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  4650. Il y a au moins un nom de piste vide.. Veuillez compléter tous noms de piste en cliquant sur la case à côté de chaque numéro de piste et tapez le nom.
  4651.  
  4652. (tip
  4653. #!
  4654.  
  4655. use [TAB] to quickly move to the next field)
  4656. utilisation [TAB] pour se déplacer rapidement au prochain champ)
  4657.  
  4658. Pipes are not allowed.  Please choose another character.
  4659. On ne permet pas les symboles. Choisissez un autre caractère.
  4660.  
  4661. ################################################################################################
  4662. #  Source Code > CDManagerImpl
  4663. ################################################################################################
  4664.  
  4665. Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
  4666. Les informations sur ce CD n'ont pas été trouvées dans le fichier CDPlayer.ini
  4667.  
  4668. MCI nError
  4669. #!
  4670.  
  4671. Unknown nError
  4672. #!
  4673.  
  4674. ################################################################################################
  4675. #  Source Code > Gracenote
  4676. ################################################################################################
  4677.  
  4678. Accessing Gracenote.
  4679. #!
  4680.  
  4681. ################################################################################################
  4682. #  Source Code > YADB
  4683. ################################################################################################
  4684.  
  4685. Accessing disk YADB information.
  4686. Accès à l'information du disque YADB
  4687.  
  4688. Submitting disk information.
  4689. Soumission de l'information du CD.
  4690.  
  4691. Invalid version of YADB data.
  4692. Version invalide des données YADB.
  4693.  
  4694. Invalid data returned by YADB server.
  4695. Données invalides retournées par le serveur YADB.
  4696.  
  4697. Failed to connect to
  4698. Echec de la connection à
  4699.  
  4700. Failed to submit information to
  4701. N'a pas soumis l'information à
  4702.  
  4703. ################################################################################################
  4704. #  Source Code > YADBDlg
  4705. ################################################################################################
  4706.  
  4707. Powered by
  4708. #!
  4709.  
  4710. Connecting
  4711. Connection en cours
  4712.  
  4713. Success.
  4714. Succès.
  4715.  
  4716. Failed.
  4717. Echec !
  4718.  
  4719. ################################################################################################
  4720. #  Source Code > YADBMultiMatchDlg
  4721. ################################################################################################
  4722.  
  4723. Please select a CD.
  4724. Choisissez un CD, svp.
  4725.  
  4726. ################################################################################################
  4727. #  Source Code > CDWriterCtl
  4728. ################################################################################################
  4729.  
  4730. Error initializing CDR drive.
  4731. Erreur d'initialisation du lecteur CD.
  4732.  
  4733. No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
  4734. Le CD n'a pas été détecté. Il n'y a pas de CD ou le tiroir n'était pas fermé correctement.
  4735.  
  4736. Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
  4737. Insérer un CD vierge, attendez quelques secondes et essayez à nouveau.
  4738.  
  4739. The disc is not empty or not writable. For audio CD's you must use an empty disc.
  4740. Le CD n'est pas vierge ou non inscriptible. Pour les CD Audio vous devez utiliser un CD vierge.
  4741.  
  4742. The disc has been closed. No further writing is possible.
  4743. Le disque à été cloturé. Il n'est plus possible d'ajouter de données.
  4744.  
  4745. Importing previous session
  4746. #!
  4747.  
  4748. Error importing previous session.
  4749. #!
  4750.  
  4751. There was a problem adding data file
  4752. #!
  4753.  
  4754. The error number was %d
  4755. #!
  4756.  
  4757. Bad audio file format
  4758. #!
  4759.  
  4760. Can't start the write.
  4761. #!
  4762.  
  4763. Could not initialize the generic burner.
  4764. N'a pas pu initialiser le lecteur-copieur générique.
  4765.  
  4766. Could not do an OpenDrive command on drive %s
  4767. #!
  4768.  
  4769. Failure attempting to cancel operation.
  4770. Tentative d'annulation avortée.
  4771.  
  4772. ################################################################################################
  4773. #  Source Code > ISO9660
  4774. ################################################################################################
  4775.  
  4776. There were problems transferring the following files to the data disk
  4777. Il y a eu des problèmes pour transférer les fichiers suivants sur le disque de données
  4778.  
  4779. ################################################################################################
  4780. #  Source Code > MJBurner
  4781. ################################################################################################
  4782.  
  4783. Importing Previous Session
  4784. #!
  4785.  
  4786. Error importing previous session on CD.
  4787. #!
  4788.  
  4789. Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
  4790. #!
  4791.  
  4792. Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
  4793. #!
  4794.  
  4795. Preparing for ISO image creation
  4796. #!
  4797.  
  4798. Error creating intermediate image file.
  4799. #!
  4800.  
  4801. Burning image file
  4802. #!
  4803.  
  4804. Couldn't start recording session.
  4805. #!
  4806.  
  4807. Error %d opening data file
  4808. #!
  4809.  
  4810. Data disk will not be reliable.
  4811. #!
  4812.  
  4813. Error transferring file %s
  4814. #!
  4815.  
  4816. Error.
  4817. #!
  4818.  
  4819. Couldn't initialize wave file cache
  4820. #!
  4821.  
  4822. Couldn't start audio recording session.
  4823. #!
  4824.  
  4825. Erasing Disc
  4826. #!
  4827.  
  4828. ################################################################################################
  4829. #  Source Code > MJBurnerCache
  4830. ################################################################################################
  4831.  
  4832. CD Burning Progress
  4833. #!
  4834.  
  4835. ################################################################################################
  4836. #  Source Code > MJBurnerDrive
  4837. ################################################################################################
  4838.  
  4839. Failed
  4840. Interrompu
  4841.  
  4842. Open session.
  4843. Ouvrir session
  4844.  
  4845. Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
  4846. #!
  4847.  
  4848. Try a blank disk.
  4849. essayez un CD vierge
  4850.  
  4851. Failed to read track information from CD.
  4852. #!
  4853.  
  4854. Failed to begin CD writing thread.
  4855. #!
  4856.  
  4857. Cannot read disc information for DVD writing.
  4858. #!
  4859.  
  4860. Error attempting DVD+RW format.
  4861. #!
  4862.  
  4863. Failed to send cue sheet to CD.
  4864. #!
  4865.  
  4866. Memory allocation error in WriteThread.
  4867. #!
  4868.  
  4869. Error writing CD-Text.
  4870. #!
  4871.  
  4872. Writing lead-in
  4873. #!
  4874.  
  4875. Error writing pre-gap.
  4876. #!
  4877.  
  4878. Writing lead-out and closing session
  4879. #!
  4880.  
  4881. Closing disc
  4882. #!
  4883.  
  4884. Writing file data
  4885. #!
  4886.  
  4887. WriteUserData
  4888. #!
  4889.  
  4890. time out getting sufficient input data.
  4891. #!
  4892.  
  4893. The writing process failed, possibly due to a 'buffer under-run' condition where the computer is unable to send data to the CD burner fast enough.
  4894. #!
  4895.  
  4896. Please select a lower writing speed in Options/Settings and try again.
  4897. #!
  4898.  
  4899. Please select a lower writing speed in Options/Settings, insert a new blank CD, and try again.
  4900. #!
  4901.  
  4902. Test unit ready.
  4903. #!
  4904.  
  4905. Failed to begin erasing disc.
  4906. #!
  4907.  
  4908. Restarting format of DVD+RW disk.
  4909. #!
  4910.  
  4911. Starting format of DVD+RW disk.
  4912. #!
  4913.  
  4914. Quick formatting DVD-RW disk.
  4915. #!
  4916.  
  4917. Doing quick add session for DVD-RW disk.
  4918. #!
  4919.  
  4920. Writing lead-in with CD-Text
  4921. #!
  4922.  
  4923. ################################################################################################
  4924. #  Source Code > MJRawMMCDrive
  4925. ################################################################################################
  4926.  
  4927. Writing raw lead-in
  4928. #!
  4929.  
  4930. Writing raw lead-out
  4931. #!
  4932.  
  4933. ################################################################################################
  4934. #  Source Code > SCSIError
  4935. ################################################################################################
  4936.  
  4937. Enclosure services failure.
  4938. #!
  4939.  
  4940. Diagnostic failure on component %d
  4941. #!
  4942.  
  4943. Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
  4944. #!
  4945.  
  4946. Unknown error. Device codes
  4947. #!
  4948.  
  4949. ################################################################################################
  4950. #  Source Code > AppearancePpg
  4951. ################################################################################################
  4952.  
  4953. Appearance Selection
  4954. #!
  4955.  
  4956. Choose the skin appearance that best suits your taste.
  4957. #!
  4958.  
  4959. ################################################################################################
  4960. #  Source Code > CopyAndInstallPpg
  4961. ################################################################################################
  4962.  
  4963. Installing Dependencies
  4964. #!
  4965.  
  4966. Please wait while Install Wizard installs dependencies.
  4967. #!
  4968.  
  4969. Finalizing installation
  4970. #!
  4971.  
  4972. ################################################################################################
  4973. #  Source Code > CopyFilesTask
  4974. ################################################################################################
  4975.  
  4976. Copying Files
  4977. #!
  4978.  
  4979. Please wait while Install Wizard copies and registers files.
  4980. #!
  4981.  
  4982. Installing system files
  4983. Installation des fichiers "système"
  4984.  
  4985. The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
  4986. #!
  4987.  
  4988. Installing %s program files
  4989. Installation %s des fichiers "programme"
  4990.  
  4991. Registering program files
  4992. Enregistrement des fichiers "programme"
  4993.  
  4994. Creating registry settings
  4995. Création des paramètres du registre
  4996.  
  4997. Cleaning Installation Directory
  4998. Nettoyage du répertoire d'installation
  4999.  
  5000. ################################################################################################
  5001. #  Source Code > CustomActions
  5002. ################################################################################################
  5003.  
  5004. Another instance of the J. River installer is already running on this system.
  5005. #!
  5006.  
  5007. Please finish any other J. River installations and try again.
  5008. #!
  5009.  
  5010. Failed to load JRImage.dll. Installation can not continue.
  5011. #!
  5012.  
  5013. Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
  5014. Désolé, mais vous n'avez pas les droits suffisants pour installer ce programme.
  5015.  
  5016. Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
  5017. Etes-vous sûr d'avoir les droits d'administrateur avant de commencer l'installation.
  5018.  
  5019. The %s Install Wizard has detected a running copy of %s.
  5020. #!
  5021.  
  5022. Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
  5023. Voulez-vous que l'installateur Wizrad arrête %s et poursuive son implantation?
  5024.  
  5025. Open
  5026. Ouvert
  5027.  
  5028. Install Wizard could not close the running copy of %s.
  5029. L'installateur Wizard n'a pas pu arrêté la copie de %s en cours.
  5030.  
  5031. Please manually close %s and then press 'OK'.
  5032. Arrêtez manuellement %s et clicquez ensuite sur "OK".
  5033.  
  5034. If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
  5035. Si vous ne pouvez pas arrêter %s, redémarrez votre ordinateur et relancez l'installateur Wizard.
  5036.  
  5037. Please Close
  5038. Fermez, svp.
  5039.  
  5040. %s is still running.  Install Wizard can not continue.
  5041. %s est en cours. L'installateur Wizard ne peut pas continuer.
  5042.  
  5043. Please restart your computer and run Install Wizard again.
  5044. Redémarrez votre ordinateur et relancez l'installateur Wizard.
  5045.  
  5046. Install Wizard Error
  5047. Erreur Installateur Wizard
  5048.  
  5049. The %s Install Wizard failed to detect an MMX-capable CPU.
  5050. #!
  5051.  
  5052. %s requires MMX capabilities to run.  Setup will now abort.
  5053. #!
  5054.  
  5055. MMX Not Available
  5056. MMX n'est pas disponible
  5057.  
  5058. The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
  5059. L'installateur Wizard %s ne peut pas tourner avec cette version de Microsoft Windows.
  5060.  
  5061. %s requires Windows 98SE, Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5062. %s requiert Windows 98SE, Windows 2000, or plus récents. Le processus va s'arrêter.
  5063.  
  5064. Operating System Not Supported
  5065. Système Opérationnel (OS) non supporté.
  5066.  
  5067. Low system resources. Please close all running applications.
  5068. Ressources système insuffisantes. Fermez toutes les appliactions en cours, svp.
  5069.  
  5070. %s requires Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5071. #!
  5072.  
  5073. ################################################################################################
  5074. #  Source Code > FileAssociationPpg
  5075. ################################################################################################
  5076.  
  5077. File Associations
  5078. Associations de fichiers
  5079.  
  5080. Please select the file associations.
  5081. Selectionner l'association de fichiers
  5082.  
  5083. ################################################################################################
  5084. #  Source Code > FinishPpg
  5085. ################################################################################################
  5086.  
  5087. Install Complete
  5088. Installation terminée
  5089.  
  5090. Thank you for installing
  5091. #!
  5092.  
  5093. Restart Windows now
  5094. Relancez Windows maintenant.
  5095.  
  5096. Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
  5097. L'installateur Wizard n'a pas pu copier tous les fichiers. Windows doit être relancé pour achever la mise en place complète.
  5098.  
  5099. ################################################################################################
  5100. #  Source Code > InstallAudibleHotfix
  5101. ################################################################################################
  5102.  
  5103. In order to use Audible MTP features your system must be upgraded with
  5104. #!
  5105.  
  5106. Audible MTP Hotfix from Microsoft. Click OK to download the hotfix now.
  5107. #!
  5108.  
  5109. Click Cancel to download the hotfix manually from %s.
  5110. #!
  5111.  
  5112. Audible MTP Hotfix Required
  5113. #!
  5114.  
  5115. Downloading Audible MTP Hotfix from Microsoft
  5116. #!
  5117.  
  5118. Installing Audible MTP Hotfix
  5119. #!
  5120.  
  5121. Failed to install the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5122. #!
  5123.  
  5124. Failed to download the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5125. #!
  5126.  
  5127. ################################################################################################
  5128. #  Source Code > InstallBonjour
  5129. ################################################################################################
  5130.  
  5131. Windows Installer not found on the system.
  5132. L'intallateur Windows n'a pas été trouvé sur votre système.
  5133.  
  5134. Installing Bonjour
  5135. #!
  5136.  
  5137. ################################################################################################
  5138. #  Source Code > InstallBundledMedia
  5139. ################################################################################################
  5140.  
  5141. Installing Media
  5142. #!
  5143.  
  5144. ################################################################################################
  5145. #  Source Code > InstallDependenciesTask
  5146. ################################################################################################
  5147.  
  5148. Failed to download from
  5149. Interruption du Téléchargement depuis
  5150.  
  5151. Internet reader not found.
  5152. Lecteur Internet non trouvé.
  5153.  
  5154. Server returned
  5155. Serveur renvoyé
  5156.  
  5157. %s.
  5158. #!
  5159.  
  5160. Can not create file
  5161. Impossible de créer le fichier
  5162.  
  5163. Internet error.
  5164. Erreur Internet
  5165.  
  5166. Downloading of setup file was canceled.
  5167. Le téléchargement du fichier d'installation a été annulé.
  5168.  
  5169. ################################################################################################
  5170. #  Source Code > InstallDotNet
  5171. ################################################################################################
  5172.  
  5173. Downloading .NET Framework redistribution from server
  5174. Téléchargement de la redistribution de .NET Framework en cours depuis le serveur
  5175.  
  5176. Installation of .NET Framework failed.
  5177. L'intallation de .NET Framework a échoué.
  5178.  
  5179. Installing .NET Framework redistribution
  5180. Redistribution de .NET Framework en cours
  5181.  
  5182. Failed to execute (CreateProcess) .NET Framework Setup Program. Error code %d
  5183. Erreur d'exécution (CreateProcess) du programme d'installation de .NET Framework. Code Erreur %d
  5184.  
  5185. Installation of .NET Framework was aborted due to time-out
  5186. Installation de .NET Frameworka été interrompue pour "dépassement du temps d'attente".
  5187.  
  5188. Installation of .NET Framework was canceled
  5189. Installation de .NET Frameworka été annulée
  5190.  
  5191. .NET Framework Setup failed.
  5192. Echec de l'installation de .NET Framework.
  5193.  
  5194. Error %d
  5195. Erreur %d
  5196.  
  5197. ################################################################################################
  5198. #  Source Code > InstallFileFailedDlg
  5199. ################################################################################################
  5200.  
  5201. The Install Wizard failed to install '%s'.
  5202. Echec de l'installation de '%s'.
  5203.  
  5204. Make sure the the file is not in use and that you have enough hard disk space.
  5205. Verifier que le fichier n'est pas en cours d'utilisation et que vous avez assez d'espace disque.
  5206.  
  5207. If you choose to ignore this error, %s may not function properly.
  5208. Si vous choisissez d'ignorer cette erreur, %s peut ne pas fonctionner.
  5209.  
  5210. ################################################################################################
  5211. #  Source Code > InstallMSXML4
  5212. ################################################################################################
  5213.  
  5214. Installing MSXML4
  5215. Installation  MSXML4
  5216.  
  5217. ################################################################################################
  5218. #  Source Code > InstallPluginsTask
  5219. ################################################################################################
  5220.  
  5221. Installing Plugins
  5222. Installation Plugins
  5223.  
  5224. Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
  5225. Attendez pendant l'installation et l'enregistrement des Plugins
  5226.  
  5227. Initializing
  5228. Initialisation
  5229.  
  5230. Installing %s Shell Integration
  5231. #!
  5232.  
  5233. Installing plug-in '%s'
  5234. #!
  5235.  
  5236. Installing Service
  5237. #!
  5238.  
  5239. ################################################################################################
  5240. #  Source Code > InstallWizard
  5241. ################################################################################################
  5242.  
  5243. %s installation can no longer be canceled.
  5244. L'installation de %s ne peut plus être annulée.
  5245.  
  5246. Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
  5247. Dès que l'installation sera achévée, vous pourrez désinstaller en utilisant le panneau de Contrôle > Ajouter ou supprimer des Programmes.
  5248.  
  5249. Cancel Unavailable
  5250. Annulation impossible
  5251.  
  5252. Are you sure you want to cancel %s installation?
  5253. Etes-vous sûr de vouloir annuler l'installation de %s ?
  5254.  
  5255. Confirm Cancellation
  5256. Confirmer l'annulation
  5257.  
  5258. ################################################################################################
  5259. #  Source Code > InstallWMF
  5260. ################################################################################################
  5261.  
  5262. Windows Media Format is not required or not available for this operating system
  5263. #!
  5264.  
  5265. Downloading Windows Media Format redistribution from server
  5266. Redistribution du Format Windows Media à partir serveur en cours
  5267.  
  5268. Installing Windows Media Format redistribution
  5269. Redistribution du format Windows Media en cours d'installation
  5270.  
  5271. Failed to execute (CreateProcess) Windows Media Format Setup Program. Error code %d
  5272. Echec dans l'exécution du programme d'installation du Format Windoxs Media (CreateProcess). Code Erreur %d.
  5273.  
  5274. Installation of Windows Media Format was aborted due to time-out
  5275. Installation du format Windows Media interrompue pour "dépassement du temps d'attente".
  5276.  
  5277. Installation of Windows Media Format was canceled
  5278. Installation du format Windows Media a été annulée
  5279.  
  5280. Windows Media Format Setup failed. Error Code 0x%x
  5281. #!
  5282.  
  5283. Installation of Windows Media files failed. Can not continue with installation.
  5284. L'installation des fichiers Windows Media a echoué. Impossible de poursuivre l'installation.
  5285.  
  5286. Can not continue with installation.
  5287. Ne peut pas poursuivre l'installation.
  5288.  
  5289. Installation of Windows Media components failed.
  5290. L'installation des composants Windows Media a echoué.
  5291.  
  5292. Without successful installation of Windows Media components,
  5293. Sans une installation réussie des composants Windows Media,
  5294.  
  5295. you may not be able to play media files with Windows Media encoding.
  5296. vous ne pourrez pas Lire les fichiers media encodés en Windows Media.
  5297.  
  5298. Do you want to continue installation of %s without Windows Media?
  5299. Voulezvous poursuivre l'insatallation de %s sans Windows Media ?
  5300.  
  5301. Click Yes to continue installation.
  5302. Clicquer sur "OK" pour poursuivre l'installation.
  5303.  
  5304. Click No to abort installation.
  5305. Clicquer sur "NON" pour stopper l'installation.
  5306.  
  5307. Downloading WMDM Components from server
  5308. Téléchargement des composants WMDM en cours depuis le serveur
  5309.  
  5310. Installing WMDM Components
  5311. Installation des composants WMDM en cours
  5312.  
  5313. ################################################################################################
  5314. #  Source Code > LicensePpg
  5315. ################################################################################################
  5316.  
  5317. Welcome
  5318. Bienvenu
  5319.  
  5320. Welcome to the Install Wizard.
  5321. Bienvenu à l'assistant d'installation
  5322.  
  5323. Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
  5324. Assistant d'installation (Auto Installation dans %d secondes)
  5325.  
  5326. A different version of %s is installed on your computer (%s).
  5327. >Une version differente de %s est installée sur votre PC (%s).
  5328.  
  5329. It is recommended that you uninstall it.
  5330. Il est recommandé de la désinstaller.
  5331.  
  5332. Uninstall %s now?
  5333. #!
  5334.  
  5335. ################################################################################################
  5336. #  Source Code > SelectPathPpg
  5337. ################################################################################################
  5338.  
  5339. Destination Folder
  5340. Dossier de destination
  5341.  
  5342. Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
  5343. Cliquer Suivant pour installer dans ce dossier, ou Changer pour installer dans un dossier different.
  5344.  
  5345. Select Destination Folder
  5346. Selectionner dossier de destination
  5347.  
  5348. Install Wizard encountered a critical error and must close.
  5349. L'installation à rencontré des erreurs critiques et doit fermer.
  5350.  
  5351. It is recommended that you reboot your computer and install again.
  5352. Relancer votre ordinateur et installer à nouveau.
  5353.  
  5354. If this error persists, please uninstall and then install again.
  5355. Si cette erreur persiste, désinstaller et installer à nouveau.
  5356.  
  5357. Upgrade Error
  5358. Erreur de mise à jour
  5359.  
  5360. %s can not be installed to an empty folder.
  5361. %s ne peut pas être installé dans un dossier vide.
  5362.  
  5363. Please enter a new destination folder.
  5364. Entrer un nouveau dossier de destination
  5365.  
  5366. Invalid Destination Folder
  5367. Dossier de destination invalide
  5368.  
  5369. %s can not be installed to the root of a drive.
  5370. %s ne peut pas être installé à la racine d'un disque.
  5371.  
  5372. %s can not be installed in the Windows folder.
  5373. %s ne peut pas être installé dans le dossier Windows.
  5374.  
  5375. %s can not be installed where a pre-existing program is installed.
  5376. #!
  5377.  
  5378. Failed to create %s directory.
  5379. Impossible de créer le répertoire %s
  5380.  
  5381. There is not enough free space on this drive to install %s.
  5382. Il n'y a pas assez d'espace sur ce disque pour installer %s.
  5383.  
  5384. %s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
  5385. L'installation de %s requière au moins 20.O MB d'espace libre.
  5386.  
  5387. Please select a different drive or free more space on the selected drive.
  5388. Sélectionnez un disque different ou liberez plus d'espace.
  5389.  
  5390. Insufficient Disk Space
  5391. Espace dique insuffisant
  5392.  
  5393. Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
  5394. L'assistant d'installation ne peut pas copier les fichiers necessaires dans le dossier.
  5395.  
  5396. Please ensure that the file '%s' is not in use.
  5397. Assurez-vous que le fichier '%s' n'est pas en cours d'utilisation.
  5398.  
  5399. Failure Copying System File
  5400. Echec de la copie de fichier systeme
  5401.  
  5402. ################################################################################################
  5403. #  Source Code > SetupTypePpg
  5404. ################################################################################################
  5405.  
  5406. Setup Type
  5407. #!
  5408.  
  5409. Choose the setup type that best suits your needs.
  5410. #!
  5411.  
  5412. ################################################################################################
  5413. #  Source Code > ShortcutsPpg
  5414. ################################################################################################
  5415.  
  5416. Create Shortcuts
  5417. Créer des raccourcis
  5418.  
  5419. Please select which shortcuts you would like to create.
  5420. Selecionner quels raccourcis vous voulez créer.
  5421.  
  5422. Check For Updates
  5423. #!
  5424.  
  5425. Media Server
  5426. Serveur Media
  5427.  
  5428. Media Scheduler
  5429. #!
  5430.  
  5431. Download Manager
  5432. Gestionnaire de téléchargement
  5433.  
  5434. .lnk
  5435. #!
  5436.  
  5437. ################################################################################################
  5438. #  Source Code > WizardPropertyPage
  5439. ################################################################################################
  5440.  
  5441. ################################################################################################
  5442. #  Source Code > WizardPropertySheet
  5443. ################################################################################################
  5444.  
  5445. < Back
  5446. < Retour
  5447.  
  5448. < &Back
  5449. #!
  5450.  
  5451. ################################################################################################
  5452. #  Source Code > ImageStatic
  5453. ################################################################################################
  5454.  
  5455. Please choose either jpg or bmp format
  5456. #!
  5457.  
  5458. Drag edge to RESIZE the pending paste image.
  5459. #!
  5460.  
  5461. Click outside of it to finalize the merge.
  5462. #!
  5463.  
  5464. Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
  5465. #!
  5466.  
  5467. Drag to MOVE the pending paste image.
  5468. #!
  5469.  
  5470. Drag to MOVE the pending text stamp.
  5471. #!
  5472.  
  5473. Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
  5474. #!
  5475.  
  5476. Proceed?
  5477. #!
  5478.  
  5479. Can not stamp outside the border of the image.
  5480. #!
  5481.  
  5482. Please relocate.
  5483. #!
  5484.  
  5485. No Restriction
  5486. #!
  5487.  
  5488. Use Original Picture Ratio
  5489. #!
  5490.  
  5491. 3 x 4
  5492. #!
  5493.  
  5494. 4 x 6
  5495. #!
  5496.  
  5497. 5 x 7
  5498. #!
  5499.  
  5500. 8 x 10
  5501. #!
  5502.  
  5503. 6 x 4 Portrait
  5504. #!
  5505.  
  5506. 7 x 5 Portrait
  5507. #!
  5508.  
  5509. 10 x 8 Portrait
  5510. #!
  5511.  
  5512. Square
  5513. #!
  5514.  
  5515. Passport Photo
  5516. #!
  5517.  
  5518. ################################################################################################
  5519. #  Source Code > JRImageEditorBar
  5520. ################################################################################################
  5521.  
  5522. &File
  5523. &Fichier
  5524.  
  5525. &View
  5526. &Vue
  5527.  
  5528. ################################################################################################
  5529. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  5530. ################################################################################################
  5531.  
  5532. Save As
  5533. #!
  5534.  
  5535. Remove Red Eye
  5536. #!
  5537.  
  5538. Optimize
  5539. #!
  5540.  
  5541. Scroll
  5542. #!
  5543.  
  5544. Rotate Clockwise
  5545. #!
  5546.  
  5547. Rotate Counter Clockwise
  5548. #!
  5549.  
  5550. Flip Horizontally
  5551. #!
  5552.  
  5553. Flip Vertically
  5554. #!
  5555.  
  5556. Rotate Paste Image Clockwise
  5557. #!
  5558.  
  5559. Rotate Paste Image Counter Clockwise
  5560. #!
  5561.  
  5562. Flip Paste Image Horizontally
  5563. #!
  5564.  
  5565. Flip Paste Image Vertically
  5566. #!
  5567.  
  5568. Zoom In
  5569. Zoom +
  5570.  
  5571. Zoom Out
  5572. Zoom -
  5573.  
  5574. Fit To Window
  5575. #!
  5576.  
  5577. Show Statusbar
  5578. #!
  5579.  
  5580. Rotate
  5581. #!
  5582.  
  5583. ################################################################################################
  5584. #  Source Code > JRImageEditorDlg
  5585. ################################################################################################
  5586.  
  5587. Save image before exiting?
  5588. #!
  5589.  
  5590. Loading image from clipboard, please wait
  5591. #!
  5592.  
  5593. ################################################################################################
  5594. #  Source Code > JRImageEditorToolboxCropDlg
  5595. ################################################################################################
  5596.  
  5597. 1. Optionally, select an aspect ratio from the box below.
  5598. #!
  5599.  
  5600. 2. Click and drag to select a rectangle, if not already selected.
  5601. #!
  5602.  
  5603. 3. Click the interior of the rectangle and drag to move it.
  5604. #!
  5605.  
  5606. 4. Click an edge or corner and drag to resize it.
  5607. #!
  5608.  
  5609. 5. For Passport photo, make sure the height from the chin to the top of head is less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
  5610. #!
  5611.  
  5612. 6. Click Crop button to crop.
  5613. #!
  5614.  
  5615. ################################################################################################
  5616. #  Source Code > JRImageEditorToolboxRedEyeDlg
  5617. ################################################################################################
  5618.  
  5619. 1. Optionally, zoom in toward  the eye.
  5620. #!
  5621.  
  5622. 2. Click left mouse button at the center of the eye.
  5623. #!
  5624.  
  5625. 3. Optionally, adjust brightness using the slider below.
  5626. #!
  5627.  
  5628. 4. Click Remove button.
  5629. #!
  5630.  
  5631. ################################################################################################
  5632. #  Source Code > JRImageEditorToolboxTextDlg
  5633. ################################################################################################
  5634.  
  5635. 1. Type text in the edit box below.
  5636. #!
  5637.  
  5638. 2. Check or uncheck Draw Border box.
  5639. #!
  5640.  
  5641. 3. Select a font by clicking the Font button.
  5642. #!
  5643.  
  5644. 4. Drag the resulting image of the text to desired location.
  5645. #!
  5646.  
  5647. 5. Click Stamp button (or anywhere on the main image away from the text image) to finalize stamping.
  5648. #!
  5649.  
  5650. ################################################################################################
  5651. #  Source Code > LayoutPpg
  5652. ################################################################################################
  5653.  
  5654. Printing
  5655. Impression en cours
  5656.  
  5657. Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
  5658. L'Assistant d'impression à rencontré une erreur pendant l'impression.
  5659.  
  5660. Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
  5661. Assurez-vous que votre imprimante est bien configurée et réessayez
  5662.  
  5663. Printing Error
  5664. Erreur d'impression
  5665.  
  5666. Building preview
  5667. Prévisualisation en cours
  5668.  
  5669. ################################################################################################
  5670. #  Source Code > OptionsPpg
  5671. ################################################################################################
  5672.  
  5673. Device Specific
  5674. #!
  5675.  
  5676. Portrait
  5677. #!
  5678.  
  5679. Landscape
  5680. Paysage
  5681.  
  5682. Unknown
  5683. Inconnu
  5684.  
  5685. ################################################################################################
  5686. #  Source Code > PhotoPrintWizard
  5687. ################################################################################################
  5688.  
  5689. Please select files you want to print.
  5690. Selectionner, svp, les fichiers que vous voulez imprimer
  5691.  
  5692. Too many image selected for printing.
  5693. Il y a trop d'images à imprimer!
  5694.  
  5695. ################################################################################################
  5696. #  Source Code > DownloadUIDlg
  5697. ################################################################################################
  5698.  
  5699. Failed to create internet reader.
  5700. #!
  5701.  
  5702. Failed to read entire file.
  5703. #!
  5704.  
  5705. Failed to write to destination file.
  5706. #!
  5707.  
  5708. Failed to open destination file.  (
  5709. #!
  5710.  
  5711. Failed to connect to a server.
  5712. #!
  5713.  
  5714. Reason
  5715. #!
  5716.  
  5717. ################################################################################################
  5718. #  Source Code > FindMediaServer
  5719. ################################################################################################
  5720.  
  5721. Invalid Media Server information.
  5722. #!
  5723.  
  5724. ################################################################################################
  5725. #  Source Code > ShellMJShellExt
  5726. ################################################################################################
  5727.  
  5728. Play selected files in
  5729. #!
  5730.  
  5731. Append selected files to Playing Now
  5732. #!
  5733.  
  5734. Replace and Play selected files
  5735. #!
  5736.  
  5737. Import selected files into
  5738. #!
  5739.  
  5740. Edit selected files with Media Editor
  5741. #!
  5742.  
  5743. Append
  5744. #!
  5745.  
  5746. Add to Playing Now
  5747. Ajouter à la Lecture en Cours
  5748.  
  5749. Replace && Play
  5750. #!
  5751.  
  5752. ################################################################################################
  5753. #  Source Code > JRMessageBoxHelper
  5754. ################################################################################################
  5755.  
  5756. Don't show this message again
  5757. Ne pas afficher ce message la prochaine fois.
  5758.  
  5759. (will close in %d seconds)
  5760. #!
  5761.  
  5762. Please enter a non-empty string.
  5763. Entrez, svp, un lien non vide
  5764.  
  5765. Yes
  5766. #!
  5767.  
  5768. No
  5769. #!
  5770.  
  5771. Ok
  5772. #!
  5773.  
  5774. Abort
  5775. #!
  5776.  
  5777. Retry
  5778. Recommencez
  5779.  
  5780. Ignore
  5781. #!
  5782.  
  5783. ################################################################################################
  5784. #  Source Code > MCFeatureHelper
  5785. ################################################################################################
  5786.  
  5787. Podcasts
  5788. Podcasts
  5789.  
  5790. Split View
  5791. Scinder Affichage
  5792.  
  5793. Quick Play
  5794. Accès Rapide
  5795.  
  5796. Send To
  5797. Envoyer Vers
  5798.  
  5799. Remote Control
  5800. Zappette
  5801.  
  5802. FTP Upload
  5803. Téléchargement de ftp
  5804.  
  5805. Image Media Mode
  5806. Mode Image
  5807.  
  5808. Video Media Mode
  5809. Mode Vidéo
  5810.  
  5811. Data Media Mode
  5812. Mode Données
  5813.  
  5814. Multiple Zone Support
  5815. #!
  5816.  
  5817. Image Editor
  5818. Editeur d'image
  5819.  
  5820. Scheduler
  5821. Programmateur
  5822.  
  5823. Library Server
  5824. Serveur de bibliothèque
  5825.  
  5826. PerbCast Server
  5827. Serveur de PerbCast
  5828.  
  5829. TiVo Server
  5830. Serveur TiVo
  5831.  
  5832. UPnP Server
  5833. Serveur UPnP
  5834.  
  5835. Audible Service
  5836. Service Audible
  5837.  
  5838. AudioLunchbox Service
  5839. Service AudioLunchbox
  5840.  
  5841. CDBaby Service
  5842. Service CDBaby
  5843.  
  5844. Burning
  5845. Gravure
  5846.  
  5847. Visualizations
  5848. Visualisations
  5849.  
  5850. 3D Visualizations
  5851. Visualisations 3D
  5852.  
  5853. Track Info Visualization
  5854. Visualisation 'info sur la piste'
  5855.  
  5856. Photo Printing
  5857. Impression photo
  5858.  
  5859. Audible Support
  5860. Aide Audible
  5861.  
  5862. Windows 9x Support
  5863. Aide Windows 9x
  5864.  
  5865. Remote Server
  5866. #!
  5867.  
  5868. CD Ripping
  5869. Importation de CD
  5870.  
  5871. DVD Ripping
  5872. #!
  5873.  
  5874. DVD Unprotect
  5875. #!
  5876.  
  5877. Recording
  5878. Enregistrement
  5879.  
  5880. Stock Standard View Skins
  5881. #!
  5882.  
  5883. Edit View Schemes
  5884. Editer Classement
  5885.  
  5886. Access To Interact
  5887. Acceder au forun
  5888.  
  5889. Access To Wiki
  5890. #!
  5891.  
  5892. Get Cover Art Online
  5893. Obtenir pochette CD en ligne
  5894.  
  5895. Tree Favorites
  5896. Arborescence favorites
  5897.  
  5898. Option Features
  5899. #!
  5900.  
  5901. Option Startup Mode
  5902. Option Mode de démarrage
  5903.  
  5904. Option Startup Location
  5905. Option Endroit de démarrage
  5906.  
  5907. Option Startup Splash
  5908. Option
  5909.  
  5910. Splash Screen
  5911. Ecran de démarrage
  5912.  
  5913. Installer Skin Selector
  5914. #!
  5915.  
  5916. Require Windows Media Install
  5917. Necessite installation Windows Media
  5918.  
  5919. Services & Plugins
  5920. #!
  5921.  
  5922. Interface Plugins
  5923. Plugins d'interface
  5924.  
  5925. Action Window Services
  5926. #!
  5927.  
  5928. Stock Smartlists
  5929. #!
  5930.  
  5931. Recently Ripped
  5932. Récements importés (rippés)
  5933.  
  5934. Recent Playing Nows
  5935. 'Lecture en cours' récentes
  5936.  
  5937. List Show Sorting Order
  5938. #!
  5939.  
  5940. List Show Column Zero Image
  5941. Liste montre colonne zéro image
  5942.  
  5943. Replay Gain DSP
  5944. Replay Gain DSP
  5945.  
  5946. Output Format DSP
  5947. Format de sortie DSP
  5948.  
  5949. Visualization Plugin Menu Nesting
  5950. #!
  5951.  
  5952. Playback On Screen Display
  5953. Lecture sur l'affichage d'écran
  5954.  
  5955. ################################################################################################
  5956. #  Source Code > MCStringHelper
  5957. ################################################################################################
  5958.  
  5959. Recent Playing Now's
  5960. 'Lecture en cours' récente
  5961.  
  5962. Purchased Media
  5963. Acheter média
  5964.  
  5965. View and manage currently playing media
  5966. Voir et gérer le media en cours
  5967.  
  5968. Browse, search, and manage media
  5969. Parcourir, chercher et gérer les médias
  5970.  
  5971. Create and organize Playlists and Smartlists
  5972. Créer et organiser Liste de lecture et Liste prédefinie
  5973.  
  5974. Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
  5975. Lire, importer, graver CD, Lire DVD et gérer Baladeur
  5976.  
  5977. Browse and manage files on your computer
  5978. Parcourir et gérer les fichiers de votre ordinateur
  5979.  
  5980. Burn Disc
  5981. #!
  5982.  
  5983. Sync Handheld
  5984. #!
  5985.  
  5986. Build Playlist
  5987. Création de Liste
  5988.  
  5989. Seq
  5990. #!
  5991.  
  5992. Unassigned
  5993. Non assigné
  5994.  
  5995. ################################################################################################
  5996. #  Source Code > ProductInfo
  5997. ################################################################################################
  5998.  
  5999. %s has encountered critical error #%d.  Some essential component is missing or corrupted.
  6000. %s a rencontré des erreurs critiques #%d.  des composants essentiels sont manquant or corrompus.
  6001.  
  6002. Please uninstall and reinstall the latest version of %s.
  6003. Désinstallez puis réinstallez la dernière version de %s.
  6004.  
  6005. If this error persists, report it to J. River.
  6006. Si l'erreur persiste, contacter J. River.
  6007.  
  6008. Critical Error
  6009. Erreur critique
  6010.  
  6011. ################################################################################################
  6012. #  Source Code > RegistrationHelper
  6013. ################################################################################################
  6014.  
  6015. You have %d days left in the trial period.
  6016. Il vous reste %d jours pour votre periode d'essai.
  6017.  
  6018. Your %d day trial period has expired.
  6019. Vos %d jours de votre periode d'essai ont expirés.
  6020.  
  6021. Failed to initiate %s purchase.
  6022. #!
  6023.  
  6024. Registering
  6025. Enregistrement
  6026.  
  6027. Your license file is not valid for %s.
  6028. Votre license n'est pas valide pour %s.
  6029.  
  6030. Do you want to purchase an upgrade?
  6031. Voulez-vous commander une mise à jour
  6032.  
  6033. Your license file has expired.
  6034. Votre License à expirée.
  6035.  
  6036. Do you want to restore license by using your Registration Code?
  6037. Voulez vous restaurer votre license en utilisant votre code d'enregistrement ?
  6038.  
  6039. License for %s was successfully installed!
  6040. La License pour %s à été installée avec succés!
  6041.  
  6042. Thank you!
  6043. Merci !
  6044.  
  6045. Error restoring %s license
  6046. Erreur lors de la restauration de la license de %s
  6047.  
  6048. ################################################################################################
  6049. #  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
  6050. ################################################################################################
  6051.  
  6052. More Information
  6053. Plus d'information
  6054.  
  6055. ################################################################################################
  6056. #  Source Code > BrowserComponent
  6057. ################################################################################################
  6058.  
  6059. All (%d)
  6060. #!
  6061.  
  6062. Locations
  6063. #!
  6064.  
  6065. (root)
  6066. #!
  6067.  
  6068. Empty
  6069. #!
  6070.  
  6071. ################################################################################################
  6072. #  Source Code > DatabaseRights
  6073. ################################################################################################
  6074.  
  6075. This database is already in use by another user.
  6076. #!
  6077.  
  6078. It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
  6079. #!
  6080.  
  6081. Database Read-Only
  6082. #!
  6083.  
  6084. ################################################################################################
  6085. #  Source Code > ExpressionHelper
  6086. ################################################################################################
  6087.  
  6088. Volume Name
  6089. Nom du volume
  6090.  
  6091. Album Artist (auto)
  6092. Artiste de l'Album (Auto)
  6093.  
  6094. Album Type
  6095. Type d'Album
  6096.  
  6097. Removable
  6098. Amovible
  6099.  
  6100. Day
  6101. Jour
  6102.  
  6103. Month
  6104. Mois
  6105.  
  6106. Date (filename friendly)
  6107. #!
  6108.  
  6109. Filename (name)
  6110. Nom de fichier (nom)
  6111.  
  6112. Filename (path)
  6113. Nom de fichier (path)
  6114.  
  6115. Album (Year)
  6116. Album (Année)
  6117.  
  6118. Dimensions
  6119. #!
  6120.  
  6121. File Exists
  6122. Fichier existant
  6123.  
  6124. ################################################################################################
  6125. #  Source Code > MCDB
  6126. ################################################################################################
  6127.  
  6128. A Media Library from a previous version has been found
  6129. #!
  6130.  
  6131. Would you like to use it?
  6132. #!
  6133.  
  6134. Use Previous Media Library?
  6135. #!
  6136.  
  6137. Backing up library before upgrade
  6138. Sauvegarder la Médiathèque avant la mise à jour
  6139.  
  6140. Library backup successful.
  6141. Sauvegarde de la Médiathèque réussie.
  6142.  
  6143. Library backup failed.
  6144. Echec de la sauvegarde de la Médiathèque
  6145.  
  6146. Library restore successful.
  6147. Restauration de la Médiathèque réussie.
  6148.  
  6149. Library restore failed.
  6150. Echec de la restauration de la Médiathèque
  6151.  
  6152. ################################################################################################
  6153. #  Source Code > MediaFileDatabase
  6154. ################################################################################################
  6155.  
  6156. Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
  6157. Votre Médiathèque provient d'une version differente de %s, et elle n'est pas compatible avec cette version.
  6158.  
  6159. The database files in '%s' directory must be moved or erased.
  6160. Les fichiers de la base de données dans le répertoire de '%s' à du être déplacé ou éffacé.
  6161.  
  6162. ################################################################################################
  6163. #  Source Code > MediaFileField
  6164. ################################################################################################
  6165.  
  6166. avg
  6167. #!
  6168.  
  6169. total
  6170. #!
  6171.  
  6172. Inside File
  6173. #!
  6174.  
  6175. Unknown Data Type
  6176. #!
  6177.  
  6178. ################################################################################################
  6179. #  Source Code > MediaFileFieldArray
  6180. ################################################################################################
  6181.  
  6182. never played
  6183. Jamais joués
  6184.  
  6185. not imported
  6186. pas importés
  6187.  
  6188. never skipped
  6189. #!
  6190.  
  6191. ################################################################################################
  6192. #  Source Code > MediaFileInfoMap
  6193. ################################################################################################
  6194.  
  6195. Are you sure you want to keep these changes?
  6196. Etes vous sur de vouloir garder ces changements ?
  6197.  
  6198. Changing filenames will move disk files to the new location.
  6199. Le changement des nom de fichiers va déplacer les fichiers vers la nouvelle
  6200.  
  6201. Updating tag information for this many files could take a long time.
  6202. #!
  6203.  
  6204. Confirm Library Changes
  6205. #!
  6206.  
  6207. %d File Changes
  6208. #!
  6209.  
  6210. Changes have been made to %d files. (modified fields
  6211. #!
  6212.  
  6213. Would you like the following %s to be removed
  6214. #!
  6215.  
  6216. Remove %s?
  6217. #!
  6218.  
  6219. Confirm Remove Empty Folders
  6220. #!
  6221.  
  6222. %s encountered errors while tagging and moving files.
  6223. #!
  6224.  
  6225. Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
  6226. #!
  6227.  
  6228. Tagging Error
  6229. #!
  6230.  
  6231. empty folder
  6232. #!
  6233.  
  6234. empty folders
  6235. #!
  6236.  
  6237. ################################################################################################
  6238. #  Source Code > MediaFileIO
  6239. ################################################################################################
  6240.  
  6241. You are attempting to open a database that is too new for this version of %s.
  6242. #!
  6243.  
  6244. Please upgrade to the newest version of %s.
  6245. #!
  6246.  
  6247. ################################################################################################
  6248. #  Source Code > MJSearchPostProcessHelper
  6249. ################################################################################################
  6250.  
  6251. Sequence
  6252. #!
  6253.  
  6254. renumber
  6255. #!
  6256.  
  6257. (descending)
  6258. #!
  6259.  
  6260. Sort
  6261. #!
  6262.  
  6263. advanced
  6264. avancée
  6265.  
  6266. No Duplicates
  6267. Pas de doublons
  6268.  
  6269. %d tracks
  6270. %d pistes
  6271.  
  6272. hours
  6273. #!
  6274.  
  6275. days
  6276. #!
  6277.  
  6278. weeks
  6279. #!
  6280.  
  6281. years
  6282. #!
  6283.  
  6284. %d megabytes
  6285. #!
  6286.  
  6287. %d%% of hits
  6288. #!
  6289.  
  6290. Modifier
  6291. Modificateur
  6292.  
  6293. Full Albums
  6294. Albums complets
  6295.  
  6296. DB
  6297. #!
  6298.  
  6299. Main
  6300. #!
  6301.  
  6302. Explorer
  6303. #!
  6304.  
  6305. ################################################################################################
  6306. #  Source Code > PlaylistsExDB
  6307. ################################################################################################
  6308.  
  6309. All Files (empty search)
  6310. Tous les fichiers (recherche vide)
  6311.  
  6312. Audio -- All
  6313. Audio -- Tous
  6314.  
  6315. Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
  6316. Audio -- Bitrate -- Pistes bitrate élevé
  6317.  
  6318. Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
  6319. Audio -- Bitrate -- Pistes bitrate bas
  6320.  
  6321. Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
  6322. Audio -- Durée -- Pistes de plus de 10 minutes
  6323.  
  6324. Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
  6325. Audio -- Durée -- Pistes de moins d'une minute
  6326.  
  6327. Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
  6328. Audio -- Favoris -- Tous les Favoris (4 et 5 étoiles)
  6329.  
  6330. Audio -- Favorites -- Have not heard recently
  6331. Audio -- Favoris -- Pas écoutés recement
  6332.  
  6333. Audio -- Favorites -- Listened to today
  6334. Audio -- Favoris -- Pas écoutés aujourd'hui
  6335.  
  6336. Audio -- Favorites -- One audio CD worth
  6337. #!
  6338.  
  6339. Audio -- Favorites -- One data CD worth
  6340. #!
  6341.  
  6342. Audio -- Random -- One audio CD worth
  6343. #!
  6344.  
  6345. Audio -- Random -- One data CD worth
  6346. #!
  6347.  
  6348. Audio -- Random -- One hour
  6349. Audio -- Aléatoire -- Une heure
  6350.  
  6351. Audio -- Recently Imported -- Imported this week
  6352. Audio -- Importés Récement -- Importés cette semaine
  6353.  
  6354. Audio -- Recently Imported -- Imported today
  6355. Audio -- Importés Récement -- Importés aujourd'hui
  6356.  
  6357. Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
  6358. Audio -- Importés Récement -- Derniers 100 morceaux
  6359.  
  6360. Audio -- Task -- Empty properties
  6361. Audio -- Tâche -- Proprietés vides
  6362.  
  6363. Audio -- Task -- Incomplete albums
  6364. Audio -- Tâche -- Albums incomplets
  6365.  
  6366. Audio -- Task -- Needs audio analysis
  6367. Audio -- Tâche -- Necessite analyse audio
  6368.  
  6369. Audio -- Task -- No images
  6370. Audio -- Tâche -- pas d'images
  6371.  
  6372. Audio -- Task -- Not rated
  6373. Audio -- Tâche -- Pas notés
  6374.  
  6375. Audio -- Task -- Possible duplicates
  6376. Audio -- Tâche -- Doublons possible
  6377.  
  6378. Audio -- Top Hits -- 100 most played
  6379. Audio -- Top Hits -- 100 plus joués
  6380.  
  6381. Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
  6382. Audio -- Top Hits -- Pas écoutés depuis 1 an
  6383.  
  6384. Audio -- Top Hits -- Listened to today
  6385. Audio -- Top Hits -- Ecoutés aujourd'hui
  6386.  
  6387. Image & Video -- All
  6388. Image & Video -- Tous
  6389.  
  6390. Image & Video -- Large display size
  6391. Image & Video -- Grande taille
  6392.  
  6393. Image & Video -- Small display size
  6394. Image & Video -- Petite taille
  6395.  
  6396. Image & Video -- Imported this week
  6397. Image & Video -- Importés cette semaine
  6398.  
  6399. Images & Video -- Taken in the last 3 months
  6400. Image & Video -- Prises dans les 3 derniers mois
  6401.  
  6402. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
  6403. Podcasts -- Podcasts Audio (triés par Date)
  6404.  
  6405. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
  6406. Podcasts -- Podcasts Audio (triés par Flux)
  6407.  
  6408. Podcasts -- Video Podcasts
  6409. Podcasts -- Podcasts Video
  6410.  
  6411. Podcasts -- Photo Podcasts
  6412. Podcasts -- Podcasts Photo
  6413.  
  6414. Handheld -- Fill with audio (shuffled)
  6415. Baladeur -- Fill avec audio (Aléatoire)
  6416.  
  6417. Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
  6418. Baladeur -- 2GB Audio (Aléatoire)
  6419.  
  6420. Handheld -- 5GB Video (shuffled)
  6421. Baladeur -- 5GB Audio (Aléatoire)
  6422.  
  6423. Handheld -- 500 Photos (shuffled)
  6424. Baladeur -- 500 Photos (Aléatoire)
  6425.  
  6426. Handheld -- 200 Most recent photos
  6427. Baladeur -- 200 photos les plus récentes
  6428.  
  6429. unknown
  6430. Inconnu
  6431.  
  6432. playlist
  6433. Liste de lecture
  6434.  
  6435. smartlist
  6436. Liste Prédefinie
  6437.  
  6438. group
  6439. groupe
  6440.  
  6441. ################################################################################################
  6442. #  Source Code > RemovableDB
  6443. ################################################################################################
  6444.  
  6445. Invalid Drive
  6446. Lecteur invalide
  6447.  
  6448. ################################################################################################
  6449. #  Source Code > ServersHelper
  6450. ################################################################################################
  6451.  
  6452. Connecting to server, please wait
  6453. Connection au Serveur en cours, patientez svp.
  6454.  
  6455. The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
  6456. #!
  6457.  
  6458. Attempting to find Media Server
  6459. #!
  6460.  
  6461. Failed to find local Media Server.
  6462. #!
  6463.  
  6464. ################################################################################################
  6465. #  Source Code > TagSaveHelper
  6466. ################################################################################################
  6467.  
  6468. Saving tag changes
  6469. Sauvegarde des modifications de tags
  6470.  
  6471. Saving tag changes (%d remaining)
  6472. Sauvegarde des modifications (%d restants)
  6473.  
  6474. Done saving tag changes.
  6475. Sauvegarde des modifications terminé.
  6476.  
  6477. Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
  6478. #!
  6479.  
  6480. ################################################################################################
  6481. #  Source Code > ThumbnailDatabase
  6482. ################################################################################################
  6483.  
  6484. Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
  6485. Etes-vous sur de vouloir effacer toutes les miniatures existantes ?
  6486.  
  6487. this does not affect any of your data files)
  6488. Ceci n'affecte pas vos données
  6489.  
  6490. Confirm Erase Thumbnails
  6491. Confirmer l'effacement des miniatures
  6492.  
  6493. ################################################################################################
  6494. #  Source Code > AccessControlDlg
  6495. ################################################################################################
  6496.  
  6497. (Custom)
  6498. (Personalisé)
  6499.  
  6500. Prevent access to ratings
  6501. #!
  6502.  
  6503. R, NC-17, Adult
  6504. #!
  6505.  
  6506. PG-13, R, NC-17, Adult
  6507. #!
  6508.  
  6509. Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
  6510. #!
  6511.  
  6512. Enter a password for access control.
  6513. #!
  6514.  
  6515. Enter the password for access control.
  6516. #!
  6517.  
  6518. Advanced <<
  6519. Avancé <<
  6520.  
  6521. ################################################################################################
  6522. #  Source Code > AcquireImageDlg
  6523. ################################################################################################
  6524.  
  6525. Select Image Folder
  6526. Selectionner le dossier d'image
  6527.  
  6528. ################################################################################################
  6529. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  6530. ################################################################################################
  6531.  
  6532. Removable Disk
  6533. Dique amovible
  6534.  
  6535. Acquiring TWAIN Image
  6536. Acquisition image TWAIN
  6537.  
  6538. Acquiring Clipboard Image
  6539. #!
  6540.  
  6541. Acquiring images from camera
  6542. Acquisition image depuis APN (appareil photo numerique)
  6543.  
  6544. was unable to find any image files on your digital camera.
  6545. Impossible de trouver des photos dans votre APN (appareil photo numerique)
  6546.  
  6547. was unable to create the output folder and files.
  6548. Impossible de créer le dossier et fichiers de sortie
  6549.  
  6550. Transferring image %d of %d
  6551. Transfert d'image %d sur %d
  6552.  
  6553. Failed to create WIA interface.
  6554. Impossible de créer l'interface WIA .
  6555.  
  6556. Transferring image %d of ???
  6557. Transfert d'image %d sur ???
  6558.  
  6559. ################################################################################################
  6560. #  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
  6561. ################################################################################################
  6562.  
  6563. Keep the original size
  6564. Conserver les dimensions d'origine
  6565.  
  6566. Low
  6567. Basse
  6568.  
  6569. Normal (recommended)
  6570. Normal (recommandé)
  6571.  
  6572. High
  6573. Elevée
  6574.  
  6575. ################################################################################################
  6576. #  Source Code > ActionWindow
  6577. ################################################################################################
  6578.  
  6579. Minimize
  6580. Minimiser
  6581.  
  6582. Tools
  6583. Outils
  6584.  
  6585. Show '%s'
  6586. Montrer "%s"
  6587.  
  6588. ################################################################################################
  6589. #  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
  6590. ################################################################################################
  6591.  
  6592. First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
  6593. Sélectionner d'abord une destination en clicquant sur une icône. Ensuite déplacer le fichier à cet emplacement
  6594.  
  6595. ################################################################################################
  6596. #  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
  6597. ################################################################################################
  6598.  
  6599. Test
  6600. #!
  6601.  
  6602. ################################################################################################
  6603. #  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
  6604. ################################################################################################
  6605.  
  6606. Burn Progress
  6607. Copie en cours
  6608.  
  6609. Are you sure you want to cancel the operation in progress?
  6610. Etes-vous sûr de vouloir annuler l'opération en cours?
  6611.  
  6612. (Cancelled)
  6613. (annulé)
  6614.  
  6615. Complete
  6616. Terminé
  6617.  
  6618. (Complete)
  6619. (Terminé)
  6620.  
  6621. (Error)
  6622. (erreur)
  6623.  
  6624. ################################################################################################
  6625. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  6626. ################################################################################################
  6627.  
  6628. Failed to acquire images.
  6629. Acquisition d'images interrompue
  6630.  
  6631. Cancelling
  6632. Annulation en cours
  6633.  
  6634. ################################################################################################
  6635. #  Source Code > ActionWindowPageDownloadProgress
  6636. ################################################################################################
  6637.  
  6638. Are you sure you want to cancel the download in progress?
  6639. #!
  6640.  
  6641. ################################################################################################
  6642. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  6643. ################################################################################################
  6644.  
  6645. Canceling
  6646. #!
  6647.  
  6648. Are you sure you want to cancel the DVD ripping in progress?
  6649. #!
  6650.  
  6651. Complete.
  6652. Complet
  6653.  
  6654. DVD rip canceled.
  6655. #!
  6656.  
  6657. DVD rip failed.
  6658. #!
  6659.  
  6660. Initializing for rip
  6661. Initialisation en cours pour l'importation
  6662.  
  6663. ################################################################################################
  6664. #  Source Code > ActionWindowPageFileStats
  6665. ################################################################################################
  6666.  
  6667. Overview
  6668. Vue d'ensemble
  6669.  
  6670. Artist / Album
  6671. Artiste / Album
  6672.  
  6673. Albums
  6674. Albums
  6675.  
  6676. Rating Breakdown
  6677. Répartition par cote
  6678.  
  6679. ################################################################################################
  6680. #  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
  6681. ################################################################################################
  6682.  
  6683. ################################################################################################
  6684. #  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
  6685. ################################################################################################
  6686.  
  6687. Handheld Progress
  6688. Progression du Baladeur
  6689.  
  6690. Less than 1 minute
  6691. Moins d'une minute
  6692.  
  6693. %.1f hours remaining
  6694. %.1f heures restant
  6695.  
  6696. %s remaining
  6697. %s restant
  6698.  
  6699. minute
  6700. #!
  6701.  
  6702. (%.1f MB/sec)
  6703. #!
  6704.  
  6705. ################################################################################################
  6706. #  Source Code > ActionWindowPageMyGal
  6707. ################################################################################################
  6708.  
  6709. Make Public
  6710. #!
  6711.  
  6712. Information
  6713. Information
  6714.  
  6715. Create
  6716. #!
  6717.  
  6718. ################################################################################################
  6719. #  Source Code > ActionWindowPageNavigation
  6720. ################################################################################################
  6721.  
  6722. Action Window
  6723. Boîte à Outils
  6724.  
  6725. Action Window Navigation List
  6726. Liste de navigation de la Boîte à Outils
  6727.  
  6728. Statistics
  6729. Statistiques
  6730.  
  6731. '%s' is currently unavailable.
  6732. #!
  6733.  
  6734. Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
  6735. #!
  6736.  
  6737. Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
  6738. Assurez-vous que vous utilisez une mediathèque locale et que vous n'êtes pas en mode Jukebox.
  6739.  
  6740. Please ensure that a suitable CD drive is installed on this machine.
  6741. #!
  6742.  
  6743. No Playlists
  6744. Pas de liste
  6745.  
  6746. Edit Playlist
  6747. Afficher une liste
  6748.  
  6749. File list printing is currently unavailable.
  6750. Afficher une liste de fichier est actuellement impossible
  6751.  
  6752. Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
  6753. #!
  6754.  
  6755. Device Connected
  6756. Périphérique connecté
  6757.  
  6758. Camera
  6759. Appareil Photo
  6760.  
  6761. Tag Info
  6762. Etiquettes
  6763.  
  6764. File Playlists
  6765. Listes
  6766.  
  6767. File Type Info
  6768. Type de Fichiers
  6769.  
  6770. Build New Smartlist
  6771. Créer une liste prédéfinie
  6772.  
  6773. Edit Existing Playlist
  6774. Editer Liste Actuelle
  6775.  
  6776. Print File List
  6777. Imprimer des fichiers
  6778.  
  6779. Shopping Cart
  6780. #!
  6781.  
  6782. MyGal
  6783. #!
  6784.  
  6785. ################################################################################################
  6786. #  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
  6787. ################################################################################################
  6788.  
  6789. ################################################################################################
  6790. #  Source Code > ActionWindowPageRipCD
  6791. ################################################################################################
  6792.  
  6793. Insert a disc and click here
  6794. #!
  6795.  
  6796. No files selected
  6797. Aucun fichier sélectionné
  6798.  
  6799. Multiple CDs
  6800. CD multiples
  6801.  
  6802. Rip
  6803. Importer
  6804.  
  6805. ################################################################################################
  6806. #  Source Code > ActionWindowPageRipProgress
  6807. ################################################################################################
  6808.  
  6809. Completed
  6810. Terminé
  6811.  
  6812. Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
  6813. Etes-vous sûr de vouloir annuler l'importation  du CD en cours ?
  6814.  
  6815. Insert another CD or click Close.
  6816. Insérer une autre CD ou clicquer sur "Fermer"
  6817.  
  6818. Click here to restart ripping
  6819. Clicquer ici pour relancer l'importation
  6820.  
  6821. Rip cancelled.
  6822. Importation annulée
  6823.  
  6824. Rip failed.
  6825. Importation avortée
  6826.  
  6827. ################################################################################################
  6828. #  Source Code > ActionWindowPageSendTo
  6829. ################################################################################################
  6830.  
  6831. Drag and drop files here
  6832. Tirer et poser les fichiers ici
  6833.  
  6834. Drop to Play
  6835. Poser pour Lire
  6836.  
  6837. Drop to Add
  6838. Poser pour ajouter
  6839.  
  6840. ################################################################################################
  6841. #  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
  6842. ################################################################################################
  6843.  
  6844. Convert Options
  6845. Options de conversion
  6846.  
  6847. Drive
  6848. Lecteur
  6849.  
  6850. Data CD or DVD
  6851. CD ou DVD de données
  6852.  
  6853. No Conversion
  6854. Pas de conversion
  6855.  
  6856. Convert to MP3
  6857. Convertir en MP3
  6858.  
  6859. Convert to WMA
  6860. Convertir en WMA
  6861.  
  6862. Convert to MP3, allow WMA
  6863. Convertir en MP3, si WMA l'autorise
  6864.  
  6865. Convert to WMA, allow MP3
  6866. Convertir en WMA, si MP3 l'autorise
  6867.  
  6868. Next >
  6869. Suivant >
  6870.  
  6871. Close disc
  6872. Cloturer le CD
  6873.  
  6874. Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
  6875. Les CD Audio peuvent être lus sur des lecteurs de CD standards (exemple
  6876.  
  6877. home CD player)
  6878. Lecteur de Salon)
  6879.  
  6880. Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
  6881. Les CD de données peuvent être lus par  un ordinateur ou par un lecteur MP3. (exemple
  6882.  
  6883. car MP3 player)
  6884. autoradio MP3)
  6885.  
  6886. ################################################################################################
  6887. #  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
  6888. ################################################################################################
  6889.  
  6890. Camera is not ready.
  6891. L'appareil photo n'est pas prêt
  6892.  
  6893. Please make sure that it is connected to the PC and powered.
  6894. Assurez-vous, svp, qu'il est bien connecté à votre PC et en marche
  6895.  
  6896. Acquire
  6897. Acquérir
  6898.  
  6899. ################################################################################################
  6900. #  Source Code > ActionWindowPageStartHH
  6901. ################################################################################################
  6902.  
  6903. No device
  6904. Aucun appareil
  6905.  
  6906. Sync
  6907. Synchro
  6908.  
  6909. Transfer
  6910. Transférer
  6911.  
  6912. ################################################################################################
  6913. #  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabaseProgress
  6914. ################################################################################################
  6915.  
  6916. Importing Media
  6917. Importation de Media
  6918.  
  6919. ################################################################################################
  6920. #  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
  6921. ################################################################################################
  6922.  
  6923. Show Default Tags
  6924. #!
  6925.  
  6926. Show Tags With Values
  6927. #!
  6928.  
  6929. Show Tags In Current View
  6930. #!
  6931.  
  6932. Show All Tags
  6933. #!
  6934.  
  6935. Click for detailed tag information
  6936. #!
  6937.  
  6938. no files selected
  6939. Pas de fichiers sélectionnés
  6940.  
  6941. Click for image view
  6942. #!
  6943.  
  6944. Multiple Cameras
  6945. #!
  6946.  
  6947. Multiple Focal Lengths
  6948. #!
  6949.  
  6950. audio not analyzed
  6951. #!
  6952.  
  6953. none
  6954. #!
  6955.  
  6956. ################################################################################################
  6957. #  Source Code > ActionWindowServiceShoppingCart
  6958. ################################################################################################
  6959.  
  6960. Cart is empty.
  6961. #!
  6962.  
  6963. ################################################################################################
  6964. #  Source Code > AdvancedCDRippingDlg
  6965. ################################################################################################
  6966.  
  6967. Normal
  6968. #!
  6969.  
  6970. Secure
  6971. Sécurisé
  6972.  
  6973. Analog
  6974. Analogique
  6975.  
  6976. Max
  6977. Maxi
  6978.  
  6979. You left the track naming template blank. The default template will be used.
  6980. #!
  6981.  
  6982. No CD drives found.
  6983. Pas de lecteur de CD trouvé
  6984.  
  6985. ################################################################################################
  6986. #  Source Code > AspiHelper
  6987. ################################################################################################
  6988.  
  6989. It has been determined that ASPI software is not present on your system.
  6990. Les outils ASPI ne sont pas présents dans votre système
  6991.  
  6992. Some CD ripping and burning capabilities may be limited due to this.
  6993. #!
  6994.  
  6995. Do you want to visit a web page with more information about this problem?
  6996. #!
  6997.  
  6998. Download ASPI
  6999. #!
  7000.  
  7001. there is a version mismatch in the ASPI software
  7002. #!
  7003.  
  7004. ASPI software is not present
  7005. #!
  7006.  
  7007. It has been determined that %s on your system.
  7008. #!
  7009.  
  7010. Would you like to have ASPI automatically downloaded and installed?
  7011. #!
  7012.  
  7013. The ASPI software will now be installed and %s will shutdown.
  7014. #!
  7015.  
  7016. You must reboot your system afterwards to complete the installation.
  7017. #!
  7018.  
  7019. Failed executing install program
  7020. #!
  7021.  
  7022. %s %s
  7023. #!
  7024.  
  7025. Failed to find install program at
  7026. #!
  7027.  
  7028. Failed to find required file aspi471.zip at
  7029. #!
  7030.  
  7031. Failed to download ASPI Drivers.
  7032. #!
  7033.  
  7034. Failed to download
  7035. #!
  7036.  
  7037. ################################################################################################
  7038. #  Source Code > AudioBurningEffects
  7039. ################################################################################################
  7040.  
  7041. Duration
  7042. Durée
  7043.  
  7044. gapless
  7045. Sans espace
  7046.  
  7047. ################################################################################################
  7048. #  Source Code > BrowserComponentDlg
  7049. ################################################################################################
  7050.  
  7051. Search list
  7052. #!
  7053.  
  7054. Library field
  7055. #!
  7056.  
  7057. File path
  7058. #!
  7059.  
  7060. Choose Base Directory
  7061. Choisissez le répertoire principal
  7062.  
  7063. ################################################################################################
  7064. #  Source Code > BuildThumbnailsThread
  7065. ################################################################################################
  7066.  
  7067. Building thumbnails (%d of %d)
  7068. #!
  7069.  
  7070. Complete (%s)
  7071. #!
  7072.  
  7073. ################################################################################################
  7074. #  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
  7075. ################################################################################################
  7076.  
  7077. Allow %s format as well
  7078. Considérer la format %s comme bon
  7079.  
  7080. Force conversions of %s files with higher bitrates
  7081. Forcer la conversion des fichiers %s vers des débits plus élevés
  7082.  
  7083. ################################################################################################
  7084. #  Source Code > CDFileAnalyzer
  7085. ################################################################################################
  7086.  
  7087. DVD
  7088. #!
  7089.  
  7090. Video CD
  7091. #!
  7092.  
  7093. The %s cannot be accessed.
  7094. Le %s ne peut pas être atteint
  7095.  
  7096. Either your system is missing some components for playing %s video,
  7097. Soit votre système n'a pas les composants nécessaires pour Lire la vidéo %s
  7098.  
  7099. or another application is currently using those components.
  7100. soit une autre application utilise actuellement ces composants
  7101.  
  7102. %s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
  7103. %s a détecté un nouveau CD dans le lecteur %s mais il ne peut pas obtenir les informations correctes.
  7104.  
  7105. Please try ejecting and reinserting the CD.
  7106. Essayer d'éjecter le CD et de le réinsérer.
  7107.  
  7108. ################################################################################################
  7109. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  7110. ################################################################################################
  7111.  
  7112. There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  7113. #!
  7114.  
  7115. ################################################################################################
  7116. #  Source Code > CDManagerHelper
  7117. ################################################################################################
  7118.  
  7119. Failed to create CD manager control.
  7120. #!
  7121.  
  7122. ################################################################################################
  7123. #  Source Code > CDPropertiesHelper
  7124. ################################################################################################
  7125.  
  7126. Failed to create CD writer control (cdwriter.ocx).
  7127. #!
  7128.  
  7129. ################################################################################################
  7130. #  Source Code > CDRipQueue
  7131. ################################################################################################
  7132.  
  7133. A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
  7134. #!
  7135.  
  7136. Cancelled
  7137. #!
  7138.  
  7139. %d tracks processed
  7140. #!
  7141.  
  7142. Ripping %d track%s
  7143. Import %d track%s
  7144.  
  7145. Encoding %d track%s
  7146. #!
  7147.  
  7148. %d of %d tracks processed
  7149. %d sur %d pistes accomplis
  7150.  
  7151. %s track %d of %d
  7152. %s piste %d sur %d
  7153.  
  7154. No tag information for the CD in drive %s was found.
  7155. #!
  7156.  
  7157. Do you still want to rip this CD?
  7158. Voulez-vous toujours importer ce CD ?
  7159.  
  7160. The output directory could not be created for one or more files.
  7161. Le repertoire de destination ne peut pas être créer pour un ou plusieur fichier.
  7162.  
  7163. Please double-check the output directory in the ripping options.
  7164. Vérifiez le repertoire de destination dans les options Emplacement de fichier
  7165.  
  7166. You are low on disk space for the temporary music directory
  7167. Vous êtes juste en espace disque pour le répertoire des fichiers temporaires
  7168.  
  7169. You are also low on disk space for your music library directory
  7170. Vous êtes aussi juste en espace disque pour le répertoire de la médiatheque
  7171.  
  7172. Do you want to continue anyway?
  7173. Voulez-vous continuer quand même ?
  7174.  
  7175. You are low on disk space for your music library directory
  7176. Vous êtes juste en espace disque pour le répertoire de la médiatheque
  7177.  
  7178. This file pathname is too long and will be truncated
  7179. Ce 'file pathname' est trop long et sera tronqué
  7180.  
  7181. These file pathnames are too long and will be truncated
  7182. Ces 'file pathnames' sont trop long et seront tronqués
  7183.  
  7184. To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
  7185. Pour éviter cela, cliquer Non et allez dans options emplacement du fichier
  7186.  
  7187. settings page and choose a shorter file naming rule.
  7188. et choisissez une régle pour nomer les fichiers plus courte.
  7189.  
  7190. ################################################################################################
  7191. #  Source Code > CDView
  7192. ################################################################################################
  7193.  
  7194. Your changes can be submitted to our CD database so that others can use them.
  7195. #!
  7196.  
  7197. Would this be OK?
  7198. #!
  7199.  
  7200. Confirm Submit Changes
  7201. #!
  7202.  
  7203. ################################################################################################
  7204. #  Source Code > CDWriterDlg
  7205. ################################################################################################
  7206.  
  7207. Cannot create CD Writer control.
  7208. #!
  7209.  
  7210. Failed to initialize the CD writer.
  7211. Echec de l'initialisation du graveur de CD
  7212.  
  7213. There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
  7214. #!
  7215.  
  7216. Your temp music disc has %d bytes free and you need %d bytes to convert all tracks.
  7217. #!
  7218.  
  7219. Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
  7220. #!
  7221.  
  7222. Replay Gain needs to be calculated prior to burning.
  7223. La correction de volume doit être calculée avant la copie.
  7224.  
  7225. Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
  7226. Clicquer sur le bouton "Analyser" si vous souhaitez passer cette étape.
  7227.  
  7228. If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
  7229. Si vous passez cete étape, vos pistes audio auront différents niveaux de volume.
  7230.  
  7231. Uncheck the Replay Gain DSP option to turn this off permanently.
  7232. Décocher l'option DSP Correction du Volume pour l'inactiver en permanence
  7233.  
  7234. No tracks selected to burn.
  7235. Pas de pistes sélectionnées pour la copie
  7236.  
  7237. Disc must be blank for UDF file system burning.
  7238. #!
  7239.  
  7240. Cancelling, please wait
  7241. Annulation en cours, attendez, svp
  7242.  
  7243. The current CDR operation cannot be cancelled. Please wait.
  7244. L'opération en cours ne peut pas être annulée, patience, svp.
  7245.  
  7246. Building CD filenames
  7247. #!
  7248.  
  7249. (%d of %d)
  7250. #!
  7251.  
  7252. The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
  7253. Le CD va être cloturé, donc vous ne porrez plus ajouter de données dessus.
  7254.  
  7255. Do you want to continue with the closing operation?
  7256. Voulez vous continuer avec l'opération de cloture ?
  7257.  
  7258. Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
  7259. Etes-vous sûr de vouloir effacer les données de votre CD réinscriptible ?
  7260.  
  7261. Error starting disc erase process.
  7262. Echec de l'effacement du CD
  7263.  
  7264. An error occurred during the erase process
  7265. Une erreur est apparue pendant le processus d'effacement
  7266.  
  7267. Erase process complete.
  7268. CD effacé
  7269.  
  7270. Disc number %d
  7271. Disque numéro %d
  7272.  
  7273. Copy number %d
  7274. Copie numéro %d
  7275.  
  7276. %s Burner
  7277. %s Graveur
  7278.  
  7279. Waiting for media
  7280. Attente du média
  7281.  
  7282. Writing
  7283. Ecriture
  7284.  
  7285. File
  7286. Fichier
  7287.  
  7288. %s %d of %d
  7289. %s %d sur %d
  7290.  
  7291. Disc %i of %i
  7292. Disque %i sur %i
  7293.  
  7294. Waiting
  7295. Attendre
  7296.  
  7297. -> Disc
  7298. -> Disque
  7299.  
  7300. You have files queued up for CD burning.
  7301. Vous avez une file d'attente pour le graveur de CD
  7302.  
  7303. Do you want to clear the queue?
  7304. Voulez-vous effacer cette liste d'attente?
  7305.  
  7306. Initializing writer
  7307. Initialisation graveur
  7308.  
  7309. Preparing to write
  7310. Préparation à la gravure
  7311.  
  7312. Closing disc, please wait
  7313. Cloture CD, Attendez SVP
  7314.  
  7315. Erasing re-writable disc
  7316. Effacement du CDR en cours
  7317.  
  7318. Test Burn Completed Ok
  7319. Test de copie complet OK
  7320.  
  7321. ################################################################################################
  7322. #  Source Code > CDWriterManager
  7323. ################################################################################################
  7324.  
  7325. A non-audio file has been added to the burn queue.
  7326. #!
  7327.  
  7328. Data burning mode has been automatically selected.
  7329. #!
  7330.  
  7331. Data Mode CD
  7332. #!
  7333.  
  7334. One or more tracks need to have their licenses verified in order to burn to disc.
  7335. #!
  7336.  
  7337. You need to be logged in for this to take place. Canceling the login will cancel the burn operation.
  7338. #!
  7339.  
  7340. Some tracks do not have the necessary licenses to burn.
  7341. Quelques pistes ne peuvent pas être copiées faute des droits requis.
  7342.  
  7343. Would you like to try to get licenses now?
  7344. Aimeriez-vous obtenir ces droits maintenant?
  7345.  
  7346. Confirm Get Licenses
  7347. Confirmez la recherche des droits.
  7348.  
  7349. None of the tracks can be burned.
  7350. Aucune piste ne peut être copiée.
  7351.  
  7352. Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7353. Erreurs pour droits insuffisants ou types de fichiers non supportés.
  7354.  
  7355. The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7356. Le %s suivant ne peut pas être copié. Erreurs pour droits insuffisants ou types de fichiers non supportés.
  7357.  
  7358. Errors
  7359. Erreurs
  7360.  
  7361. 0 files
  7362. #!
  7363.  
  7364. Invalid drive
  7365. #!
  7366.  
  7367. Insert writable %s
  7368. #!
  7369.  
  7370. CD
  7371. #!
  7372.  
  7373. disc
  7374. #!
  7375.  
  7376. %d discs needed
  7377. #!
  7378.  
  7379. %s Over Capacity
  7380. #!
  7381.  
  7382. %d MB available
  7383. #!
  7384.  
  7385. %d MB Over Capacity
  7386. #!
  7387.  
  7388. %d MB
  7389. #!
  7390.  
  7391. %d min
  7392. #!
  7393.  
  7394. file
  7395. Fichier
  7396.  
  7397. files
  7398. Fichiers
  7399.  
  7400. There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
  7401. Il n'y a pas de fichier en attente. Récupérez des fichiers, via la Boîte à Outils, pour les mettre en file d'attente.
  7402.  
  7403. No Files Queued
  7404. Aucun fichier en file d'attente.
  7405.  
  7406. It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
  7407. #!
  7408.  
  7409. Please insert a blank CD now.
  7410. #!
  7411.  
  7412. Please insert a blank disc now.
  7413. Insérez, svp, un disque vierge.
  7414.  
  7415. Blank Media Needed
  7416. Support vierge requis.
  7417.  
  7418. Do you want to clear the burn queue?
  7419. Voulez-vous effacer la file des fichiers à copier?
  7420.  
  7421. ################################################################################################
  7422. #  Source Code > ChannelPropertiesDlg
  7423. ################################################################################################
  7424.  
  7425. Channel name cannot be empty.
  7426. Le nom d'un canal ne peut pas être vide.
  7427.  
  7428. Tuner Channel
  7429. Tuner du canal
  7430.  
  7431. Input Source
  7432. Source d'entrée
  7433.  
  7434. ################################################################################################
  7435. #  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
  7436. ################################################################################################
  7437.  
  7438. Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
  7439. Etes-vous sûr de vouloir effacer '%s' (contient %s) de votre médiathèque et listes de lecture ?
  7440.  
  7441. Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
  7442. Etes-vous sûr de vouloir effacer %s de votre médiathèque et listes de lecture ?
  7443.  
  7444. This will send %s to the Recycle Bin.
  7445. Ca va envoyer %s à la corbeille
  7446.  
  7447. If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
  7448. Si la corbeille de recyclageest pleine ou désactivée, les fichiers seront détruits.
  7449.  
  7450. Are you sure you wish to continue?
  7451. Etes-vous sûr de vouloir continuer?
  7452.  
  7453. Confirm Recycle
  7454. Confirmer le recyclage.
  7455.  
  7456. This will permanently delete %s from your computer.
  7457. Cela va detruire définitivement %s de votre ordinateur
  7458.  
  7459. There is no way to undo this action.
  7460. Il n'y a pas de retour possible pour cette action.
  7461.  
  7462. Confirm Delete
  7463. Confirmer effacement
  7464.  
  7465. ################################################################################################
  7466. #  Source Code > ConvertFilesDlg
  7467. ################################################################################################
  7468.  
  7469. Successfully converted %s.
  7470. Conversion de %s réussie.
  7471.  
  7472. Failed to convert %s.
  7473. Echec de la conversion de %s
  7474.  
  7475. Please ensure that your files exist, and are of a supported audio format.
  7476. Verifiez que votre fichier existe, et que c'est un format audio supporté.
  7477.  
  7478. Files protected by DRM can not be converted.
  7479. Les fichiers protégés par DRM ne peuvent être convertis.
  7480.  
  7481. Total time spent converting
  7482. #!
  7483.  
  7484. Converting
  7485. Conversion
  7486.  
  7487. Failed converting
  7488. Echec conversion
  7489.  
  7490. No conversion needed
  7491. Pas besoin de conversion
  7492.  
  7493. Unsupported type
  7494. #!
  7495.  
  7496. File not found
  7497. Fichier pas trouvé
  7498.  
  7499. DRM error
  7500. Erreur DRM
  7501.  
  7502. Unknown status %d
  7503. Status inconnu %d
  7504.  
  7505. ################################################################################################
  7506. #  Source Code > CopyFileDlg
  7507. ################################################################################################
  7508.  
  7509. Stream
  7510. Flux
  7511.  
  7512. ################################################################################################
  7513. #  Source Code > CustomizeMCBarDlg
  7514. ################################################################################################
  7515.  
  7516. No text labels
  7517. Pas de label
  7518.  
  7519. Show text labels
  7520. Montrer les labels
  7521.  
  7522. Please select an item first.
  7523. Sélectionnez, dabord, un élément, svp.
  7524.  
  7525. ################################################################################################
  7526. #  Source Code > DatabaseFieldDlg
  7527. ################################################################################################
  7528.  
  7529. String
  7530. Lien
  7531.  
  7532. Integer
  7533. Entier
  7534.  
  7535. Decimal
  7536. Décimal
  7537.  
  7538. Percentage
  7539. Pourcentage
  7540.  
  7541. List (semicolon delimited)
  7542. Liste (délimité par des points-virgules)
  7543.  
  7544. Standard
  7545. Standard
  7546.  
  7547. Clear Only
  7548. Vide seulement
  7549.  
  7550. Large Value
  7551. Valeur importante
  7552.  
  7553. Cannot be edited
  7554. Ne peut être édité
  7555.  
  7556. The field name '%s' is already in use.  Please enter a unique name.
  7557. Le nom de champ "%s" est déjà utilisé. Entrez un nom unique, svp.
  7558.  
  7559. Unique Name Required
  7560. Nom unique requis.
  7561.  
  7562. ################################################################################################
  7563. #  Source Code > DebugLoggingDlg
  7564. ################################################################################################
  7565.  
  7566. The log file has been reset.
  7567. #!
  7568.  
  7569. System Information
  7570. #!
  7571.  
  7572. Debug viewer utility required (click to download)
  7573. L'utilitaire de debogage est requis (clic pour le charger)
  7574.  
  7575. Click to reset log file
  7576. Clic pour réinitialiser le fichier de registre
  7577.  
  7578. ################################################################################################
  7579. #  Source Code > DeviceTransferProgressDlg
  7580. ################################################################################################
  7581.  
  7582. File %d of %d
  7583. Fichier %d sur %d
  7584.  
  7585. %d%% Transferred..
  7586. %d%% Transféré..
  7587.  
  7588. ################################################################################################
  7589. #  Source Code > DeviceTransferQueue
  7590. ################################################################################################
  7591.  
  7592. There are no folders or files queued to this device.
  7593. Il n'y a ni champs, ni fichiers en attente pour ce périphérique.
  7594.  
  7595. ################################################################################################
  7596. #  Source Code > DownloadErrorDlg
  7597. ################################################################################################
  7598.  
  7599. %d
  7600. #!
  7601.  
  7602. We're sorry, but the following download did not complete properly.
  7603. Nous sommes désolés, mais le telechargement suivant n'a pas pu être conduit à son terme.
  7604.  
  7605. Select 'Check for incomplete purchases' from the Account menu to resume download process.
  7606. Séléctionnez "Cocher pour achat incomplet" à partir du menu "Compte" pour relancer le processus.
  7607.  
  7608. ################################################################################################
  7609. #  Source Code > DownloadQueue
  7610. ################################################################################################
  7611.  
  7612. error
  7613. Erreur
  7614.  
  7615. Failed to open destination file.
  7616. L'ouverture du fichier de destination a avorté.
  7617.  
  7618. Decompression of file failed.
  7619. Décompression du fichier avortée.
  7620.  
  7621. ################################################################################################
  7622. #  Source Code > DRMInformation
  7623. ################################################################################################
  7624.  
  7625. Analyzing audio files
  7626. Analyse audio en cours
  7627.  
  7628. The following files do not have rights to be %s
  7629. Les fichiers suivants n'ont pas les droits pour être %s
  7630.  
  7631. Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
  7632. Effacez-les, svp, de %s et contactez votre Fournisseur pour une assistance supplémentaire.
  7633.  
  7634. Updating file information
  7635. Mis à jour des informations du fichier
  7636.  
  7637. ################################################################################################
  7638. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  7639. ################################################################################################
  7640.  
  7641. %s (%d of %d)
  7642. %s (%d sur %d)
  7643.  
  7644. n/a
  7645. #!
  7646.  
  7647. only available for single selections
  7648. Possibel uniquement pour des sélections simples
  7649.  
  7650. no image
  7651. #!
  7652.  
  7653. inside file
  7654. intérieur du fichier
  7655.  
  7656. <various internal images>
  7657. #!
  7658.  
  7659. <various external images>
  7660. <images externes variés>
  7661.  
  7662. <various images>
  7663. <images variées>
  7664.  
  7665. Filling From Filename
  7666. Compléter à partir du nom de fichier
  7667.  
  7668. Renaming
  7669. Renommer
  7670.  
  7671. Not all of the selected tracks can be renamed.
  7672. Toutes les pistes sélectionnées ne peuvent pas être renommées
  7673.  
  7674. Find && Replace
  7675. Trouver && Replacer
  7676.  
  7677. Cleaning
  7678. Nettoyage
  7679.  
  7680. Please select at least two tracks, and then try again.
  7681. Sélectionnez au moins deux pistes et essayez à nouveau.
  7682.  
  7683. Filling Track Numbers
  7684. Compléter les numéros de piste
  7685.  
  7686. Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
  7687. Etes-vous sûr de vouloir effacer les tags des fichiers sélectionnées?
  7688.  
  7689. Confirm Tag Removal
  7690. Confirmez l'effacement des tags.
  7691.  
  7692. Removing Tags
  7693. Effacement des tags en cours.
  7694.  
  7695. Tags successfully removed from all selected files.
  7696. Les tags des fichiers ont été effacés avec succès.
  7697.  
  7698. Failed to remove the tags from the following files
  7699. L'effacement des tags des fichiers suivants n'a pas pu se faire.
  7700.  
  7701. Updating Library
  7702. Mise à jour de la Médiathèque
  7703.  
  7704. Library updated for %d files (%d failures)
  7705. Maj Médiathèque réalisée pour %d fichier(s) (%d ratés)
  7706.  
  7707. You have disabled the option to allow %s to update tags.
  7708. Vous avez désactivez l'option qui permet à %s de mettre à jour les tags.
  7709.  
  7710. Please change this option and try again.
  7711. Modifiez cette option et essayez à nouveau.
  7712.  
  7713. Updating File Tags
  7714. Mise à jour des tags en cours
  7715.  
  7716. %d files updated (%d failures)
  7717. %d fichiers mis à jour (%d ratés)
  7718.  
  7719. Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
  7720. Voulez-vous aussi effacer définitivement les pochettes de votre disque dur?
  7721.  
  7722. Also Delete Files?
  7723. Effacer aussi les fichiers?
  7724.  
  7725. Updating Image
  7726. Image mise à jour
  7727.  
  7728. Finding Image
  7729. Recherche d'image
  7730.  
  7731. Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
  7732. Vouliez-vous copier cette image dans le répertoire des pochettes que vous avez spécifiez dans les options?
  7733.  
  7734. Copy Image
  7735. Copier l'Image
  7736.  
  7737. Failed to set cover art.  Some things to check
  7738. Impossible de définir l'illustation. Quelque chose à vérifier
  7739.  
  7740. Cover art options
  7741. Options des Pochettes
  7742.  
  7743. Read-only folders
  7744. Dossiers lecture seule
  7745.  
  7746. No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
  7747. Pas d'image trouvé dans le presse papier. (doit être image ou URL / nom de l'image)
  7748.  
  7749. Submitting cover art
  7750. #!
  7751.  
  7752. Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
  7753. #!
  7754.  
  7755. album
  7756. #!
  7757.  
  7758. albums
  7759. #!
  7760.  
  7761. Added
  7762. #!
  7763.  
  7764. %d %s
  7765. #!
  7766.  
  7767. Skipped (already in database)
  7768. #!
  7769.  
  7770. Failures (rejected by database)
  7771. #!
  7772.  
  7773. No art to upload
  7774. #!
  7775.  
  7776. ################################################################################################
  7777. #  Source Code > FtpUploadHelper
  7778. ################################################################################################
  7779.  
  7780. Please select the files you want to upload.
  7781. #!
  7782.  
  7783. Unable to change to selected directory
  7784. #!
  7785.  
  7786. Unable to create directory
  7787. #!
  7788.  
  7789. Uploading File(s)
  7790. #!
  7791.  
  7792. Uploading
  7793. #!
  7794.  
  7795. %s  (%i of %i)
  7796. #!
  7797.  
  7798. %i of %i files transferred
  7799. #!
  7800.  
  7801. Unable to connect to host
  7802. #!
  7803.  
  7804. Unable to open an internet session with IE
  7805. #!
  7806.  
  7807. ################################################################################################
  7808. #  Source Code > GalleryCreator
  7809. ################################################################################################
  7810.  
  7811. Creating Gallery
  7812. #!
  7813.  
  7814. Converting Video
  7815. #!
  7816.  
  7817. ################################################################################################
  7818. #  Source Code > GalleryOptionsDialog
  7819. ################################################################################################
  7820.  
  7821. Gallery Template Settings
  7822. #!
  7823.  
  7824. ################################################################################################
  7825. #  Source Code > GalleryUploadDlg
  7826. ################################################################################################
  7827.  
  7828. Fetching Gallery Album List
  7829. #!
  7830.  
  7831. ################################################################################################
  7832. #  Source Code > GetCoverArtThread
  7833. ################################################################################################
  7834.  
  7835. Done getting cover art. (took %s)
  7836. #!
  7837.  
  7838. ################################################################################################
  7839. #  Source Code > HHCacheBuilder
  7840. ################################################################################################
  7841.  
  7842. Building cache (%d of %d)
  7843. #!
  7844.  
  7845. ################################################################################################
  7846. #  Source Code > HHManager
  7847. ################################################################################################
  7848.  
  7849. %s was unable to initialize the desired handheld.
  7850. #!
  7851.  
  7852. Check that it is plugged in and turned on.
  7853. #!
  7854.  
  7855. The device '%s' could not be initialized.
  7856. #!
  7857.  
  7858. Initialization Failed
  7859. #!
  7860.  
  7861. The device '%s' is not ready to transfer.
  7862. #!
  7863.  
  7864. Device Not Ready
  7865. #!
  7866.  
  7867. The device '%s' is fully synchronized.
  7868. #!
  7869.  
  7870. Fully Synchronized
  7871. #!
  7872.  
  7873. Rechecking sync
  7874. #!
  7875.  
  7876. The device '%s' is not configured to synchronize.
  7877. #!
  7878.  
  7879. Would you like to configure this device now?
  7880. #!
  7881.  
  7882. Confirm Configure Device
  7883. #!
  7884.  
  7885. Plugin not installed
  7886. #!
  7887.  
  7888. Retrieving info
  7889. #!
  7890.  
  7891. Deleting
  7892. #!
  7893.  
  7894. M3U (relative paths)
  7895. #!
  7896.  
  7897. M3U (full paths)
  7898. #!
  7899.  
  7900. M3U (full paths without drive letter)
  7901. #!
  7902.  
  7903. ASX (relative paths)
  7904. #!
  7905.  
  7906. ASX (full paths)
  7907. #!
  7908.  
  7909. ASX (full paths without drive letter)
  7910. #!
  7911.  
  7912. ################################################################################################
  7913. #  Source Code > HHManagerMap
  7914. ################################################################################################
  7915.  
  7916. %s has detected a new device attached to your machine
  7917. %s a détecté un nouvel appareil connecté à votre ordinateur
  7918.  
  7919. Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
  7920. Souhaitez-vous que %s reconnaisse cet appareil en tant que baladeur?
  7921.  
  7922. New Device Recognition
  7923. Reconnaissance Nouvel Appareil
  7924.  
  7925. ################################################################################################
  7926. #  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
  7927. ################################################################################################
  7928.  
  7929. My Device
  7930. Mon appareil
  7931.  
  7932. You must specify a path for this device.
  7933. Vous devez spécifier un emplacement pour cet appareil.
  7934.  
  7935. Drive-style device
  7936. #!
  7937.  
  7938. F:\\
  7939. #!
  7940.  
  7941. Local folder
  7942. Répertoire local
  7943.  
  7944. C:\\My Device\\
  7945. C:\\Mon appareil\\
  7946.  
  7947. Laptop connected on network
  7948. Portable connecté sur Réseau
  7949.  
  7950. \\\\My Laptop\\Media\\
  7951. \\\\Mon Portable\\Media\\
  7952.  
  7953. Must Specify Path
  7954. Vous devez spécifier un chemin
  7955.  
  7956. The specified path could not be found or created.
  7957. Le chemin spécifié n'a pas pu être trouvé ou créé.
  7958.  
  7959. Invalid Path
  7960. Chemin invalide
  7961.  
  7962. Select Device Base Path
  7963. Sélectionner le chemin de base pour l'appareil
  7964.  
  7965. ################################################################################################
  7966. #  Source Code > HHUploadHelper
  7967. ################################################################################################
  7968.  
  7969. Calculating transfer
  7970. #!
  7971.  
  7972. Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
  7973. #!
  7974.  
  7975. Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
  7976. #!
  7977.  
  7978. Tracks Already On Device
  7979. #!
  7980.  
  7981. Device is fully synchronized
  7982. #!
  7983.  
  7984. %s Available
  7985. #!
  7986.  
  7987. %s Over capacity
  7988. #!
  7989.  
  7990. No Rights
  7991. #!
  7992.  
  7993. None of the tracks can be transferred.
  7994. #!
  7995.  
  7996. The following %s cannot be transferred.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7997. #!
  7998.  
  7999. Remove the unsupported track(s) and continue the transfer?
  8000. #!
  8001.  
  8002. You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
  8003. #!
  8004.  
  8005. Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
  8006. #!
  8007.  
  8008. Over Capacity
  8009. #!
  8010.  
  8011. ################################################################################################
  8012. #  Source Code > HotKeyHelper
  8013. ################################################################################################
  8014.  
  8015. Automatic (recommended)
  8016. Automatique (recommandé)
  8017.  
  8018. Disabled
  8019. Désactivé
  8020.  
  8021. App commands
  8022. Ajout Commandes
  8023.  
  8024. Hot keys
  8025. Super Clefs
  8026.  
  8027. ################################################################################################
  8028. #  Source Code > HTMLGalleryHelper
  8029. ################################################################################################
  8030.  
  8031. Uploading File %d
  8032. #!
  8033.  
  8034. Uploading Directory %s
  8035. #!
  8036.  
  8037. ################################################################################################
  8038. #  Source Code > InterfacePlugins
  8039. ################################################################################################
  8040.  
  8041. Interface plug-in '%s' must implement Init function.
  8042. Le plugin "%s% doit exécuter sa fonction d'initialisation.
  8043.  
  8044. Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
  8045. Le plugin "%s% doit renvoyer son interface d'affichage.
  8046.  
  8047. Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
  8048. Le plugin "%s% doit renvoyer une interface "inconnue".
  8049.  
  8050. Interface plug-in '%s' could not be found or created.
  8051. Le plugin "%s% n'a pas pu être trouvé ou créé
  8052.  
  8053. Interface plug-in '%s' is not the correct version.
  8054. Le plugin "%s% n'est pas dans une version acceptable.
  8055.  
  8056. ################################################################################################
  8057. #  Source Code > JmxExtract
  8058. ################################################################################################
  8059.  
  8060. Cannot create Music Exchange Core.
  8061. Impossible de créer le coeur de Music Exchange.
  8062.  
  8063. Failed to get track stream from MusicEx file.
  8064. Impossible d'obtenir un flux des fichiers de MusicEx
  8065.  
  8066. Contents of this MusicEx file can not be exported.
  8067. Le contenu de ce fichier MusicEx ne peut pas être exporté
  8068.  
  8069. Do you want to convert this MusicEx file into exportable file?
  8070. Souhaitez-vous convertir ce fichier MusicEx en un fichier exportable?
  8071.  
  8072. You have to purchase the MusicEx file before you can export it's contents.
  8073. Vous devez acheter le fichier MusicEx avant de pouvoir exporter son contenu.
  8074.  
  8075. Unknown media type is found in MusicEx file.
  8076. Type de media inconnu trouvé dans le fichier MusicEx.
  8077.  
  8078. The file's media type is not supported by the player.
  8079. Le type de madia du fichier n'est pas supporté par le lecteur.
  8080.  
  8081. ################################################################################################
  8082. #  Source Code > KeywordWnd
  8083. ################################################################################################
  8084.  
  8085. Presets
  8086. Préselections
  8087.  
  8088. Revert To Default Presets
  8089. Revenir aux paramètres par défaut.
  8090.  
  8091. Keywords & Presets
  8092. Touches & Fonctions définies
  8093.  
  8094. ################################################################################################
  8095. #  Source Code > LibrariesManagerDlg
  8096. ################################################################################################
  8097.  
  8098. Please select library you want to load.
  8099. Sélectionnez la médiathèque à charger.
  8100.  
  8101. Please select library you want to delete.
  8102. Sélectionnez la médiathèque à détruire.
  8103.  
  8104. Cannot delete current library.
  8105. Impossible de détruire la médiathèque en cours.
  8106.  
  8107. Are you sure you want to delete the library '%s'?
  8108. Etes-vous sûr de vouloir détruire la médiathèque "%s"?
  8109.  
  8110. Confirm Deletion
  8111. Confirmez la destruction
  8112.  
  8113. Please select library you want to edit.
  8114. Sélectionnez la médiathèque que vous souhaitez afficher.
  8115.  
  8116. Failed to load library '%s'. (couldn't find or create path '%s')
  8117. Impossible de charger la médiathèque "%s". (n'a pas pu trouver ou créer la lien "%s")
  8118.  
  8119. ################################################################################################
  8120. #  Source Code > LibraryBrowserNavigationBar
  8121. ################################################################################################
  8122.  
  8123. All Media
  8124. Tous les media
  8125.  
  8126. Sort by A to Z
  8127. Tri de A à Z
  8128.  
  8129. Sort by Number Files
  8130. Tri sur le n° de fichier
  8131.  
  8132. Sort by Plays
  8133. Tri sur le nombre de fois joué
  8134.  
  8135. Sort by Date
  8136. Tri par date
  8137.  
  8138. Sort by Date Imported
  8139. Tri par date importation
  8140.  
  8141. Sort by Date Played
  8142. Tri par date dernière utilisation
  8143.  
  8144. Sort by Rating
  8145. Tri par cote
  8146.  
  8147. Clear Selection
  8148. Effacer la sélection
  8149.  
  8150. ################################################################################################
  8151. #  Source Code > LibraryPropertiesDlg
  8152. ################################################################################################
  8153.  
  8154. <none>
  8155. <<vide>
  8156.  
  8157. Please specify a name and a location.
  8158. Prcisez, svp, le nom et l'emplacement.
  8159.  
  8160. You cannot change a remote library into a local library.
  8161. Vous ne pouvez pas modifier un outil de gestion de médiathèque à partir de la médiathèque.
  8162.  
  8163. You must create a new subfolder for the library.
  8164. Vous devez créer un nouveau sous-répertoire pour la médiathèque.
  8165.  
  8166. Cannot create a new library at the specified location.
  8167. Impossible de créer une nouvelle médiathèque à l'emplacement indiqué.
  8168.  
  8169. A library already exists at that location.  Please choose another location.
  8170. Une médiathèque existe toujours à cet emplacement. Choisissez, svp, un autre emplacement.
  8171.  
  8172. Select Library Folder
  8173. Sélectionner un répertoire de médiathèque
  8174.  
  8175. ################################################################################################
  8176. #  Source Code > LibraryView
  8177. ################################################################################################
  8178.  
  8179. Pane
  8180. #!
  8181.  
  8182. All Files
  8183. Tout
  8184.  
  8185. Selected Files
  8186. Fichiers sélectionnés
  8187.  
  8188. Files
  8189. Fichiers
  8190.  
  8191. In
  8192. #!
  8193.  
  8194. Selected
  8195. Sélectionné
  8196.  
  8197. ################################################################################################
  8198. #  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
  8199. ################################################################################################
  8200.  
  8201. A
  8202. #!
  8203.  
  8204. B
  8205. #!
  8206.  
  8207. C
  8208. #!
  8209.  
  8210. D
  8211. #!
  8212.  
  8213. E
  8214. #!
  8215.  
  8216. F
  8217. #!
  8218.  
  8219. G
  8220. #!
  8221.  
  8222. H
  8223. #!
  8224.  
  8225. I
  8226. #!
  8227.  
  8228. J
  8229. #!
  8230.  
  8231. K
  8232. #!
  8233.  
  8234. M
  8235. #!
  8236.  
  8237. N
  8238. #!
  8239.  
  8240. O
  8241. #!
  8242.  
  8243. P
  8244. #!
  8245.  
  8246. Q
  8247. #!
  8248.  
  8249. S
  8250. #!
  8251.  
  8252. T
  8253. #!
  8254.  
  8255. U
  8256. #!
  8257.  
  8258. V
  8259. #!
  8260.  
  8261. W
  8262. #!
  8263.  
  8264. Y
  8265. #!
  8266.  
  8267. Z
  8268. #!
  8269.  
  8270. 0-9
  8271. #!
  8272.  
  8273. Reset Selection
  8274. Recommencer la séléction
  8275.  
  8276. ################################################################################################
  8277. #  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
  8278. ################################################################################################
  8279.  
  8280. End Test
  8281. Fin du test
  8282.  
  8283. Testing completed successfully.
  8284. Test achevé avec succès
  8285.  
  8286. Operation was cancelled by user.
  8287. l'opération a été annulée par l'utilisateur.
  8288.  
  8289. Failure recording the wave data.
  8290. L'enregistrement des données Wave a échoué.
  8291.  
  8292. Memory allocation error.
  8293. Erreur d'allocation de mémoire.
  8294.  
  8295. No sound was detected from the sound card.
  8296. Aucun son n'a été détecté de la carte son.
  8297.  
  8298. Too much clipping even with volume set at minimum level.
  8299. Trop de coupures avec un volume a un si bas niveau.
  8300.  
  8301. Failure opening system mixer.
  8302. Ouverture avortée du système de mixage.
  8303.  
  8304. The line level was very low.
  8305. Le niveau de son était trop bas.
  8306.  
  8307. Unrecognized volume testing error
  8308. Erreur sur un niveau de volume non reconnu.
  8309.  
  8310. The clipping distortion was extremely high.
  8311. La déformation dues aux coupures était très importante.
  8312.  
  8313. You should decrease the volume on your audio device and try again.
  8314. Vous devez baisser le volume de votre appareil et essayer à nouveau.
  8315.  
  8316. The clipping distortion was high.
  8317. La déformation dues aux coupures était importante.
  8318.  
  8319. You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
  8320. Vous devriez baisser le volume de votre appareil et essayer à nouveau.
  8321.  
  8322. No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
  8323. Aucun son détecté. Vérifiez que votre baladeur est bien en marche et essayez à nouveau.
  8324.  
  8325. The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
  8326. Le niveau de son était trop bas. Vous devriez relever le volume de votre appareil et essayer à nouveau.
  8327.  
  8328. Can't create recorder control
  8329. Ne peut pas créer les contrôles de l'enregistreur.
  8330.  
  8331. ################################################################################################
  8332. #  Source Code > LineinOneTrack
  8333. ################################################################################################
  8334.  
  8335. You must enter a valid track name.
  8336. Vous devez un nom de piste valide.
  8337.  
  8338. ################################################################################################
  8339. #  Source Code > LineinTracknameLookup
  8340. ################################################################################################
  8341.  
  8342. Looking up track names, please wait
  8343. Recherche des noms de piste, patientez, svp.
  8344.  
  8345. Looking up tracks
  8346. Recherche de pistes
  8347.  
  8348. Click Ok to use these track names.
  8349. Clicquer sur OK pour utiliser ces noms de piste.
  8350.  
  8351. Click Ok to use these track names, or select a different album.
  8352. Clicquer sur OK pour utiliser ces noms de piste, ou choisissez un autre album.
  8353.  
  8354. No tracks found for this title.
  8355. Aucune piste trouvée pour ce titre.
  8356.  
  8357. Failed to connect to YADB server or parse return XML.
  8358. Impossible de se connecter au serveur de YADB
  8359.  
  8360. Looking up matching albums, please wait
  8361. Recherche des albums correspondants en cours, patientez, svp.
  8362.  
  8363. Searching YADB database
  8364. Recherche de la base de données YADB
  8365.  
  8366. No matches found.
  8367. Pas d'équivalence trouvée.
  8368.  
  8369. Failed to connect to YADB server.
  8370. Connection au serveur de YADB avortée.
  8371.  
  8372. ################################################################################################
  8373. #  Source Code > LineinTracknames
  8374. ################################################################################################
  8375.  
  8376. No items were selected.
  8377. Aucun élément n'a été sélectionné.
  8378.  
  8379. Select an item before doing an insertion.
  8380. Sélectionnez un élément avant de faire une insertion.
  8381.  
  8382. Select a single item before doing an insertion.
  8383. Sélectionnez un seul élément avant de  faire une insertion.
  8384.  
  8385. Select an item to edit.
  8386. Sélectionnez un élément à afficher.
  8387.  
  8388. Only a single item may be selected for editing.
  8389. Un seul élément doit être sélectionner pour un affichage.
  8390.  
  8391. Are you sure you want to delete all track names?
  8392. Etes-vous sûr de vouloir détruire tous les noms de pistes?
  8393.  
  8394. ################################################################################################
  8395. #  Source Code > MainFrameEditHelper
  8396. ################################################################################################
  8397.  
  8398. New Playlist
  8399. Nouvelle liste
  8400.  
  8401. New Group
  8402. Nouveau groupe
  8403.  
  8404. New Smartlist
  8405. #!
  8406.  
  8407. Smartlists
  8408. Listes Prédéfinies
  8409.  
  8410. 4 or 5 Stars
  8411. 4 ou 5 étoiles
  8412.  
  8413. 100 Random Songs
  8414. 100 Morceaux aléatoires
  8415.  
  8416. Not Recently Played
  8417. Pas récement joués
  8418.  
  8419. Imported This Month
  8420. Importés ce mois
  8421.  
  8422. Missing Cover Art
  8423. Illustration manquante
  8424.  
  8425. Podcasts by Date
  8426. Podcasts par Date
  8427.  
  8428. Small Images & Videos
  8429. Petites Images & Videos
  8430.  
  8431. ################################################################################################
  8432. #  Source Code > MainFrameFileHelper
  8433. ################################################################################################
  8434.  
  8435. Select Media File
  8436. Selectionner un fichier de media
  8437.  
  8438. There is already a print task running.  Please finish and try again.
  8439. #!
  8440.  
  8441. There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
  8442. Il n'y a pas d'image selectionnée. Sélectionner les images que vous voulez imprimer et essayez à nouveau.
  8443.  
  8444. There are too many images selected.  Please select less images and try again.
  8445. Il y a trop d'images selectionnées. Sélectionner moins d'images et essayez à nouveau.
  8446.  
  8447. Exporting playlists
  8448. Export Listes de lecture
  8449.  
  8450. All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
  8451. Toutes vos listes de lecture ont été exportés au format standard .m3u
  8452.  
  8453. Exported playlists have been placed here
  8454. Les listes de lecture exportées sont placées ici
  8455.  
  8456. iTunes Playlists
  8457. #!
  8458.  
  8459. Common playlist types
  8460. #!
  8461.  
  8462. Select Playlist File
  8463. #!
  8464.  
  8465. Save Library as XML File
  8466. #!
  8467.  
  8468. Library export successful.
  8469. Export Médiathèque réussi.
  8470.  
  8471. Library export failed.
  8472. Echec export Médiathèque.
  8473.  
  8474. ################################################################################################
  8475. #  Source Code > MainFrameOtherHelper
  8476. ################################################################################################
  8477.  
  8478. Failed to copy Listening to information into clipboard.
  8479. #!
  8480.  
  8481. ################################################################################################
  8482. #  Source Code > MainFrameToolHelper
  8483. ################################################################################################
  8484.  
  8485. This operation will alter original images.
  8486. Cette opération va altérer les images originales.
  8487.  
  8488. Please select tracks you want to convert.
  8489. Choisissez les pistes que vous voulez convertir.
  8490.  
  8491. %s could not find a suitable burner installed on this machine.
  8492. #!
  8493.  
  8494. Please select tracks you want to create a CD label for.
  8495. Sélectionnez les pistes que vous voulez pour créer une étiquette de CD.
  8496.  
  8497. You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
  8498. Vous avez %d pistes sélectionnées for etiquetages, êtes-vous sur de vouloir continuer ?
  8499.  
  8500. If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
  8501. Si non, Cliquer Non. Puis sélectionnez les pistes que vous voulez pour créer une étiquette
  8502.  
  8503. before selecting the CD Labeler tool.
  8504. avant de sélectionner le Créateur d'étiquetage de CD
  8505.  
  8506. Unable to find MusicEx License Manager software on your computer.
  8507. Impossible de trouver MusicEx License Manager sur votre ordinateur.
  8508.  
  8509. Do you want to download it now?
  8510. Voulez vous le télécharger maintenant ?
  8511.  
  8512. Please select tracks you want to analyze.
  8513. Choisissez les pistes que vous voulez analyser.
  8514.  
  8515. There is already an image editor open.  Please finish and try again.
  8516. #!
  8517.  
  8518. Rotating image(s)
  8519. Rotation image(s)
  8520.  
  8521. Rotating image %d of %d
  8522. Rotation image %d sur %d
  8523.  
  8524. Failed to rotate %d image(s).
  8525. Echec de la rotation %d image(s).
  8526.  
  8527. ################################################################################################
  8528. #  Source Code > MainFrameViewHelper
  8529. ################################################################################################
  8530.  
  8531. Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
  8532. #!
  8533.  
  8534. Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
  8535. Entrer un mot de passe pour passer entre le 'mode Jukebox' et le mode normal.
  8536.  
  8537. Enter a password to switch back to normal mode.
  8538. ntrer un mot de passe pour revenir au mode normal.
  8539.  
  8540. Restoring Owner's Settings
  8541. Restauration des réglages du propriétaire.
  8542.  
  8543. Saving Owner's Settings
  8544. Sauvegarde des réglages du propriétaire.
  8545.  
  8546. ################################################################################################
  8547. #  Source Code > MainFrm
  8548. ################################################################################################
  8549.  
  8550. Encoding
  8551. Encodage
  8552.  
  8553. Saving database
  8554. Sauvegarde Base de données
  8555.  
  8556. ################################################################################################
  8557. #  Source Code > MainUIWnd
  8558. ################################################################################################
  8559.  
  8560. Loading view
  8561. Chargement de la vue
  8562.  
  8563. ################################################################################################
  8564. #  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
  8565. ################################################################################################
  8566.  
  8567. Please select a favorite to move and try again.
  8568. Sélectionner un favori à déplacer et essayer à nouveau.
  8569.  
  8570. Please select a favorite to remove and try again.
  8571. Sélectionner un favori à effacer et essayer à nouveau.
  8572.  
  8573. Are you sure you want to remove '%s'?
  8574. Etes-vous sûr de vouloir effacer "%s"?
  8575.  
  8576. Confirm Removal
  8577. Confirmez la destruction
  8578.  
  8579. no favorite selected
  8580. aucun favori sélectionné
  8581.  
  8582. ################################################################################################
  8583. #  Source Code > MCBar
  8584. ################################################################################################
  8585.  
  8586. Player
  8587. Lecteur
  8588.  
  8589. Navigation
  8590. #!
  8591.  
  8592. Zones
  8593. #!
  8594.  
  8595. ################################################################################################
  8596. #  Source Code > MCDBCore
  8597. ################################################################################################
  8598.  
  8599. %s failed to load the library '%s'
  8600. #!
  8601.  
  8602. and will attempt to load the %s library.
  8603. #!
  8604.  
  8605. Use Library Manager to select an alternative library or to add a new one.
  8606. #!
  8607.  
  8608. Would you like to select a backup library to restore instead?
  8609. #!
  8610.  
  8611. Error Loading Library
  8612. #!
  8613.  
  8614. %s failed to load the library '%s'.
  8615. #!
  8616.  
  8617. Use library manager to select an alternative library or to add a new one.
  8618. #!
  8619.  
  8620. already failed to load this library.  The library is probably corrupt.
  8621. #!
  8622.  
  8623. Would you like to start with a fresh library in its place?
  8624. #!
  8625.  
  8626. (NOTE
  8627. #!
  8628.  
  8629. this will cause any data in this library to be lost)
  8630. #!
  8631.  
  8632. Invalid Library -- Start Fresh?
  8633. #!
  8634.  
  8635. %s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
  8636. #!
  8637.  
  8638. ################################################################################################
  8639. #  Source Code > MCDragDropBase
  8640. ################################################################################################
  8641.  
  8642. Add to
  8643. Ajouter à
  8644.  
  8645. ################################################################################################
  8646. #  Source Code > MCDropInfo
  8647. ################################################################################################
  8648.  
  8649. This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
  8650. #!
  8651.  
  8652. ################################################################################################
  8653. #  Source Code > MCExpression
  8654. ################################################################################################
  8655.  
  8656. Image (small icon)
  8657. #!
  8658.  
  8659. Image (small thumbnail)
  8660. #!
  8661.  
  8662. Image (large thumbnail)
  8663. #!
  8664.  
  8665. ################################################################################################
  8666. #  Source Code > MCFlavorCore
  8667. ################################################################################################
  8668.  
  8669. Your selection will not fit on the disc.
  8670. #!
  8671.  
  8672. Would you still like to continue?
  8673. #!
  8674.  
  8675. No more files can be added once burning starts.
  8676. #!
  8677.  
  8678. Burn queue contains
  8679. #!
  8680.  
  8681. Start burning now?
  8682. #!
  8683.  
  8684. Confirm Start CD Burn
  8685. #!
  8686.  
  8687. This will change the data associated with the tracks.
  8688. #!
  8689.  
  8690. Track Data Change
  8691. #!
  8692.  
  8693. ################################################################################################
  8694. #  Source Code > MCMenus
  8695. ################################################################################################
  8696.  
  8697. This selection has no playable files.
  8698. Cette sélection ne contient aucun fichier qui puisse être joué.
  8699.  
  8700. Library
  8701. Médiathèque
  8702.  
  8703. View Settings
  8704. #!
  8705.  
  8706. Volume
  8707. Option de Volume
  8708.  
  8709. Advanced Tools
  8710. Outils avancés
  8711.  
  8712. Language
  8713. Languages
  8714.  
  8715. How To
  8716. Comment faire ...
  8717.  
  8718. Synchronize Current Zone
  8719. Synchroniser la Zone actuelle
  8720.  
  8721. requires at least two zones
  8722. requiert au moins deux zones
  8723.  
  8724. To All Other Zones
  8725. Vers toutes les autres zones
  8726.  
  8727. Preview Mode
  8728. Aperçu
  8729.  
  8730. Play Entire Song
  8731. Lire le morceau entier
  8732.  
  8733. Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
  8734. 1 seconde (Milieu du morceau)
  8735.  
  8736. Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
  8737. 5 secondes (Milieu du morceau)
  8738.  
  8739. Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
  8740. 10 secondes (Milieu du morceau)
  8741.  
  8742. Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
  8743. 30 secondes (Milieu du morceau)
  8744.  
  8745. Play Warp Speed Preview (from beginning)
  8746. 1 seconde (Début du morceau)
  8747.  
  8748. Play 5 Second Preview (from beginning)
  8749. 5 secondes (Débutdu morceau)
  8750.  
  8751. Play 10 Second Preview (from beginning)
  8752. 10 secondes (Début du morceau)
  8753.  
  8754. Play 30 Second Preview (from beginning)
  8755. 30 secondes (Début du morceau)
  8756.  
  8757. Create Playlist
  8758. Créer une liste
  8759.  
  8760. Email / Web
  8761. Courriel / internet
  8762.  
  8763. Show Spectrum Analyzer
  8764. Montrer le spectre d'analyse
  8765.  
  8766. Show Ratings
  8767. #!
  8768.  
  8769. Show Alternate Display Text
  8770. Montrer le texte de l'affichage secondaire
  8771.  
  8772. Library Tools
  8773. Outils de gestion de la Médiathèque
  8774.  
  8775. Fill Properties From Filename
  8776. Propriétés d'après le nom de fichier
  8777.  
  8778. Rename Files From Properties
  8779. Renommer le fichier d'après les propriétés
  8780.  
  8781. Find and Replace
  8782. Chercher et Remplacer
  8783.  
  8784. Fill Track Numbers From List Order
  8785. Numéros de piste d'après ordre de lecture
  8786.  
  8787. Lookup Track Info From YADB
  8788. Récupérer les infos de media sur YADB
  8789.  
  8790. Submit Track Info To YADB
  8791. Soumettre les infos de media à YADB
  8792.  
  8793. Update Tags (from library)
  8794. Mettre à jour les étiquettes (depuis la Médiathèque)
  8795.  
  8796. Update Library (from tags)
  8797. Mettre à jour la Médiathèque (depuis les étiquettes)
  8798.  
  8799. Remove Tags
  8800. Effacer les Tags
  8801.  
  8802. Cover Art
  8803. Pochette
  8804.  
  8805. Purchase
  8806. Acheter
  8807.  
  8808. Show Artist Info
  8809. Montrer Infos sur l'Artiste
  8810.  
  8811. Show Album Info
  8812. Montrer Infos sur l'Album
  8813.  
  8814. double-click to play an item with children
  8815. Double Clic pour Lire un élément avec fils
  8816.  
  8817. hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
  8818. Enfoncer la touche SHIFT pour "Ajouter à la Lecture en Cours"
  8819.  
  8820. Gathering files
  8821. Regroupement de fichiers
  8822.  
  8823. Close Media Server
  8824. Fermer Media Server
  8825.  
  8826. View (first file)
  8827. #!
  8828.  
  8829. Add From File
  8830. Importer
  8831.  
  8832. Quick Find In File / Cover Art Directory
  8833. Recherche Rapide de Pochette dans le fichier / dans le répertoire des pochettes
  8834.  
  8835. Get From Internet
  8836. Rechercher sur Internet
  8837.  
  8838. Submit To Internet
  8839. #!
  8840.  
  8841. Get From Scanner
  8842. Importer à partir du scanner
  8843.  
  8844. Select Scanner
  8845. Sélectionner source
  8846.  
  8847. Paste From Clipboard (Image or URL)
  8848. Coller (Image ou URL)
  8849.  
  8850. Copy To Clipboard (first file)
  8851. Copier (Premier morceau)
  8852.  
  8853. Remove Cover Art
  8854. Effacer Pochette
  8855.  
  8856. no favorites saved yet
  8857. Encore aucun favori sauvegardé
  8858.  
  8859. Add to Favorites
  8860. Ajouter aux favoris
  8861.  
  8862. Send To (playing track)
  8863. Envoyer vers (piste en cours de lecture)
  8864.  
  8865. Set Display
  8866. Changer l'affichage
  8867.  
  8868. Display Settings
  8869. Paramètres affichage
  8870.  
  8871. Image Playback Settings
  8872. Paramètres de lecture d'images
  8873.  
  8874. Video Playback Settings
  8875. Paramètres de lecture Vidéos
  8876.  
  8877. DVD Playback Settings
  8878. Paramètres de lecture de DVD
  8879.  
  8880. TV Playback Settings
  8881. Paramètres Télévision
  8882.  
  8883. Always on Top
  8884. Toujours au sommet
  8885.  
  8886. Inactive Transparent
  8887. Transparence inactive
  8888.  
  8889. Return to
  8890. Retour vers/à
  8891.  
  8892. Skins
  8893. Apparences
  8894.  
  8895. Language translations are provided by users.
  8896. Les traductions sont proposées par les utilisateurs.
  8897.  
  8898. If you'd like to provide or improve one, please look here
  8899. Si vous souhaitez en apporter ou en a améliorer une jetez un oeil ici
  8900.  
  8901. J. River appreciates your support.
  8902. J. River apprécie votre aide.
  8903.  
  8904. Remove This Pane
  8905. #!
  8906.  
  8907. Add Pane To Left
  8908. #!
  8909.  
  8910. Add Pane To Right
  8911. #!
  8912.  
  8913. Copy To Clipboard (all)
  8914. Copier dans le presse papier (tout)
  8915.  
  8916. Copy To Clipboard (selection only)
  8917. Copier dans le presse papier (la sélection uniquement)
  8918.  
  8919. Update Playlist Tree
  8920. Mise à jour de l'arborescence des listes
  8921.  
  8922. Select All Subitems
  8923. Sélectionner tous les sous-éléments
  8924.  
  8925. Deselect All Subitems
  8926. Déselectionnez tous les  sous-éléments
  8927.  
  8928. System Volume
  8929. Volume Système
  8930.  
  8931. Internal Volume (audio only)
  8932. Volume interne (audio uniquement)
  8933.  
  8934. Burn Settings
  8935. Paramètres de Copie
  8936.  
  8937. Clear List
  8938. Vider la liste
  8939.  
  8940. Erase RW Disc
  8941. Effacer CDRW
  8942.  
  8943. Close Disc
  8944. Cloturer CD
  8945.  
  8946. Create Disc Labels
  8947. Créer étiquette CD
  8948.  
  8949. MP3/WMA Transcoding Options
  8950. MP3/WMA Options de transcodage
  8951.  
  8952. CD/DVD Folder Naming
  8953. Nom du répertoire des CD/DVD
  8954.  
  8955. None
  8956. Aucun
  8957.  
  8958. Artist/Album
  8959. Artiste/Album
  8960.  
  8961. Genre/Artist/Album
  8962. Genre/Artiste/Album
  8963.  
  8964. Same as Original
  8965. Identique à l'original
  8966.  
  8967. CD/DVD File Naming
  8968. Appellation des fichiers CD/DVD
  8969.  
  8970. Track Number
  8971. Numéro de piste
  8972.  
  8973. Save Folder Structure
  8974. Sauvegarder la structure du répertoire
  8975.  
  8976. Load Folder Structure
  8977. Charger la structure du répertoire
  8978.  
  8979. Recheck Sync
  8980. Recocher la Synchro.
  8981.  
  8982. Playback
  8983. Lecture
  8984.  
  8985. Deselect
  8986. Déselectionner
  8987.  
  8988. Cancel Selection
  8989. Annuler la sélection
  8990.  
  8991. Play (selection)
  8992. Lire
  8993.  
  8994. Add (selection)
  8995. Ajouter
  8996.  
  8997. Move Next To Play
  8998. #!
  8999.  
  9000. Remove (selection)
  9001. Effacer
  9002.  
  9003. Show Files
  9004. Montrer
  9005.  
  9006. Show 1 View
  9007. Montrer 1 vue
  9008.  
  9009. Show 2 Views
  9010. Montrer 2 vue
  9011.  
  9012. Show 3 Views
  9013. Montrer 3 vue
  9014.  
  9015. Rows
  9016. #!
  9017.  
  9018. Columns
  9019. #!
  9020.  
  9021. Tabs
  9022. #!
  9023.  
  9024. n/a (device busy)
  9025. n/a (périphérique hors d'usage)
  9026.  
  9027. Default
  9028. Par défault
  9029.  
  9030. Number Of Files
  9031. #!
  9032.  
  9033. Plays
  9034. Nombre de fois joué
  9035.  
  9036. Date
  9037. Date
  9038.  
  9039. Date Imported
  9040. Date d'importation
  9041.  
  9042. Date Played
  9043. #!
  9044.  
  9045. Rating
  9046. Note
  9047.  
  9048. Add Expression Column
  9049. #!
  9050.  
  9051. View Layout
  9052. #!
  9053.  
  9054. Always Show Files
  9055. Toujours montrer les fichiers
  9056.  
  9057. Show Alphabet
  9058. Montrer l'Alphabet
  9059.  
  9060. Show Stacks
  9061. Montrer les piles
  9062.  
  9063. Apply This Layout To Child Views
  9064. #!
  9065.  
  9066. Save Current Layout
  9067. #!
  9068.  
  9069. Delete Layout
  9070. #!
  9071.  
  9072. My View Layout
  9073. #!
  9074.  
  9075. What would you like to name the layout?
  9076. #!
  9077.  
  9078. Layout Name
  9079. #!
  9080.  
  9081. Add Current Page To Favorites List
  9082. #!
  9083.  
  9084. Remove Current Page From Favorites List
  9085. #!
  9086.  
  9087. Also Show
  9088. #!
  9089.  
  9090. Not available when showing all tags
  9091. #!
  9092.  
  9093. Reset All Checks
  9094. #!
  9095.  
  9096. Featured Websites
  9097. #!
  9098.  
  9099. ################################################################################################
  9100. #  Source Code > MCPlayerCore
  9101. ################################################################################################
  9102.  
  9103. The current player zone can not be removed.
  9104. La zone en cours ne peut pas être détruite
  9105.  
  9106. ################################################################################################
  9107. #  Source Code > MCPlayerLib
  9108. ################################################################################################
  9109.  
  9110. %s was not installed correctly for the current user.
  9111. %s n'a pas été correctement installé pour l'utilisateur courant
  9112.  
  9113. %s was installed for a different operating system.
  9114. %s n'a pas été installé pour un système d'exploitation différent
  9115.  
  9116. Please reinstall %s.
  9117. Reinstallez %s SVP.
  9118.  
  9119. %s failed to load due to a player core failure.
  9120. #!
  9121.  
  9122. %s failed to load due to a UI core failure.
  9123. #!
  9124.  
  9125. Free Media!
  9126. #!
  9127.  
  9128. Cannot create output XML file.
  9129. #!
  9130.  
  9131. Please use "Restore Info
  9132. #!
  9133.  
  9134. " menu item to restore previously backed up file.
  9135. #!
  9136.  
  9137. Playlist downloading yet implemented.
  9138. #!
  9139.  
  9140. ################################################################################################
  9141. #  Source Code > MCPlayerWnd
  9142. ################################################################################################
  9143.  
  9144. ################################################################################################
  9145. #  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
  9146. ################################################################################################
  9147.  
  9148. Please enter a Name for this Feed
  9149. #!
  9150.  
  9151. Please enter a unique Name
  9152. #!
  9153.  
  9154. Please enter a URL for this Feed
  9155. #!
  9156.  
  9157. Please enter a unique URL
  9158. #!
  9159.  
  9160. Podcast Field Entry Error
  9161. #!
  9162.  
  9163. ################################################################################################
  9164. #  Source Code > MCServicesCore
  9165. ################################################################################################
  9166.  
  9167. Burning Rights
  9168. #!
  9169.  
  9170. Syncing Rights
  9171. #!
  9172.  
  9173. ################################################################################################
  9174. #  Source Code > MCTaskHelper
  9175. ################################################################################################
  9176.  
  9177. %s can not close while the following tasks are running
  9178. #!
  9179.  
  9180. ################################################################################################
  9181. #  Source Code > MCToolsCore
  9182. ################################################################################################
  9183.  
  9184. %s can not perform this action while the current %s process is running.
  9185. #!
  9186.  
  9187. Please close the tool and try again.
  9188. #!
  9189.  
  9190. When the current %s process completes you can close the program.
  9191. #!
  9192.  
  9193. No handheld available.
  9194. Pas de Baladeur disponible
  9195.  
  9196. Connect your handheld to the computer and turn it on.
  9197. Connectez votre baladeur à votre ordinateur!
  9198.  
  9199. If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
  9200. Si votre baladeur n'est toujours pas détecté, vous pouvez forcer la re-détection ici
  9201.  
  9202. Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
  9203. Options > Baladeur > Gestion des appareils > Redétecter tous les appareils...
  9204.  
  9205. Updating database
  9206. #!
  9207.  
  9208. ################################################################################################
  9209. #  Source Code > MCTreeBuilder
  9210. ################################################################################################
  9211.  
  9212. Analyzing devices
  9213. #!
  9214.  
  9215. ################################################################################################
  9216. #  Source Code > MCViewInfo
  9217. ################################################################################################
  9218.  
  9219. Error setting some file properties
  9220. #!
  9221.  
  9222. these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
  9223. #!
  9224.  
  9225. Are you sure you want to remove this view scheme?
  9226. Etes vous sûr de vouloir effacer ce classement ?
  9227.  
  9228. Do you want to save the changes to the smartlist '%s'?
  9229. Voulez-vous sauvegarder les modifications de la Liste Prédefinie '%s'?
  9230.  
  9231. Confirm Smartlist Changes
  9232. Confirmez les modifications de la Liste Prédefinie
  9233.  
  9234. Are you sure you want to delete the %s '%s'?
  9235. Etes vous sûr de vouloir effacer le  %s '%s'?
  9236.  
  9237. Confirm Playlist Deletion
  9238. Confirmez la suppression de la liste de lecture
  9239.  
  9240. Downloaded Podcasts
  9241. Podcasts Téléchargés
  9242.  
  9243. Really delete Podcast Feed '%s'?
  9244. Vraiment supprimer Podcast Fournisseur '%s'?
  9245.  
  9246. Confirm Feed Deletion
  9247. Confirmez la suppression du Fournisseur
  9248.  
  9249. Device not found
  9250. Appareil pas trouvé
  9251.  
  9252. (Not Connected)
  9253. (Non connecté)
  9254.  
  9255. Are you sure you want to delete the selected device?
  9256. Etes vous sûr de vouloir effacer l'appareil sélectionné ?
  9257.  
  9258. By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
  9259. En effacant et ignorant l'appareil vous informez au lecteur de ne plus reconnaitre l'appareil même apres la fermeture et le redemarrage du lecteur.
  9260.  
  9261. To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
  9262. Pour annuler ce réglages vous devez sélectionner ''redétecter tous les appareils' dans les options du baladeur.
  9263.  
  9264. Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
  9265. Etes vous sûr de vouloir effacer et ignorer l'appareil sélectionné ?
  9266.  
  9267. Remove && Ignore Device
  9268. effacer && ignorer l'appareil
  9269.  
  9270. failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
  9271. Impossible de déplacer ou copier le dossier. Ca arrive quand les fichiers dans le dossier sont  utilisés par d'autres programmes.
  9272.  
  9273. Failed to rename folder.
  9274. Impossible de renommer le dossier.
  9275.  
  9276. %s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
  9277. %s ne peut pas effacer ce dossier (C'est critique pour votre system).
  9278.  
  9279. Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
  9280. Etes vous sûr de vouloir effacer définitivement ce dossier et tous ses fichiers ?
  9281.  
  9282. Confirm Folder Deletion
  9283. Confirmer suppression du dossier
  9284.  
  9285. %s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
  9286. %s ne peut pas supprimer ce dossier. Vérifiez qu'il n'est pas utilisé par une autre application
  9287.  
  9288. Show Podcast homepage
  9289. #!
  9290.  
  9291. Find Podcast Feeds and Directories
  9292. Chercher Fluxs de Podcast et distributeurs
  9293.  
  9294. Delete Folder
  9295. Effacer Dossier
  9296.  
  9297. Access
  9298. #!
  9299.  
  9300. Use digital services, plug-ins, and servers
  9301. #!
  9302.  
  9303. ################################################################################################
  9304. #  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
  9305. ################################################################################################
  9306.  
  9307. Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
  9308. Etes-vous sur de réinitialiser tous vos classements pour revenir au classement par défaut ?
  9309.  
  9310. Confirm Reset Saved View Schemes
  9311. Confirmer réinitialiser tous vos classements
  9312.  
  9313. ################################################################################################
  9314. #  Source Code > MCWebWnd
  9315. ################################################################################################
  9316.  
  9317. Opening
  9318. #!
  9319.  
  9320. ################################################################################################
  9321. #  Source Code > MediaCheckDlg
  9322. ################################################################################################
  9323.  
  9324. A new %s has been detected in drive %s.
  9325. Un nouveau %s a été détecté dans les lecteur %s
  9326.  
  9327. Please choose an action to take.
  9328. Choisissez une action à réaliser, svp.
  9329.  
  9330. audio CD
  9331. CD Audio
  9332.  
  9333. DVD disk
  9334. DVD
  9335.  
  9336. blank CD
  9337. CD Vide
  9338.  
  9339. data CD
  9340. CD de données
  9341.  
  9342. Take no action
  9343. Ne rien prendre
  9344.  
  9345. Play CD
  9346. Lire le CD
  9347.  
  9348. Play DVD
  9349. Lire le DVD
  9350.  
  9351. ################################################################################################
  9352. #  Source Code > MJCDStationListCtrl
  9353. ################################################################################################
  9354.  
  9355. no disc -- insert disc and double-click here to refresh
  9356. Pas de Disque -- insérer un disque et double-clicquer pour rafraîchir
  9357.  
  9358. Track selection cannot be modified during the ripping process.
  9359. La séléction de piste ne peut pas être modifiée pendant le processus d'importation
  9360.  
  9361. ################################################################################################
  9362. #  Source Code > MJExplorerListCtrl
  9363. ################################################################################################
  9364.  
  9365. Gathering information and updating view
  9366. Collecte des informations et mise à jour de la vue.
  9367.  
  9368. Single Folder
  9369. Simple répertoire
  9370.  
  9371. Single Folder (no data files)
  9372. Simple répertoire (pas de fichier de données)
  9373.  
  9374. Recursive
  9375. Récursif
  9376.  
  9377. Recursive (no data files)
  9378. Récursif (pas de fichier de données)
  9379.  
  9380. ################################################################################################
  9381. #  Source Code > MJFileListCtrl
  9382. ################################################################################################
  9383.  
  9384. Select where to copy disk files.
  9385. Sélectionnez l'endroit où copier les fichiers du disque
  9386.  
  9387. Select where to move disk files.
  9388. Sélectionnez l'endroit où déplacerles fichiers
  9389.  
  9390. The file '%s' does not exist.
  9391. #!
  9392.  
  9393. File Missing
  9394. #!
  9395.  
  9396. no search results
  9397. Pas de résultats
  9398.  
  9399. File View List
  9400. #!
  9401.  
  9402. %s%s (%s)
  9403. #!
  9404.  
  9405. %d files
  9406. %d fichiers
  9407.  
  9408. <too many files to list>
  9409. #!
  9410.  
  9411. (file not found)
  9412. #!
  9413.  
  9414. ################################################################################################
  9415. #  Source Code > MJHHListCtrl
  9416. ################################################################################################
  9417.  
  9418. Are you sure you want to delete the selected track(s)?
  9419. Etes-vous sur de vouloir effacer la piste(s) sélectionnée(s)
  9420.  
  9421. %s can not play files from this portable device.
  9422. %s ne peut pas lire les fichiers de ce baladeur
  9423.  
  9424. Portable Device Information
  9425. Infos sur le baladeur
  9426.  
  9427. Not Ready
  9428. Pas prêt
  9429.  
  9430. Ready
  9431. Prêt
  9432.  
  9433. ################################################################################################
  9434. #  Source Code > MJLibraryListCtrl
  9435. ################################################################################################
  9436.  
  9437. no files -- double-click here to add files to library
  9438. Pas de fichiers -- Double-cliquez ici pour ajouter des fichiers à la Médiathèque
  9439.  
  9440. no search results -- double-click here to search entire library
  9441. aucun résultat pour cette recherche -- double clic ici pour rechercher dans la Médiathèque entière
  9442.  
  9443. searching for files
  9444. #!
  9445.  
  9446. ################################################################################################
  9447. #  Source Code > MJPlaylistListCtrl
  9448. ################################################################################################
  9449.  
  9450. Remove From List
  9451. Effacer depuis la liste
  9452.  
  9453. working
  9454. #!
  9455.  
  9456. no files -- double-click here to play the entire library
  9457. aucun fichier -- double clic ici pour lire la Médiathèque entièrement.
  9458.  
  9459. ################################################################################################
  9460. #  Source Code > MJSearchCtrl
  9461. ################################################################################################
  9462.  
  9463. There is nothing to edit for the 'Full Albums' modifier.
  9464. Il n'y a rien à montrer pour celui qui veut modifier des "Albums complets"
  9465.  
  9466. Edit (with wizard)
  9467. Editert (avec wizard)
  9468.  
  9469. Edit (by typing)
  9470. Editer (par type)
  9471.  
  9472. More Fields
  9473. Plus de Champs
  9474.  
  9475. Play Results
  9476. Lire les résultats
  9477.  
  9478. Shift+Enter
  9479. Shift+Entrée
  9480.  
  9481. Shift+Esc
  9482. Shift+Echap
  9483.  
  9484. Ctrl+X
  9485. #!
  9486.  
  9487. Ctrl+C
  9488. #!
  9489.  
  9490. Ctrl+V
  9491. #!
  9492.  
  9493. Del
  9494. Suppr
  9495.  
  9496. Audio Only
  9497. Audio uniquement
  9498.  
  9499. Image Only
  9500. Images uniquement
  9501.  
  9502. Favorites
  9503. Favoris
  9504.  
  9505. Listened To Today
  9506. Ecoutés aujourd'hui
  9507.  
  9508. Not Listened To For A Week
  9509. Pas écoutés depuis une semaine
  9510.  
  9511. Imported Today
  9512. Importés aujourd'hui
  9513.  
  9514. One Hour
  9515. Une heure
  9516.  
  9517. One Audio CD
  9518. Un CD Audio
  9519.  
  9520. One Data CD
  9521. Un CD de données
  9522.  
  9523. From Mix Albums
  9524. A partir d'albums mélangés
  9525.  
  9526. From Complete Albums
  9527. A partir d'albums complets
  9528.  
  9529. Randomize Sorting
  9530. Rangement aléatoire
  9531.  
  9532. Limit To 5 Albums
  9533. Limiter à 5 albums
  9534.  
  9535. Limit To 2 Songs Per Artist
  9536. Limter à 2 Morceaux par artiste
  9537.  
  9538. Wizards, options and more
  9539. Assistants, options et plus
  9540.  
  9541. Clear search
  9542. Effacer recherche
  9543.  
  9544. Execute search
  9545. Executer recherche
  9546.  
  9547. ################################################################################################
  9548. #  Source Code > MJSearchList
  9549. ################################################################################################
  9550.  
  9551. New
  9552. Autre
  9553.  
  9554. ################################################################################################
  9555. #  Source Code > MJSearchWnd
  9556. ################################################################################################
  9557.  
  9558. Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
  9559. #!
  9560.  
  9561. Confirm View Scheme Changes
  9562. #!
  9563.  
  9564. Empty (click here to configure)
  9565. Vide (clicquez ici pour configurer)
  9566.  
  9567. ################################################################################################
  9568. #  Source Code > NewBrowserSchemeDlg
  9569. ################################################################################################
  9570.  
  9571. Top
  9572. #!
  9573.  
  9574. Bottom
  9575. Boîte
  9576.  
  9577. This view scheme is empty.  Use the tools in the View grouping to setup the view.
  9578. Ce classement est vide. Utiliser les outils dans la vue groupée pour configurer la vue.
  9579.  
  9580. Are you sure you want an empty scheme?
  9581. Etes-vous sur de vouloir un classement vide ?
  9582.  
  9583. Confirm Empty View Scheme
  9584. Confirmer classement vide
  9585.  
  9586. Please select an item to edit.
  9587. Sélectionnez l'élément à éditer
  9588.  
  9589. Please select an item to delete.
  9590. Sélectionnez l'élément à détruire
  9591.  
  9592. Please select an item to move.
  9593. Sélectionnez l'élément à déplacer
  9594.  
  9595. Album Artist (auto)/Album
  9596. Album Artiste (auto)/Album
  9597.  
  9598. Calendar
  9599. Calendrier
  9600.  
  9601. People/Places/Events
  9602. Personnes/Endroits/Evènements
  9603.  
  9604. Disk Location
  9605. Situation sur le disque
  9606.  
  9607. Albums (grouped)
  9608. Albums (groupés)
  9609.  
  9610. Artists (grouped)
  9611. Artistes (groupés)
  9612.  
  9613. Play Stats
  9614. Statistiques de lecture
  9615.  
  9616. Year/Genre/Comment
  9617. Année/Genre/Commentaire
  9618.  
  9619. File Type/Bitrate/File Size
  9620. Type de fichier/Bitrate/Taille
  9621.  
  9622. (Empty)
  9623. (vide)
  9624.  
  9625. ################################################################################################
  9626. #  Source Code > OpenFileURLDlg
  9627. ################################################################################################
  9628.  
  9629. URL cannot be empty.
  9630. URL ne peut pas être vide.
  9631.  
  9632. ################################################################################################
  9633. #  Source Code > OptionsDlgHelper
  9634. ################################################################################################
  9635.  
  9636. Converter
  9637. Convertir
  9638.  
  9639. File Location
  9640. Emplacement du fichier
  9641.  
  9642. Handheld
  9643. Baladeur
  9644.  
  9645. Library & Folders
  9646. #!
  9647.  
  9648. Startup
  9649. Démarrage
  9650.  
  9651. Tree & View
  9652. #!
  9653.  
  9654. ################################################################################################
  9655. #  Source Code > OptiVolDlg
  9656. ################################################################################################
  9657.  
  9658. The selected track was too short to run a level test on.
  9659. La piste sélectionnée est trop courte pour lancer un test de niveau.
  9660.  
  9661. Failure playing the track.
  9662. Echec lecture de piste
  9663.  
  9664. No audio CD's were detected. Please insert an audio CD into your CD-Rom drive and try again.
  9665. Aucun CD audio détecté. Insérez un CD Audio dans votre lecteur de CD-Rom et essayez à nouveau.
  9666.  
  9667. Can't create the CD Manager activeX control.
  9668. Impossible de créer le contrôle ActivX.
  9669.  
  9670. ################################################################################################
  9671. #  Source Code > OutputGeneratorDlg
  9672. ################################################################################################
  9673.  
  9674. Cannot access the content view.
  9675. Accès impossible à la vue du contenu.
  9676.  
  9677. The output file name cannot be empty.
  9678. Le nom du fichier de sortie ne peut pas être vide.
  9679.  
  9680. The output file name does not contain a path.
  9681. Le nom du fichier de sortie ne contient pas le chemin.
  9682.  
  9683. The output folder could not be created.
  9684. Le répertoire de sortie ne peut pas être créé.
  9685.  
  9686. Cannot create the playlist file.
  9687. Impossible de créer le fichier de la liste.
  9688.  
  9689. ################################################################################################
  9690. #  Source Code > PasswordDlg
  9691. ################################################################################################
  9692.  
  9693. The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
  9694. Ce mot de passe n'est pas identifiable. Veuillez resaisir votre mot de passe, svp.
  9695.  
  9696. The password you entered is not valid. Please re-enter.
  9697. Ce mot de passe n'est pas valide. Veuillez resaisir votre mot de passe, svp.
  9698.  
  9699. ################################################################################################
  9700. #  Source Code > PlayerWnd
  9701. ################################################################################################
  9702.  
  9703. Analog (CD)
  9704. Analogique (CD)
  9705.  
  9706. Digital (CD)
  9707. Numérique (CD)
  9708.  
  9709. (double-click to Stop)
  9710. (double-clic pour Arrêter)
  9711.  
  9712. (hold to fast forward)
  9713. (maintenir pour avance rapide)
  9714.  
  9715. (hold to rewind)
  9716. (maintenir pour marche arrière)
  9717.  
  9718. Volume Options
  9719. Options de volume
  9720.  
  9721. Continuous
  9722. Continu
  9723.  
  9724. ON
  9725. OUI
  9726.  
  9727. (click to turn it off)
  9728. (clic pour changer)
  9729.  
  9730. OFF
  9731. NON
  9732.  
  9733. (click to turn it on)
  9734. (clic pour changer)
  9735.  
  9736. (right-click for options)
  9737. (clic droit pour options)
  9738.  
  9739. Position
  9740. Position
  9741.  
  9742. (right-click to toggle pause)
  9743. (clic droit pour pause)
  9744.  
  9745. N/A
  9746. N/A
  9747.  
  9748. Muted
  9749. Changé
  9750.  
  9751. (right-click to toggle mute)
  9752. (Clique droit pour démarrer/couper le volume)
  9753.  
  9754. Current file (click for commands / options)
  9755. Morçeau en cours (clic pour commandes / options)
  9756.  
  9757. ################################################################################################
  9758. #  Source Code > PlayerZone
  9759. ################################################################################################
  9760.  
  9761. Zone %d
  9762. Zone %d
  9763.  
  9764. %s encountered errors while trying to play the last several files.
  9765. %s a rencontré des erreurs  en essayant de lire les derniers fichiers.
  9766.  
  9767. Please make sure that the path in your media library points to the right location. %s
  9768. Vérifiez que le chemin dans votre Médiathèque pointe au bon endroit. %s
  9769.  
  9770. Locating
  9771. Placer
  9772.  
  9773. Downloading missing codec
  9774. Téléchargements du codec manquant
  9775.  
  9776. Acquiring License
  9777. Acquisition de license
  9778.  
  9779. Starting Individualization
  9780. Commencer l'individualisation
  9781.  
  9782. Individualization (connecting)
  9783. Individualisation (se connecte)
  9784.  
  9785. Individualization (requesting)
  9786. Individualisation (demande)
  9787.  
  9788. Individualization (receiving)
  9789. Individualisation (réception)
  9790.  
  9791. Individualization completed
  9792. Individualisation complète
  9793.  
  9794. There is nothing to play.
  9795. Il n'y a rien à Lire
  9796.  
  9797. was unable to play any of the files.
  9798. Impossible de Lire le moindre fichier
  9799.  
  9800. Please make sure that the path in Media Library points to the right location and that the files are not being filtered by Access Control.
  9801. Assurez-vous, svp, que le chemin dans la Médiathèque pointe bien sur le bon emplacement et que les fichiers ne sont pas filtrés par les contrôles d'accès
  9802.  
  9803. Zone 1
  9804. #!
  9805.  
  9806. Loading
  9807. Chargement
  9808.  
  9809. The selected files can not be played.
  9810. Les fichiers sélectionnés ne peuvent pas être joués
  9811.  
  9812. The database entries for the selected files are missing or invalid.
  9813. Les entrées de base de données des fichiers sélectionnés sont perdus ou invalides
  9814.  
  9815. The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
  9816. Les types de media des fichiers sélectionnés ne sont pas supportés par MC. (%s)
  9817.  
  9818. A preview is not available for the selected files.
  9819. Un aperçu n'est pas disponible pour les fichiers sélectionnés
  9820.  
  9821. The filenames of the selected files are not valid.
  9822. Les noms de fichier choisis ne sont pas valides
  9823.  
  9824. Playback Failed
  9825. Playback avorté !
  9826.  
  9827. DSP Studio is only accessible when playing audio files.
  9828. Studio DSP est seulement accessible en cours d'écoute de fichiers audio
  9829.  
  9830. The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
  9831. La piste nommée "%s" ne peut pas être jouée parce que le volume labelisé "%s" n'a pas été trouvé
  9832.  
  9833. Would you like to try again?
  9834. Voulez-vous esssayer une nouvelle fois ?
  9835.  
  9836. '%s' Not Found
  9837. "%s" non trouvé
  9838.  
  9839. Stopped
  9840. #!
  9841.  
  9842. Paused
  9843. #!
  9844.  
  9845. Playing
  9846. #!
  9847.  
  9848. Playing Now (always)
  9849. Lecture en Cours (toujours)
  9850.  
  9851. Playing Now (if has display)
  9852. Lecture en Cours (si c'est le cas)
  9853.  
  9854. Playing Now (if multiple files)
  9855. Lecture en Cours (si multiples fichiers)
  9856.  
  9857. Display View (always)
  9858. Monter Affichage (toujours)
  9859.  
  9860. Display View (if has display)
  9861. Monter Affichage (si il y a un affichage)
  9862.  
  9863. This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
  9864. #!
  9865.  
  9866. Are you sure you want to continue?
  9867. Etes vous sûr de continuer ?
  9868.  
  9869. Confirm Stop
  9870. #!
  9871.  
  9872. ################################################################################################
  9873. #  Source Code > PlaylistTreeHelper
  9874. ################################################################################################
  9875.  
  9876. Navigate to Playlist
  9877. Atteindre la liste
  9878.  
  9879. Show All Playlists
  9880. Montrer toutes les listes
  9881.  
  9882. Show Only This Group
  9883. Montrer uniquement ce groupe
  9884.  
  9885. ################################################################################################
  9886. #  Source Code > PluginManagerDlg
  9887. ################################################################################################
  9888.  
  9889. Please select item you want to delete.
  9890. Sélectionnez, svp, l'élément que vous voulez détruire
  9891.  
  9892. Plug-in was successfully deleted.
  9893. Le plugin a été détruit avec succès
  9894.  
  9895. Failed to install plug-in.
  9896. Installation du plug-in échoué
  9897.  
  9898. ################################################################################################
  9899. #  Source Code > PluginsDspDlg
  9900. ################################################################################################
  9901.  
  9902. Cannot find DSP plug-in '%s'.
  9903. Impossible de trouver le plugin DSP "%s"
  9904.  
  9905. '%s' plug-in performed illegal operation.
  9906. Le plugin "%s" a effectué une opération illicite
  9907.  
  9908. ################################################################################################
  9909. #  Source Code > PluginsEncoderDlg
  9910. ################################################################################################
  9911.  
  9912. Cannot create encoder plug-in '%s'.
  9913. Impossible de créer le plugin encodeur "%s"
  9914.  
  9915. Format web site
  9916. Format site web
  9917.  
  9918. ################################################################################################
  9919. #  Source Code > PluginsInputDlg
  9920. ################################################################################################
  9921.  
  9922. Cannot find input plug-in '%s'.
  9923. Impossible de trouver le plugin décodeur "%s"
  9924.  
  9925. '%s' plug-in doesn't have 'About' information.
  9926. Le plugin "%s" n'a pas l'information "A propos"
  9927.  
  9928. '%s' plug-in doesn't have any configuration.
  9929. Le plugin "%s" n'a aucune configuration
  9930.  
  9931. ################################################################################################
  9932. #  Source Code > Podcast
  9933. ################################################################################################
  9934.  
  9935. Only Episodes I Select
  9936. Seulement les épisodes sélectionnés
  9937.  
  9938. Newest Episode
  9939. L'épisode le plus récent
  9940.  
  9941. 2 Newest Episodes
  9942. Les 2 plus récents épisodes
  9943.  
  9944. 5 Newest Episodes
  9945. Les 5 plus récents épisodes
  9946.  
  9947. 10 Newest Episodes
  9948. Les 10 plus récents épisodes
  9949.  
  9950. 20 Newest Episodes
  9951. Les 20 plus récents épisodes
  9952.  
  9953. 30 Newest Episodes
  9954. Les 30 plus récents épisodes
  9955.  
  9956. All Episodes
  9957. Tous les épisodes
  9958.  
  9959. 50 Newest Episodes
  9960. Les 50 plus récents épisodes
  9961.  
  9962. 100 Newest Episodes
  9963. Les 100 plus récents épisodes
  9964.  
  9965. Newest 20 MB
  9966. Les 20 MB les plus récents
  9967.  
  9968. Newest 50 MB
  9969. Les 50 MB les plus récents
  9970.  
  9971. Newest 100 MB
  9972. Les 100 MB les plus récents
  9973.  
  9974. Newest 200 MB
  9975. Les 200 MB les plus récents
  9976.  
  9977. Newest 500 MB
  9978. Les 500 MB les plus récents
  9979.  
  9980. Newest 1 GB
  9981. Le GB plus récent
  9982.  
  9983. Newest 2 GB
  9984. Les 2  GB plus récents
  9985.  
  9986. Newest 5 GB
  9987. Les 5 GB plus récents
  9988.  
  9989. Newest 10 GB
  9990. Les 10 GB plus récents
  9991.  
  9992. 3 Days
  9993. 3 Jours
  9994.  
  9995. 10 Days
  9996. 10 Jours
  9997.  
  9998. 30 Days
  9999. 30 Jours
  10000.  
  10001. 90 Days
  10002. 90 Jours
  10003.  
  10004. 1 Year
  10005. 1 année
  10006.  
  10007. None of the Episodes
  10008. Aucun épisode
  10009.  
  10010. ################################################################################################
  10011. #  Source Code > PodcastMain
  10012. ################################################################################################
  10013.  
  10014. You have asked to Keep this episode forever.
  10015. Vous aviez demandé à conserver cet épisode pour toujours
  10016.  
  10017. You have asked to Keep this Orphan episode forever.
  10018. Vous aviez demandé à conserver cet épisode orphelin pour toujours
  10019.  
  10020. %s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
  10021. %s ne détruira jamais automatiquement cet épisode et sa présence ne causera jamais la destruction d'un autre épisode
  10022.  
  10023. Click to change this.
  10024. Clic pour modifier cela
  10025.  
  10026. This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
  10027. Cet épisode ne répond plus aux critères "Conserver" que vous aviez retenus dans les propriétés de cette Emission
  10028.  
  10029. This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
  10030. Cet épisode orphelin ne répond plus aux critères "Conserver Episodes Orphelins" que vous aviez retenus dans les options des podcasts
  10031.  
  10032. It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
  10033. Il est toujours sur le disque dur parce que vous aviez choisi également "Détruire seulement si l'espace maxi du disque est dépassé" dans les options de la boîte de dialogue et que l'espace disque utilisé actuellement par tous les podasts est sous la limite
  10034.  
  10035. Click to keep this episode forever.
  10036. Clicquer pour conserver cet épisode pour toujours.
  10037.  
  10038. You have downloaded this episode to disk.
  10039. Vous avez téléchargé cet épisode sur votre disque.
  10040.  
  10041. This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
  10042. Cet épisode est appelé "orphelin" parce que vous avez détruit le Fournisseur d'où vous l'aviez téléchargé.
  10043.  
  10044. It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
  10045. Il pourrait être détruit automatiquement dans le futur par %s (cela dépendra de vos critères de conservation)
  10046.  
  10047. This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
  10048. Cet épisode n'est plus disponible auprès du Fournisseur, ou celui-ci n'existe plus.
  10049.  
  10050. If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
  10051. Si cet URL est toujours valide, il est sans doute possible de Lire ce fichier.
  10052.  
  10053. This is a duplicate of an existing episode.
  10054. Ceci est un doublon d'un épisode existant
  10055.  
  10056. This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
  10057. Cela arrive parfois quen une URL d'épisode est envoyé dans une liste ou est importé dans votre base de données.
  10058.  
  10059. This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
  10060. Ce fichier a été téléchargé et détruit précédemment et il ne sera pas téléchargé à nouveau automatiquement.
  10061.  
  10062. Click to re-enable automatic download.
  10063. Clicquer pour rendre à nouveau le téléchargement automatique
  10064.  
  10065. You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
  10066. #!
  10067.  
  10068. Click to bring this file back into the %s database.
  10069. #!
  10070.  
  10071. This episode is currently downloading.
  10072. Cet épisode est en cours de téléchargement
  10073.  
  10074. Click on the progress bar to cancel or restart the download.
  10075. Clicquer sur la barre de progression pour annuler ou relancer le téléchargement.
  10076.  
  10077. %s could not create the directory you specified in Options > Podcast.
  10078. %s n'a pas pu créer le répertoire que vous avez spécifié dans les Options -> Podcasts
  10079.  
  10080. Please check the path.
  10081. Validez, svp, le chemin.
  10082.  
  10083. The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
  10084. Internet n'est pas disponible actuellement et les opérations de téléchargement ne peuvent pas être effectuées.
  10085.  
  10086. Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
  10087. Activez votre modem ou toute autre moyen de connection pour relancer l'opération.
  10088.  
  10089. You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
  10090. Vous avez configurez %s pour qu'il ne télécharge aucun épisodes à cette heure et à ce jour.
  10091.  
  10092. The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
  10093. L'espace libre disponible dans le répertoire des Podcasts est descendu en dessous du seuil que vous avez configuré dans Options -> Podcast.
  10094.  
  10095. You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
  10096. #!
  10097.  
  10098. When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
  10099. Quand les conditions l'autorisent, cet épisode sera téléchargé avant tout autre épisode.
  10100.  
  10101. Click to change that.
  10102. Clic pour modifier cela.
  10103.  
  10104. Click to expedite downloading when the condition clears.
  10105. Clicquer pour faciliter le téléchargement lorsque les conditions l'autorisent.
  10106.  
  10107. %s has attempted to download this episode the number of times shown.
  10108. %s a essayé de télécharger cet épisode autant de fois que paramètré.
  10109.  
  10110. The program is now waiting a short time before trying again.
  10111. Le programme attend un petit peu avant d'essayer à nouveau.
  10112.  
  10113. %s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
  10114. %s a renoncé d'essayer de télécharger cet épisode, le nombre d'essai maxi étant atteint.
  10115.  
  10116. You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
  10117. Vous pouvez modifier le temps entre chaque essai et le nombre maxi de tentatives dans "Options->Podcasts"
  10118.  
  10119. Click to immediately restart the download.
  10120. Clicquer pour recommencer immédiatement le téléchargement.
  10121.  
  10122. You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
  10123. Vous avez demandé que cet épisode soit téléchargé aussi vite que possible.
  10124.  
  10125. %s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
  10126. #!
  10127.  
  10128. Click to cancel this request.
  10129. Clic pour annuler cette demande.
  10130.  
  10131. You have disabled automatic downloads.
  10132. Vous avez désactivé les téléchargements automatiques.
  10133.  
  10134. You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
  10135. Vous avez configuré %s pour qu'il ne télécharge pas automatiquement à cette heure du jour.
  10136.  
  10137. Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
  10138. Télécharger cet épisode provoquera un dépassement de l'espace disque réservé que vous avez paramètré comme maximum.
  10139.  
  10140. If you download this episode, it will be automatically deleted.
  10141. Si vous téléchargez cet épisode, il sera automatiquement détruit.
  10142.  
  10143. You have configured this feed not to "Keep" this episode.
  10144. Vous avez configuré ne pas "conserver" ces épisodes.
  10145.  
  10146. If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
  10147. Si vous téléchargez cet épisode, et tous les autres après celui, ces épisodes seront détruits.
  10148.  
  10149. This episode will not be automatically downloaded.
  10150. Ces épisodes ne seront pas automatiquement téléchargés.
  10151.  
  10152. Click to manually download.
  10153. Clicquer pour télécharger manuellement.
  10154.  
  10155. This episode will be downloaded automatically.
  10156. Cet épisode sera téléchargé automatiquement.
  10157.  
  10158. Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
  10159. Depuis que le téléchargement n'a pas été lancé, il existe quelques épisodes plus récents qui doivent être téléchargés en priorité.
  10160.  
  10161. Click to expedite download.
  10162. Clicquer pour lancer rapidement le téléchargement.
  10163.  
  10164. You are already subscribed to this Podcast
  10165. Vous êtes toujours abonné à ce podcast
  10166.  
  10167. Podcast Subscription error
  10168. Erreur sur souscription au Podcast
  10169.  
  10170. ################################################################################################
  10171. #  Source Code > PresetNameDlg
  10172. ################################################################################################
  10173.  
  10174. You must enter a preset name.
  10175. Vous devez entrer un nom de configuration.
  10176.  
  10177. Name Required
  10178. Nom requis
  10179.  
  10180. ################################################################################################
  10181. #  Source Code > PropertiesCDDBDlg
  10182. ################################################################################################
  10183.  
  10184. AutoPlay
  10185. #!
  10186.  
  10187. Use digital playback of audio CDs
  10188. #!
  10189.  
  10190. Enable online disc lookup
  10191. #!
  10192.  
  10193. Enable online disc submission
  10194. #!
  10195.  
  10196. Enable auto-rip mode
  10197. Activer le mode importation automatique
  10198.  
  10199. Analyze audio during ripping
  10200. Analyse audio pendant l'importation
  10201.  
  10202. Get cover art from internet after ripping
  10203. Obtenir la pochette sur Internet après l'importation.
  10204.  
  10205. Eject CD after ripping
  10206. Ejecter le Cd après l'importation.
  10207.  
  10208. Play sound after ripping
  10209. Lire un son a la fin de l'importation.
  10210.  
  10211. Choose sound
  10212. Choisir un son
  10213.  
  10214. Advanced Ripping Options
  10215. Options avancées d'importation
  10216.  
  10217. Ask every time
  10218. Demander à chaque fois
  10219.  
  10220. ################################################################################################
  10221. #  Source Code > PropertiesCDWriterDlg
  10222. ################################################################################################
  10223.  
  10224. Test mode (will not burn to disc)
  10225. #!
  10226.  
  10227. Eject after burning
  10228. #!
  10229.  
  10230. Play sound after burning
  10231. #!
  10232.  
  10233. Audio Burning
  10234. #!
  10235.  
  10236. Decode files directly to disc
  10237. Décoder les fichiers directement sur disque
  10238.  
  10239. Write CD-Text
  10240. Créer un CD-Text
  10241.  
  10242. Apply cross-fade and DSP effects
  10243. #!
  10244.  
  10245. Cross-fade and DSP Settings
  10246. #!
  10247.  
  10248. Data Burning
  10249. #!
  10250.  
  10251. Close disc when burning is complete
  10252. Fermer le disque quand la gravure est finie
  10253.  
  10254. File System
  10255. #!
  10256.  
  10257. Advanced ISO Options
  10258. Options ISO avancées
  10259.  
  10260. Drives
  10261. #!
  10262.  
  10263. Redetect
  10264. #!
  10265.  
  10266. ISO 9660 (Recommended)
  10267. #!
  10268.  
  10269. UDF
  10270. #!
  10271.  
  10272. Please wait while the program detects your CD writing devices.
  10273. Attendre, svp, pendant que le programme détecte vos graveurs de CD/DVD
  10274.  
  10275. ################################################################################################
  10276. #  Source Code > PropertiesContentViewDlg
  10277. ################################################################################################
  10278.  
  10279. List
  10280. Liste
  10281.  
  10282. Tree
  10283. Arborescence
  10284.  
  10285. Show gridlines
  10286. Afficher quadrillages
  10287.  
  10288. Show track info tooltips
  10289. Montrer les info-bulles des pistes
  10290.  
  10291. Auto size columns
  10292. Dimensions automatiques des colonnes
  10293.  
  10294. Auto expand
  10295. Agrandissement automatique
  10296.  
  10297. Auto size width
  10298. Largeur automatique
  10299.  
  10300. Ignore articles (a, an, the)
  10301. Ignorer les articles (a, an, the)
  10302.  
  10303. Sort empty strings last
  10304. Trier les derniers liens vides
  10305.  
  10306. Save changes on list header clicks
  10307. Sauvegarder par un clic sur les têtes de liste
  10308.  
  10309. Build missing thumbnails
  10310. Construire les Pochettes manquantes
  10311.  
  10312. Erase all thumbnails
  10313. Effacer toutes les pochettes
  10314.  
  10315. Thumbnail exit behavior
  10316. Comportement Sortie Pochettes
  10317.  
  10318. Allow auto size to cut off long values
  10319. Autoriser le redimensionnement des valeurs trop longues
  10320.  
  10321. Display missing file image in lists (slow on network drives)
  10322. Montrer les images de fichier oubliées dans une liste (lent sur les lecteurs d'information)
  10323.  
  10324. Right click recent command count
  10325. Clic-Droit pou compter les commandes récentes
  10326.  
  10327. Select Font
  10328. Choisir la police
  10329.  
  10330. Leave
  10331. Quitter
  10332.  
  10333. Erase orphans
  10334. Effacer les orphelins
  10335.  
  10336. Erase all
  10337. Effacer tout
  10338.  
  10339. Thumbnails are already being built in the background.
  10340. #!
  10341.  
  10342. Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
  10343. Normalement les miniatures sont crées sur demande pendant la navigation.
  10344.  
  10345. Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
  10346. #!
  10347.  
  10348. This may take several minutes.  It will run in the background.
  10349. #!
  10350.  
  10351. Build missing thumbnails now?
  10352. Construction des miniatures manquantes maintenant ?
  10353.  
  10354. Confirm Build Thumbnails
  10355. Confirmer la Construction des miniatures
  10356.  
  10357. %s has been designed to work optimally with a smaller font size.
  10358. %s a été configuré pour travailler de façon optimale avec de plus petits caractères.
  10359.  
  10360. You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
  10361. Vous pouvez, cependant, choisir de plus gros caractères, mais certaines zônes du programme ne seront pas jolies.
  10362.  
  10363. Are you sure you want to use this large font?
  10364. Etes-vous sûr de vouloir utiliser de gros caractères?
  10365.  
  10366. Confirm Large Font
  10367. Confirmation du choix des caractères.
  10368.  
  10369. ################################################################################################
  10370. #  Source Code > PropertiesConvertDlg
  10371. ################################################################################################
  10372.  
  10373. Please specify a valid target location.
  10374. Spécifiez un emplacement cible valide.
  10375.  
  10376. Select Converted File Folder
  10377. Sélectionnez le répertoire du fichier converti
  10378.  
  10379. ################################################################################################
  10380. #  Source Code > PropertiesDatabaseFieldsDlg
  10381. ################################################################################################
  10382.  
  10383. Are you sure you want to erase this field?
  10384. Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ?
  10385.  
  10386. (this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
  10387. (cela aura pour résultat la perte définitive des toutes les valeurs contenues dans ce champ)
  10388.  
  10389. Please select a field to edit, and then try again.
  10390. Sélectionnez, svp, un champ à afficher, et essayez à nouveau.
  10391.  
  10392. ################################################################################################
  10393. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  10394. ################################################################################################
  10395.  
  10396. Encoder
  10397. Encodeur
  10398.  
  10399. Encoder settings
  10400. #!
  10401.  
  10402. Download more encoders
  10403. #!
  10404.  
  10405. Normalize to %s%% before encoding
  10406. #!
  10407.  
  10408. Delete temporary wave files when encoding is done
  10409. Effacer les fichiers temporaires quand terminé
  10410.  
  10411. Record and encode simultaneously
  10412. #!
  10413.  
  10414. Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
  10415. #!
  10416.  
  10417. If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
  10418. #!
  10419.  
  10420. ################################################################################################
  10421. #  Source Code > PropertiesFileAssocDlg
  10422. ################################################################################################
  10423.  
  10424. Select All Types
  10425. Tous Types
  10426.  
  10427. Unselect All Types
  10428. Aucun Type
  10429.  
  10430. Select Default Types
  10431. Types par défaut
  10432.  
  10433. NONE
  10434. Vide
  10435.  
  10436. All Types Selected
  10437. Tous types sélectionnés
  10438.  
  10439. ################################################################################################
  10440. #  Source Code > PropertiesFileLocDlg
  10441. ################################################################################################
  10442.  
  10443. In specific folder
  10444. Dans un répertoire spécifique
  10445.  
  10446. Next to file (Folder.jpg)
  10447. A côté du fichier (Folder.jpg)
  10448.  
  10449. Next to file ([Artist]
  10450. À côté du fichier ([Artist]
  10451.  
  10452. [Album].jpg)
  10453. #!
  10454.  
  10455. Output file location cannot be empty
  10456. L'emplacement du fichier de sortie ne peut pas être vide
  10457.  
  10458. Temporary file location cannot be empty
  10459. L'emplacement du fichier temporaire ne peut pas être vide
  10460.  
  10461. Specified track image location cannot be empty
  10462. L'emplacement spécifié de l'image de la piste ne peut pas être vide
  10463.  
  10464. Invalid base path name.
  10465. Nom du chemin de base invalide
  10466.  
  10467. Invalid temporary directory name.
  10468. Nom du répertoire de base invalide
  10469.  
  10470. Select Recorded File Folder
  10471. Sélectionnez le répertoire du fichier enregistré
  10472.  
  10473. Select Temporary File Folder
  10474. Sélectionnez le répertoire du fichier temporaires
  10475.  
  10476. Select Image File Folder
  10477. Sélectionnez le répertoire du fichier de l'image
  10478.  
  10479. ################################################################################################
  10480. #  Source Code > PropertiesGeneralDlg
  10481. ################################################################################################
  10482.  
  10483. Interface
  10484. #!
  10485.  
  10486. Importing & Tagging
  10487. Import & Tags
  10488.  
  10489. Shell Options
  10490. Options Windows
  10491.  
  10492. Behavior
  10493. Comportement
  10494.  
  10495. Features
  10496. Fonctions
  10497.  
  10498. Minimize to System Tray
  10499. Iconiser dans la barre Système
  10500.  
  10501. Make inactive Mini View transparent
  10502. Rendre inactive la Mini Vue Transparente
  10503.  
  10504. Automatically import files into Media Library
  10505. Import automatique des fichiers dans la Médiathèque
  10506.  
  10507. Update tags when file info changes
  10508. Mise à jour des tags quand les infos changent
  10509.  
  10510. Run Media Server on Windows startup
  10511. Lancer le serveur de médias au démarrage de Windows
  10512.  
  10513. Enable shell integration
  10514. Activer Integration menu contextuel
  10515.  
  10516. Jump on play
  10517. Saute sur Lire
  10518.  
  10519. Double-click
  10520. Double clic
  10521.  
  10522. Play button
  10523. Bouton Lire
  10524.  
  10525. Previous button
  10526. Bouton précédent
  10527.  
  10528. Show stop button
  10529. #!
  10530.  
  10531. Start playing when files added to Playing Now
  10532. Lire quand les fichiers sont ajoutés à la Lecture en Cours.
  10533.  
  10534. Clear 'Recently Imported' playlist on exit
  10535. Effacer la liste "importés recents" lorsque l'on quitte MC
  10536.  
  10537. Clear Playing Now on exit
  10538. Effacer la Lecture en Cours à la sortie
  10539.  
  10540. Media key mode
  10541. Mode Clefs Media
  10542.  
  10543. Replace Playing Now (single)
  10544. Remplacer Lecture en Cours (seul)
  10545.  
  10546. Replace Playing Now (all)
  10547. Remplacer Lecture en Cours (tous)
  10548.  
  10549. Add to Playing Now (to end)
  10550. Ajouter à la liste en cours (à la fin)
  10551.  
  10552. Add to Playing Now (play now)
  10553. Ajouter à la liste en cours (et Lire aussitôt)
  10554.  
  10555. Add to Playing Now (play next)
  10556. Ajouter à la liste en cours (Lecture au prochain morceau)
  10557.  
  10558. File Properties
  10559. Propriétés
  10560.  
  10561. Play visible files
  10562. Lire les fichiers visibles
  10563.  
  10564. Play Playing Now
  10565. Lire la Lecture en Cours
  10566.  
  10567. Previous track always
  10568. Piste précédente toujours
  10569.  
  10570. CD player style
  10571. Style Lecteur de CD
  10572.  
  10573. Feature changes only take effect after restarting the program.
  10574. Les modifications prendront effet dès que le programme aura été relancé.
  10575.  
  10576. ################################################################################################
  10577. #  Source Code > PropertiesHandheldDlg
  10578. ################################################################################################
  10579.  
  10580. Conversion
  10581. #!
  10582.  
  10583. Device Management
  10584. Gestion des appareils
  10585.  
  10586. Handheld Conversion Cache
  10587. #!
  10588.  
  10589. Files & Paths
  10590. Fichiers & Chemins
  10591.  
  10592. Auto-sync on connect
  10593. Synchronisation automatique à la connection.
  10594.  
  10595. Delete from handheld any files not in sync list
  10596. Effacer tout fichier absent de la liste de synchronisation sur le baladeur.
  10597.  
  10598. Enable album artwork support if possible
  10599. Activer, si possible, le support de l'illustration de l'album
  10600.  
  10601. Get play stats from handheld on connect
  10602. Obtenir des Stats du Baladeur connecté
  10603.  
  10604. Auto-eject
  10605. #!
  10606.  
  10607. On close
  10608. A la fermeture
  10609.  
  10610. After sync
  10611. Après la synchro.
  10612.  
  10613. Simultaneous Conversions
  10614. Conversions simultanées
  10615.  
  10616. No conversion
  10617. Pas de conversion
  10618.  
  10619. Always convert
  10620. Toujours convertir
  10621.  
  10622. Convert if necessary
  10623. Convertir si necessaire
  10624.  
  10625. Encoder Settings
  10626. Paramètres d'encodage
  10627.  
  10628. JPEG (original size)
  10629. JPEG (taille originale)
  10630.  
  10631. JPEG (640x480)
  10632. #!
  10633.  
  10634. JPEG (320x240)
  10635. #!
  10636.  
  10637. WMV (320x240)
  10638. #!
  10639.  
  10640. Use WMDM (allows protected WM content)
  10641. Utiliser WMDM (permet le contenu de WM protégé)
  10642.  
  10643. Remove & Ignore Device
  10644. Effacer & Ignorer l'appareil
  10645.  
  10646. Redetect All Devices
  10647. Redétecter tous les appareils
  10648.  
  10649. (settings will be lost)
  10650. (les paramètres seront perdus)
  10651.  
  10652. Rename Device
  10653. Renommer l'appareil
  10654.  
  10655. Use a separate cache for each handheld
  10656. #!
  10657.  
  10658. Limit Cache Size to
  10659. #!
  10660.  
  10661. %s MBs
  10662. #!
  10663.  
  10664. Build Cache for Selected Handheld
  10665. #!
  10666.  
  10667. Stop Building Cache
  10668. #!
  10669.  
  10670. Clear Cache
  10671. #!
  10672.  
  10673. Please select one or more playlists, or switch out of playlists sync mode.
  10674. Sélectionnez au moins une liste, ou quitter le mode Synchronisation de Listes.
  10675.  
  10676. No Playlists Selected
  10677. Pas de liste sélectionnée
  10678.  
  10679. The Cache for this handheld is already being built in the background.
  10680. #!
  10681.  
  10682. One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
  10683. Un (ou davantage) périphérique est occupé et ne peut pas être ré-initialisé en ce moment.
  10684.  
  10685. This will discard all device settings and redetect devices.
  10686. Cela détruira les paramètrages de tous les Appareils et re-détectera les appareils.
  10687.  
  10688. After the reset this dialog will close.
  10689. Après ré-initialisation ce dialogue sera fermé.
  10690.  
  10691. Continue with redetect?
  10692. Continuer à re-détecter?
  10693.  
  10694. Confirm Redetect Devices
  10695. Confirmer la re-détection des périphériques
  10696.  
  10697. Device display name
  10698. Nom Affichage périphérique
  10699.  
  10700. Device Name
  10701. Nom du périphérique
  10702.  
  10703. Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
  10704. Attention -- TOUs les fichiers qui ne seront pas dans cette liste de synchronisation seront effacés du baladeur.
  10705.  
  10706. Caution
  10707. Attention
  10708.  
  10709. WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
  10710. WMDM permet le transfert de Windows Media protégés pour des appareils PlaysForSure.
  10711.  
  10712. Changing this option will require devices to be reanalyzed.
  10713. Changer cette option exigera que les appareils soient réanalysés.
  10714.  
  10715. Are you sure you want to change this setting?
  10716. Etes-vous sur de vouloir changer ces réglages ?
  10717.  
  10718. Select Base Path
  10719. #!
  10720.  
  10721. ################################################################################################
  10722. #  Source Code > PropertiesLibraryDlg
  10723. ################################################################################################
  10724.  
  10725. Auto-Import Folders
  10726. #!
  10727.  
  10728. Library Server Conversion
  10729. Conversion serveur de bibliothèque
  10730.  
  10731. Standard Library Fields
  10732. Champs de bibliothèque standard
  10733.  
  10734. User Library Fields
  10735. Champs de bibliothèque utilisateur
  10736.  
  10737. Run auto-import in background
  10738. #!
  10739.  
  10740. Build thumbnails
  10741. Construire les miniatures
  10742.  
  10743. Fix broken links
  10744. Réparer les liens rompus
  10745.  
  10746. Update for external changes
  10747. Mise à jour pour les changements externes
  10748.  
  10749. Add Field
  10750. Ajouter un champ
  10751.  
  10752. Edit Folder
  10753. Editer le dossier
  10754.  
  10755. Remove Folder
  10756. Effacer Répertoire
  10757.  
  10758. Edit Field
  10759. Editer le champ
  10760.  
  10761. Delete Field
  10762. Effacer le champ
  10763.  
  10764. Yes (protect network files)
  10765. #!
  10766.  
  10767. Don't convert audio
  10768. Ne pas convertir les fichiers
  10769.  
  10770. Convert audio if necessary
  10771. Convertir les fichiers audio si besoin
  10772.  
  10773. Always convert audio
  10774. Convertir toujours les fichiers audio
  10775.  
  10776. This field can not be deleted.  (only user created fields can be deleted)
  10777. Ce champ ne peut pas être détruit. (seul celui qui l'a créé peut le détruire)
  10778.  
  10779. Are you sure you want to delete this field?
  10780. Etes-vous sûr de vouloir détruire ce champ?
  10781.  
  10782. ################################################################################################
  10783. #  Source Code > PropertiesPlayback
  10784. ################################################################################################
  10785.  
  10786. no output plugins installed
  10787. Aucun plugin de sortie n'est installé.
  10788.  
  10789. Invalid max cache size.  Setting cache size to 256MBs..
  10790. #!
  10791.  
  10792. The selected output mode does not have any custom settings.
  10793. Le mode Sortie sélectionné pas aucun paramètre personnalisé.
  10794.  
  10795. Standard (gapped)
  10796. Standard ((avec écart)
  10797.  
  10798. Cross-fade (smooth)
  10799. Fondu-Enchainé (doux)
  10800.  
  10801. Cross-fade (aggressive)
  10802. Fondu-Enchainé (aggressif)
  10803.  
  10804. Gapless
  10805. Sans écart
  10806.  
  10807. Smooth (fast)
  10808. Doux (rapide)
  10809.  
  10810. Smooth (normal)
  10811. Doux (normal)
  10812.  
  10813. Smooth (slow)
  10814. Doux (lent)
  10815.  
  10816. Immediate
  10817. Immédiat
  10818.  
  10819. Fadeout (fast)
  10820. Fermeture (rapide)
  10821.  
  10822. Fadeout (normal)
  10823. Fermeture (normal)
  10824.  
  10825. Fadeout (slow)
  10826. Fermeture (lent)
  10827.  
  10828. ################################################################################################
  10829. #  Source Code > PropertiesPodcastDlg
  10830. ################################################################################################
  10831.  
  10832. Podcast Directory
  10833. Répertoire des Podcasts
  10834.  
  10835. Repository
  10836. Dépôt
  10837.  
  10838. Downloading New Episodes
  10839. Téléchargement des nouveaux épisodes
  10840.  
  10841. Check for new episodes every %s min
  10842. Signer pour chercher de nouveaux épisodes toutes les %s minutes
  10843.  
  10844. Allow up to %s simultaneous downloads
  10845. #!
  10846.  
  10847. After a download error retry in %s min
  10848. Après une erreur lors d'un téléchargement, réessayer dans %s minutes
  10849.  
  10850. Attempt each download at most %s times
  10851. Le nombre d'essais de téléchargement ne doit pas dépasser %s fois
  10852.  
  10853. Stop Downloading when less than %s GB free
  10854. Arrêter le téléchargement quand l'espace disponible descend en dessous de %s GB
  10855.  
  10856. Tag and File Renaming Rules
  10857. Régles Tag et Appellation
  10858.  
  10859. Deleting Old Episodes
  10860. Effacement des vieux épisodes en cours
  10861.  
  10862. Delete when all episodes exceed %s GB
  10863. Effacer quand tous les épisodes excèdent %s GB
  10864.  
  10865. Delete only when max disk space exceeded
  10866. Effacer seulement quand l'espace disque maxi est dépassé
  10867.  
  10868. Keep Orphan Episodes
  10869. Conserver les épisodes orphelins
  10870.  
  10871. Select Download Directory
  10872. Sélectionnez le répertoire de téléchargement
  10873.  
  10874. ################################################################################################
  10875. #  Source Code > PropertiesRCDlg
  10876. ################################################################################################
  10877.  
  10878. In order for %s to respond to your remote control device, you need to train it to recognize which buttons on your remote correspond to which commands within %s.
  10879. #!
  10880.  
  10881. If you click the 'Learn' button, you'll notice that the status for the first command in the list will change to 'Learning
  10882. Si vous cliquez sur le botuon "Apprendre", vous noterez que le statut de la première commade est passé à "Apprentissage"
  10883.  
  10884. '.
  10885. #!
  10886.  
  10887. Now you can point your remote at the remote control receiver which is attached to your computer and press the button that you wish to be associated with that command.
  10888. Maintenant, vous pouvez pointer votre télécommande vers le voyant de contrôle de votre PC et enfoncer le bouton que vous désirez associer à cette commande.
  10889.  
  10890. As each button is learned, a numeric value will show in the status column and the next command in the list will be highlighted.
  10891. Aussitôt qu'un bouton est programmé, une valeur numérique s'affiche dans la colonne "Statuts" et le commande suivante passe sous le focus.
  10892.  
  10893. Click 'Done' at any time. You can also skip commands and simply click on the one you wish to train.
  10894. #!
  10895.  
  10896. Remote Control Learning
  10897. Apprentissage de la télécommande en cours
  10898.  
  10899. If you have a remote control device attached to your computer, please select the matching plugin from the selection box and click the Start button to activate it.
  10900. Si vous avez une télécommande propre à votre ordinateur, sélectionnez le plugin qui lui correspond dans la liste et cliquez sur le bouton "Démarrer" pour l'activer.
  10901.  
  10902. Some devices may require you to click the 'Configure' button and set up some parameters such as the number of the serial port that the device is attached to.
  10903. Certains appareils requièrent que vous cliquiez sur le bouton "Paramètrer" et entriez quelques paramètres tels que le numéro du port auquel il est attaché.
  10904.  
  10905. If you don't see a plugin for your device, please click the 'Download
  10906. Si vous ne voyez aucun plugin pour votre appareil, cliquer sur le lien télécharger un plugin de télécommande
  10907.  
  10908. ' link which will take you to a web page with a list of available remote control plugins.
  10909. ' qui vous conduira à une page Web où vous trouverez une liste de plugins disponibles
  10910.  
  10911. Remote Control Startup
  10912. #!
  10913.  
  10914. No remote plugins installed.
  10915. #!
  10916.  
  10917. This button is already assigned to the following command
  10918. #!
  10919.  
  10920. Do you want to replace that command?
  10921. #!
  10922.  
  10923. Are you sure you want to delete this command?
  10924. #!
  10925.  
  10926. Are you sure you want to clear all learned codes for this remote?
  10927. #!
  10928.  
  10929. Unable to communicate with this remote control device.
  10930. #!
  10931.  
  10932. Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly.
  10933. #!
  10934.  
  10935. ################################################################################################
  10936. #  Source Code > PropertiesStartUpDlg
  10937. ################################################################################################
  10938.  
  10939. Startup Interface
  10940. Interface de démarrage
  10941.  
  10942. Startup Actions
  10943. Actions de démarrage
  10944.  
  10945. Startup Volume
  10946. Volume de départ
  10947.  
  10948. Show splash screen
  10949. Afficher la page de garde
  10950.  
  10951. Check for updates every
  10952. Vérifier les mises à jour tous les
  10953.  
  10954. %s days
  10955. %s jours
  10956.  
  10957. Run Remote Server on port
  10958. Lancer le serveur de contrôleur sur le port
  10959.  
  10960. Start playing current playlist
  10961. Commencer à Lire la liste en cours
  10962.  
  10963. Optimize volume for best sound quality
  10964. Optimiser le volume pour la meilleure qualité de son
  10965.  
  10966. Set volume to
  10967. Configuer le son à
  10968.  
  10969. Last Exit View
  10970. Vue dernière sortie
  10971.  
  10972. ################################################################################################
  10973. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  10974. ################################################################################################
  10975.  
  10976. Extra Small
  10977. Très petit
  10978.  
  10979. Small
  10980. Petit
  10981.  
  10982. Large
  10983. Grand
  10984.  
  10985. Extra Large
  10986. Très grand
  10987.  
  10988. Custom Item
  10989. Elément personnalisé
  10990.  
  10991. Please select an item to remove and try again.
  10992. Sélectionnez, svp, un élément à effacer et essayez à nouveau
  10993.  
  10994. Please select an editable item and try again.
  10995. Sélectionnez, svp, un élément éditable et essayez à nouveau
  10996.  
  10997. Please select an item to move and try again.
  10998. Sélectionnez, svp, un élément à déplacer et essayez à nouveau
  10999.  
  11000. ################################################################################################
  11001. #  Source Code > PropertiesTVTunerDlg
  11002. ################################################################################################
  11003.  
  11004. Please select a channel, and then try again.
  11005. Sélectionnez, svp, un canal et essayez à nouveau
  11006.  
  11007. Are you sure you want to delete selected channel(s)?
  11008. Etes-vous sûr de vouloir détruire le canal sélectionné (ou les) ?
  11009.  
  11010. Failed to create playback engine.
  11011. La création du moteur de playback a échoué
  11012.  
  11013. ################################################################################################
  11014. #  Source Code > recMixer
  11015. ################################################################################################
  11016.  
  11017. Failed opening mixer device
  11018. Erreur à l'ouverture de l'appareil de mixage
  11019.  
  11020. Invalid device number.
  11021. Numéro d'appareil invalide
  11022.  
  11023. Failed opening mixer device.
  11024. Erreur à l'ouverture de l'appareil de mixage.
  11025.  
  11026. Failed getting mixer capabilities.
  11027. Erreur dans la définition des capacités de l'appareil de mixage.
  11028.  
  11029. Failed querying for a recording source line.
  11030. Demande de ligne de source d'enregistrement échouée.
  11031.  
  11032. Failed getting information about a recording source line.
  11033. Obtention des informations sur une ligne de source d'enregistrement échouée.
  11034.  
  11035. Failed getting audio line control information.
  11036. Obtention de l'information du contrôle de ligne audio échoué.
  11037.  
  11038. Failed getting audio line control detail information.
  11039. Obtention des détails de l'information du contrôle de ligne audio échoué.
  11040.  
  11041. Failed setting audio line control detail information.
  11042. Réglages des détails de l'information du contrôle de ligne audio échoué.
  11043.  
  11044. Failed allocating memory for mixer device.
  11045. Échec assignation de la mémoire pour le dispositif de mixage.
  11046.  
  11047. Unknown mixer error
  11048. #!
  11049.  
  11050. Invalid mixer line.
  11051. #!
  11052.  
  11053. Invalid mixer control.
  11054. #!
  11055.  
  11056. Invalid value applied to a mixer control.
  11057. #!
  11058.  
  11059. ################################################################################################
  11060. #  Source Code > recorderDlg
  11061. ################################################################################################
  11062.  
  11063. Finished
  11064. Fini
  11065.  
  11066. Ready to process
  11067. #!
  11068.  
  11069. Waiting for sound
  11070. #!
  11071.  
  11072. Temporary location for recorded files is invalid.
  11073. Emplacement des fichiers enregistrés invalide
  11074.  
  11075. Failed to create temporary music directory
  11076. Création du répertoire de musique temporaire avortée
  11077.  
  11078. Please check your file location settings.
  11079. Vérifiez, svp, vos paramètres de localisation de vos fichiers
  11080.  
  11081. Could not create target directory %s
  11082. Impossible de créer le répertoire cible %s
  11083.  
  11084. Cannot create encoder control.
  11085. Impossible de créer les contrôles d'encodage.
  11086.  
  11087. Could not move file %s to %s
  11088. Impossible de déplacer le fichier %s vers %s
  11089.  
  11090. Cannot create recording control.
  11091. Impossible de créer les contrôles d'enregistrement.
  11092.  
  11093. Error %d from encoder. %s
  11094. Erreur %d d'encodage de %s.
  11095.  
  11096. Normalizing
  11097. Normalisation
  11098.  
  11099. &Stop
  11100. #!
  11101.  
  11102. Timer Recording
  11103. Minuteur d'enregistrement
  11104.  
  11105. ################################################################################################
  11106. #  Source Code > RegistrationHelper
  11107. ################################################################################################
  11108.  
  11109. This version of %s has timed out.
  11110. #!
  11111.  
  11112. This version of %s will timeout on %s.
  11113. #!
  11114.  
  11115. ################################################################################################
  11116. #  Source Code > RegistrationInfoDlg
  11117. ################################################################################################
  11118.  
  11119. For further information, please see the FAQ
  11120. Pour plus d'infos, consultez la FAQ
  11121.  
  11122. ################################################################################################
  11123. #  Source Code > RemoteServerHelper
  11124. ################################################################################################
  11125.  
  11126. Failed to start Remote Server.
  11127. Le démarrage du Serveur à distance a echoué
  11128.  
  11129. ################################################################################################
  11130. #  Source Code > RenameCDFiles
  11131. ################################################################################################
  11132.  
  11133. Rename CD Folders
  11134. Renommer des répertoire de CD
  11135.  
  11136. Enter the rule for naming folders on the CD.
  11137. Entrer les règles d'appellation des répertoires de CD
  11138.  
  11139. Enter the rule for naming files on the CD.
  11140. Entrer les règles d'appellation des fichiers de CD
  11141.  
  11142. ################################################################################################
  11143. #  Source Code > ReplayGainDlg
  11144. ################################################################################################
  11145.  
  11146. can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  11147. peut analyser votre musique pour déterminer le volume idéal pour son écoute, le tempo (BPM) et quelques autres propriétés.
  11148.  
  11149. Only audio files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
  11150. Seuls les fichiers présents dans le lecteur local pouvant être joués par le moteur de playback interne peuvent être analysés. (%d fichier(s) n'ont pas pu être ajoutés)
  11151.  
  11152. %d / %d completed
  11153. %d / %d réalisé
  11154.  
  11155. The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
  11156. Les derniers fichiers ont causés des erreurs. Le processus a été suspendu.
  11157.  
  11158. There are no files that require analysis.
  11159. #!
  11160.  
  11161. %d files queued
  11162. %d fichiers en attente
  11163.  
  11164. Queued
  11165. En attente
  11166.  
  11167. Skipped
  11168. Laissé(s) de côté
  11169.  
  11170. ################################################################################################
  11171. #  Source Code > ResetSettingsDlg
  11172. ################################################################################################
  11173.  
  11174. One or more interface plug-in has been disabled.
  11175. Un ou plusieurs plugin d'interface ont été désactivés
  11176.  
  11177. You can restart them using
  11178. Vous pouvez les réactiver
  11179.  
  11180. Tools > Plug-in Manager
  11181. Outils -> Gestion des Plugins
  11182.  
  11183. > Interface
  11184. > Interface
  11185.  
  11186. If you continue to experience problems, please follow these steps
  11187. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, suivez, svp, cette marche à suivre
  11188.  
  11189. 1) Backup your library from File > Library > Backup Library
  11190. 1) Sauvegardez votre Médiathèque depuis Fichiers -> Sauvegarder Médiathèque
  11191.  
  11192. 2) Uninstall %s
  11193. 2) Désinstaller %s
  11194.  
  11195. 3) Reboot your machine
  11196. 3) Relancer votre ordinateur
  11197.  
  11198. 4) Reinstall the latest version of %s
  11199. 4) Réinstaller la dernière version de %s
  11200.  
  11201. 5) Restore your library backup from step #1
  11202. 5) Restaurer votre Médiathèque (cf : étape 1)
  11203.  
  11204. Use default window size, position, and skin
  11205. Utilisez les dimensions de fenêtre les position et le skin par défaut
  11206.  
  11207. Disable 3rd party plug-ins
  11208. Désactivez le 3° partie des plugins
  11209.  
  11210. Use default library
  11211. Utilisez la Médiathèque par défaut
  11212.  
  11213. ################################################################################################
  11214. #  Source Code > ResizeImagesDlg
  11215. ################################################################################################
  11216.  
  11217. The width and height must be numbers between 1 and 4000
  11218. La largeur et la hauteur doivent être comprises entre 1 et 4000
  11219.  
  11220. Resizing images
  11221. Redimensionnement des images
  11222.  
  11223. Resizing image (%d of %d)
  11224. #!
  11225.  
  11226. Attempted to resize %d images.
  11227. Tentatives de redimmensionnement d'images %d
  11228.  
  11229. %d succeeded
  11230. %d réussi(s)
  11231.  
  11232. %d skipped
  11233. %d laissé(s) de côté
  11234.  
  11235. %d failed
  11236. %d raté(s)
  11237.  
  11238. ################################################################################################
  11239. #  Source Code > RipHelper
  11240. ################################################################################################
  11241.  
  11242. There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
  11243. Il n'y a pas de pistes à copier. Assurez-vous qu'un CD audio est bien dans votre lecteur et que des pistes sont sélectionnées.
  11244.  
  11245. Insert CD
  11246. Insérez un CD
  11247.  
  11248. Ripping
  11249. Importation
  11250.  
  11251. ################################################################################################
  11252. #  Source Code > RipTask
  11253. ################################################################################################
  11254.  
  11255. Cannot create CD Ripping control.
  11256. Impossible de créer les contrôles d'importation.
  11257.  
  11258. Pending
  11259. En suspens
  11260.  
  11261. Ready to encode
  11262. Prèt pour encoder
  11263.  
  11264. ################################################################################################
  11265. #  Source Code > SchedulerManager
  11266. ################################################################################################
  11267.  
  11268. Are you sure you want to delete the task '%s'?
  11269. Etes-vous sur de vouloir effacer la tâche '%s'?
  11270.  
  11271. Confirm Delete Task
  11272. Confirmer effacer la tâche
  11273.  
  11274. ################################################################################################
  11275. #  Source Code > SchedulerTask
  11276. ################################################################################################
  11277.  
  11278. MTWTFSS
  11279. #!
  11280.  
  11281. Running
  11282. En cours
  11283.  
  11284. Waiting (%s)
  11285. Attente (%s)
  11286.  
  11287. ################################################################################################
  11288. #  Source Code > SchedulerTaskDlg
  11289. ################################################################################################
  11290.  
  11291. Command Line
  11292. Ligne de commande
  11293.  
  11294. Record TV
  11295. Enregistrer TV
  11296.  
  11297. Record Stream
  11298. #!
  11299.  
  11300. ################################################################################################
  11301. #  Source Code > SchedulerTaskListCtrl
  11302. ################################################################################################
  11303.  
  11304. Start Time
  11305. Heure début
  11306.  
  11307. ################################################################################################
  11308. #  Source Code > SearchModifierDuplicatesDlg
  11309. ################################################################################################
  11310.  
  11311. ################################################################################################
  11312. #  Source Code > SearchModifierLimitDlg
  11313. ################################################################################################
  11314.  
  11315. Minutes
  11316. #!
  11317.  
  11318. Megabytes
  11319. Méga-octets
  11320.  
  11321. % of Hits
  11322. % de réussite
  11323.  
  11324. ################################################################################################
  11325. #  Source Code > SearchNumberDlg
  11326. ################################################################################################
  11327.  
  11328. Equal To
  11329. égal à
  11330.  
  11331. Between
  11332. entre
  11333.  
  11334. Less Than
  11335. plus petit que
  11336.  
  11337. Greater Than
  11338. plus grand que
  11339.  
  11340. Less Than Or Equal To
  11341. plus petit ou égal à
  11342.  
  11343. Greater Than Or Equal To
  11344. plus grand ou égal à
  11345.  
  11346. Include
  11347. Inclus
  11348.  
  11349. Exclude
  11350. Exclu
  11351.  
  11352. You must enter a value.
  11353. Vous devez entre une valeur
  11354.  
  11355. You must enter both values to specify a range.
  11356. Vous devez entre les deux valeurs pour spécifier les limites.
  11357.  
  11358. ################################################################################################
  11359. #  Source Code > SecureRipLogDlg
  11360. ################################################################################################
  11361.  
  11362. There are no events to save to a log file.
  11363. Il n'y a pas d'évenement à consigner dans le registre
  11364.  
  11365. Error saving log file.
  11366. Erreur pendant la sauvegarde du registre
  11367.  
  11368. Error deleting media file
  11369. Erreur pendant l'effacement de media
  11370.  
  11371. ################################################################################################
  11372. #  Source Code > SelectPlaylistDlg
  11373. ################################################################################################
  11374.  
  11375. Please enter or select a playlist name.
  11376. Entrer ou sélectionner un nom de liste
  11377.  
  11378. Build New Group
  11379. Créer un nouveau groupe
  11380.  
  11381. Smartlist name
  11382. Nom Liste prédéfinie
  11383.  
  11384. Group name
  11385. Nom du groupe
  11386.  
  11387. ################################################################################################
  11388. #  Source Code > SendEmailThread
  11389. ################################################################################################
  11390.  
  11391. Sent by %s ( %s ).
  11392. #!
  11393.  
  11394. Please select the files you want to email.
  11395. Sélectionnez, svp, les fichiers que vous souhaitez envoyer par courriel.
  11396.  
  11397. You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
  11398. Vous tentez d'envoyer un courriel de %d fichiers qui prend %.1d de surface disque. Cet un courriel démesuré.
  11399.  
  11400. Confirm Send Large Email
  11401. Confirmez l'envoi de cet Email démesuré.
  11402.  
  11403. Failed to resize image
  11404. Echec redimensionnement d'images
  11405.  
  11406. Failed to email items.
  11407. #!
  11408.  
  11409. ################################################################################################
  11410. #  Source Code > SendToMenuHelper
  11411. ################################################################################################
  11412.  
  11413. The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
  11414. Le fichier sélectionné n'est pas dans la "Lecture en Cours". Il ne peut pas être lu comme ça.
  11415.  
  11416. Burner
  11417. #!
  11418.  
  11419. Handheld Player
  11420. Baladeur
  11421.  
  11422. Send To (external)
  11423. Envoyer vers une application
  11424.  
  11425. Play (shuffled)
  11426. Lire (aléatoire)
  11427.  
  11428. Add (as next to play)
  11429. Ajouter (prochain morceau)
  11430.  
  11431. Add (play now)
  11432. Ajouter (Lire tout de suite)
  11433.  
  11434. Add (shuffled)
  11435. Ajouter (au hasard)
  11436.  
  11437. Add (shuffle all)
  11438. Ajouter (et mélanger tout)
  11439.  
  11440. Add (to beginning)
  11441. Ajouter (au début)
  11442.  
  11443. ################################################################################################
  11444. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  11445. ################################################################################################
  11446.  
  11447. Download Progress
  11448. #!
  11449.  
  11450. Starting to download
  11451. Commence à télécharger
  11452.  
  11453. remaining
  11454. restant
  11455.  
  11456. Time remaining
  11457. #!
  11458.  
  11459. Purchase pending
  11460. #!
  11461.  
  11462. (Canceled)
  11463. #!
  11464.  
  11465. ################################################################################################
  11466. #  Source Code > ServicePluginRadioHelper
  11467. ################################################################################################
  11468.  
  11469. Are You Still There?  We've been playing for a while and we just wanted to make sure you were still listening.
  11470. Vous êtes toujours là? Nous avons joué quelques instants pour s'assurer que vous  étiez bien toujours à l'écoute.
  11471.  
  11472. Confirm Still Listening
  11473. Confirmez que vous êtes à l'écoute
  11474.  
  11475. ################################################################################################
  11476. #  Source Code > ServicesPlugins
  11477. ################################################################################################
  11478.  
  11479. Invalid interface version. Please upgrade '%s' plug-in.
  11480. Version Interface invalide. Mettez à niveau, svp, le plugin "%s".
  11481.  
  11482. Can't enable MediaService interface event handling.
  11483. #!
  11484.  
  11485. ################################################################################################
  11486. #  Source Code > ServiceViewHeaderWnd
  11487. ################################################################################################
  11488.  
  11489. Buy All
  11490. Acheter tout
  11491.  
  11492. Download All
  11493. Télécharger tout
  11494.  
  11495. Play All
  11496. Lire tout
  11497.  
  11498. ################################################################################################
  11499. #  Source Code > SkinManagerDlg
  11500. ################################################################################################
  11501.  
  11502. Please select skin first.
  11503. Sélectionnez d'abord une apparence, svp.
  11504.  
  11505. Unable to delete default skin
  11506. Impossible de supprimer l'apparence par défaut.
  11507.  
  11508. Cannot delete currently selected skin.
  11509. Impossible de détruire l'apparence courante sélectionnée.
  11510.  
  11511. Successfully installed new skin.
  11512. Nouvelle apparence installée avec succès.
  11513.  
  11514. Do you want to apply it now?
  11515. Voulez-vous l'appliquer maintenant?
  11516.  
  11517. Author
  11518. Auteur
  11519.  
  11520. ################################################################################################
  11521. #  Source Code > SmartlistEditorDlg
  11522. ################################################################################################
  11523.  
  11524. units
  11525. #!
  11526.  
  11527. True
  11528. #!
  11529.  
  11530. False
  11531. #!
  11532.  
  11533. Set 'Notes' to description of Smartlist
  11534. #!
  11535.  
  11536. Modify Results
  11537. #!
  11538.  
  11539. Export
  11540. #!
  11541.  
  11542. Add New Rule
  11543. #!
  11544.  
  11545. Add Stock Rule
  11546. #!
  11547.  
  11548. Add New Modifier
  11549. #!
  11550.  
  11551. ################################################################################################
  11552. #  Source Code > SmartlistHelper
  11553. ################################################################################################
  11554.  
  11555. stars
  11556. #!
  11557.  
  11558. Hz
  11559. #!
  11560.  
  11561. kbps
  11562. #!
  11563.  
  11564. dB
  11565. #!
  11566.  
  11567. pixels
  11568. #!
  11569.  
  11570. items
  11571. #!
  11572.  
  11573. ################################################################################################
  11574. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  11575. ################################################################################################
  11576.  
  11577. There are no folders configured for use with auto-import.
  11578. #!
  11579.  
  11580. Would you like to configure auto-import now?
  11581. #!
  11582.  
  11583. No Folders
  11584. #!
  11585.  
  11586. There is already an import process running.
  11587. Il y a toujours une procédure d'importation en cours.
  11588.  
  11589. Please wait for that process to finish before attempting another import.
  11590. Attendez, svp que cette importation soit terminée avant d'en lancer une nouvelle.
  11591.  
  11592. Analyzing library
  11593. Analyse de la Médiathèque
  11594.  
  11595. %d of %d
  11596. %d de %d
  11597.  
  11598. Searching for files
  11599. Recherche des fichiers
  11600.  
  11601. Searching
  11602. Recherche
  11603.  
  11604. Found
  11605. Trouvé(s)
  11606.  
  11607. Adding files to library
  11608. Ajout des fichiers dans la Médiathèque
  11609.  
  11610. Updating thumbnails
  11611. Mise à jour des pochettes
  11612.  
  11613. Fixing broken links
  11614. Réparation des liens abîmés
  11615.  
  11616. Updating library to match external changes
  11617. Mise à jour de la Médiathèque pour les changements externes
  11618.  
  11619. Removing files with broken links
  11620. Destruction des fichiers dont les liens ont été abîmés
  11621.  
  11622. Search and update canceled.
  11623. Recherche et mise à jour annulées
  11624.  
  11625. Library now has %s. Search and update took %s.
  11626. La Médiathèque a maintenant %s et la mise à jour a duré %s.
  11627.  
  11628. Imported %s.
  11629. Importés: %s.
  11630.  
  11631. Failed to import %s.
  11632. Importation impossible: %s.
  11633.  
  11634. Skipped %s previously deleted from library.
  11635. Laissés de coté: %s car effacés auparavant de la Médiathèque
  11636.  
  11637. Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
  11638. Fixés: %s. (%d réparé(s), %d détruit(s))
  11639.  
  11640. Updated %s that had external changes.
  11641. Mis à jour: %s pour modifications extérieures
  11642.  
  11643. Created a library backup at '%s'
  11644. Création du fichier de sauvegarde de la Médiathèque en cours à "%s"
  11645.  
  11646. Playlist file
  11647. #!
  11648.  
  11649. Imported Playlists
  11650. Listes Importées
  11651.  
  11652. new file
  11653. Nouveau fichier
  11654.  
  11655. new files
  11656. Nouveaux fichiers
  11657.  
  11658. broken link
  11659. Lien rompu
  11660.  
  11661. broken links
  11662. Liens rompus
  11663.  
  11664. ################################################################################################
  11665. #  Source Code > SynchronizeDatabaseFolderDlg
  11666. ################################################################################################
  11667.  
  11668. %s will watch this folder for changes, and update the library accordingly.
  11669. %s surveillera les changements de ce dossier , et met à jour la bibliothèque en conséquence.
  11670.  
  11671. Exclude this folder
  11672. #!
  11673.  
  11674. Auto-Import Folder
  11675. #!
  11676.  
  11677. Add this folder to auto-import list
  11678. #!
  11679.  
  11680. %s will display and organize information about the media files on your computer.
  11681. %s va afficher et organiser les informations concernant vos medias présent sur votre PC.
  11682.  
  11683. Click "Import" to begin searching your computer now.
  11684. #!
  11685.  
  11686. No Types Selected
  11687. Aucun type sélectionné
  11688.  
  11689. Please select at least one file type.
  11690. Sélectionnez au moins un type de fichier.
  11691.  
  11692. Please select a folder by using the 'Browse' button.
  11693. Sélectionnez un dossier en utilisant le bouton 'Parcourir'.
  11694.  
  11695. Select the folder to exclude from the search
  11696. Répertoire à exclure de la recherche
  11697.  
  11698. Select the folder to include in the search
  11699. Répertoire à inclure dans la recherche
  11700.  
  11701. ################################################################################################
  11702. #  Source Code > SynchronizeDatabaseProgressDlg
  11703. ################################################################################################
  11704.  
  11705. visit Interact while you wait
  11706. Visitez Interact en attendant ...
  11707.  
  11708. ################################################################################################
  11709. #  Source Code > SystemDragDropHelper
  11710. ################################################################################################
  11711.  
  11712. Analyzing files
  11713. Analyse de fichier en cours
  11714.  
  11715. Analyzing files (%d analyzed)
  11716. #!
  11717.  
  11718. ################################################################################################
  11719. #  Source Code > TheaterViewButtons
  11720. ################################################################################################
  11721.  
  11722. Change View
  11723. Changer de vue
  11724.  
  11725. Save As Playlist
  11726. #!
  11727.  
  11728. Controls
  11729. Controles
  11730.  
  11731. ################################################################################################
  11732. #  Source Code > TheaterViewCustomItemDlg
  11733. ################################################################################################
  11734.  
  11735. News
  11736. #!
  11737.  
  11738. Webpage
  11739. Page Web
  11740.  
  11741. You must enter a valid name.
  11742. Vous devez entrer un nom valide
  11743.  
  11744. ################################################################################################
  11745. #  Source Code > TheaterViewList
  11746. ################################################################################################
  11747.  
  11748. Adding files
  11749. Ajouter fichiers
  11750.  
  11751. Starting playback
  11752. Commencer Lecture
  11753.  
  11754. ################################################################################################
  11755. #  Source Code > TheaterViewPosition
  11756. ################################################################################################
  11757.  
  11758. Error starting external program.
  11759. Echec démarrage programme externe
  11760.  
  11761. There is no disc in the drive.
  11762. #!
  11763.  
  11764. Please insert a disc and try again.
  11765. #!
  11766.  
  11767. No Disc
  11768. #!
  11769.  
  11770. ################################################################################################
  11771. #  Source Code > TheaterViewSearch
  11772. ################################################################################################
  11773.  
  11774. ################################################################################################
  11775. #  Source Code > TheaterViewWnd
  11776. ################################################################################################
  11777.  
  11778. %s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
  11779. #!
  11780.  
  11781. %s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
  11782. #!
  11783.  
  11784. ################################################################################################
  11785. #  Source Code > TileFileBrowser
  11786. ################################################################################################
  11787.  
  11788. %s / file
  11789. %s / fichier
  11790.  
  11791. Played
  11792. Joué(s)
  11793.  
  11794. no files rated
  11795. Aucun fichier coté
  11796.  
  11797. %.1f stars
  11798. %.1f étoiles
  11799.  
  11800. Most Played
  11801. Les plus joués
  11802.  
  11803. no file played
  11804. Les jamais joués
  11805.  
  11806. ################################################################################################
  11807. #  Source Code > TrackInfoCleanDlg
  11808. ################################################################################################
  11809.  
  11810. Title Case
  11811. Casse de Titre
  11812.  
  11813. Upper Case All Words
  11814. Tous les mots en majuscules
  11815.  
  11816. Upper Case First Word Only
  11817. Seul le premier mot en majuscule
  11818.  
  11819. Upper Case All Letters
  11820. Toutes les lettres en majuscule
  11821.  
  11822. Lower Case All Letters
  11823. Toutes les lettres en minuscule
  11824.  
  11825. Please select the fields to process.
  11826. Sélectionner les champs concernés.
  11827.  
  11828. ################################################################################################
  11829. #  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
  11830. ################################################################################################
  11831.  
  11832. Please enter something to search for.
  11833. Entrez quelque chose pour que la recherche puisse commencer
  11834.  
  11835. '%s' was replaced %d time(s) with '%s'
  11836. "%s" a été replacé %d fois par "%s"
  11837.  
  11838. ################################################################################################
  11839. #  Source Code > TrackInfoImageDownloadSetupDlg
  11840. ################################################################################################
  11841.  
  11842. Download (if missing)
  11843. Télécharger (si absent)
  11844.  
  11845. Download (always)
  11846. Télécharger (toujours)
  11847.  
  11848. Standard (balance of accuracy and number of hits)
  11849. Standard (plus de précision mais moins d'images)
  11850.  
  11851. Loose (more hits but lower accuracy)
  11852. Approximatif (plus d'images mais moins de précision)
  11853.  
  11854. ################################################################################################
  11855. #  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
  11856. ################################################################################################
  11857.  
  11858. Copy (leaves source)
  11859. Copier (laisse la source)
  11860.  
  11861. Move (clears source)
  11862. Déplacer (effacer la source)
  11863.  
  11864. Flip-flop
  11865. Flip-Flop
  11866.  
  11867. ################################################################################################
  11868. #  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
  11869. ################################################################################################
  11870.  
  11871. The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
  11872. Le chemin de base n'est pas défini. Le répertoire où sont stockés habituellement les fichiers sera utilisé comme répertoire de base.
  11873.  
  11874. Do you want to continue with this behavior?
  11875. Souhaitez-vous continuer avec cette option?
  11876.  
  11877. Confirm Base Path
  11878. Confirmer le Répertoire de Base
  11879.  
  11880. Select Base Rename Path
  11881. Sélectionner le chemin du Répertoire de Base
  11882.  
  11883. ################################################################################################
  11884. #  Source Code > TransferStatusChecker
  11885. ################################################################################################
  11886.  
  11887. You must allow file analysis to finish before you can continue.
  11888. Vous devez attendre que l'analyse de fichiers soit terminée avant de continuer.
  11889.  
  11890. Some files are still being processed.
  11891. Quelques fichiers sont en cours de traitement.
  11892.  
  11893. Please try again once all files have completed.
  11894. Essayez à nouveau, dès que tous les fichiers seront traités.
  11895.  
  11896. (%d remaining)
  11897. (%d restant)
  11898.  
  11899. ################################################################################################
  11900. #  Source Code > TreeFavoritesHelper
  11901. ################################################################################################
  11902.  
  11903. A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
  11904. Un maximum de 100 favoris est autorisé. Svp, effacez quelques favoris avant d'en créer de nouveaux.
  11905.  
  11906. ################################################################################################
  11907. #  Source Code > TuneTVDlg
  11908. ################################################################################################
  11909.  
  11910. The list of TV channels is empty.
  11911. La liste des canaux TV est vide.
  11912.  
  11913. Do you want to scan for channels now?
  11914. Voulez-vous faire une nouvelle recherche de canaux maintenant?
  11915.  
  11916. ################################################################################################
  11917. #  Source Code > TVRecorderDlg
  11918. ################################################################################################
  11919.  
  11920. Unknown exception caught
  11921. Exception inconnue saisie
  11922.  
  11923. Failed to create TV control.
  11924. Contrôle création TV avorté.
  11925.  
  11926. ################################################################################################
  11927. #  Source Code > TVView
  11928. ################################################################################################
  11929.  
  11930. Channels >>
  11931. Canaux >>
  11932.  
  11933. ################################################################################################
  11934. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  11935. ################################################################################################
  11936.  
  11937. Created on
  11938. Créé(s) le
  11939.  
  11940. Create your own Podcast library, and listen through MC or upload to your handheld player.
  11941. Créez votre propre bibliothèque de podcasts et écoutez-les avec Media Center ou chargez les sur votre baladeur.
  11942.  
  11943. Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
  11944. Les Fournisseurs de Podcasts sont ajoutés sous "Podcasts" sur la gauche.
  11945.  
  11946. Right-click each Feed to set download requirements.
  11947. Clic droit sur chaque Fournisseur pour définir les conditions de téléchargement.
  11948.  
  11949. Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
  11950. Les épisodes des Podcasts apparaissent dans le sommaire en dessous, et peuvent être chargés sur votre PC immédiatement en clicquant sur "Clic pour charger".
  11951.  
  11952. Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
  11953. Les épisodes téléchargés sont visibles "sur le Disque".
  11954.  
  11955. An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
  11956. Une connection internet est necessaire pour afficher tous les épisodes disponibles.
  11957.  
  11958. The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
  11959. L'affichage ci-dessous montre seulement des épisodes précédemment téléchargés sur votre disque dur.
  11960.  
  11961. Updated
  11962. Mis à jour
  11963.  
  11964. not specified by podcast feed
  11965. #!
  11966.  
  11967. This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
  11968. Ce Fournisseur n'est pas accessible actuellement ou il y a une erreur de format de données.
  11969.  
  11970. Please notify the webmaster, or just check back later.
  11971. Informez le Webmaster, svp, ou recommencez plus tard.
  11972.  
  11973. No CD in drive
  11974. Il n'y a pas de CD dansle lecteur
  11975.  
  11976. Blank CD
  11977. CD Vide
  11978.  
  11979. Multiple Names
  11980. Noms multiples
  11981.  
  11982. Multiple Albums
  11983. Albums Multiples
  11984.  
  11985. Released
  11986. Réalisé
  11987.  
  11988. Multiple Genres
  11989. Genres Multiples
  11990.  
  11991. Multiple Years
  11992. Années Multiples
  11993.  
  11994. Downloads
  11995. Téléchargements
  11996.  
  11997. never synced
  11998. Jamais Synchronisé
  11999.  
  12000. Space Used
  12001. Espace utilisé
  12002.  
  12003. %s of %s
  12004. %s de %s
  12005.  
  12006. Last Synced
  12007. Dernière synchro
  12008.  
  12009. Device Not Found
  12010. Périphérique non trouvé
  12011.  
  12012. Rip Disc
  12013. #!
  12014.  
  12015. Create and organize playlists and smartlists
  12016. Créer et gérer des listes et des listes prédéfinies
  12017.  
  12018. Clear All
  12019. Vider tout
  12020.  
  12021. Modify Favorites List
  12022. Modifier la liste des Favoris
  12023.  
  12024. Add to Favorites List
  12025. Ajouter à la liste des favoris
  12026.  
  12027. Remove from Favorites List
  12028. Supprimer de la liste des favoris
  12029.  
  12030. All Podcast Subscriptions
  12031. Toutes les Souscriptions
  12032.  
  12033. No Internet connection
  12034. Pas de connection internet
  12035.  
  12036. Waiting to load
  12037. Attente chargement
  12038.  
  12039. Attempt %d of %d
  12040. Tentative %d de %d
  12041.  
  12042. Failure after %d attempts
  12043. Abandon après %d tentatives
  12044.  
  12045. Delete This Feed
  12046. Détruire ce Fournisseur
  12047.  
  12048. Hide Deleted Episodes
  12049. Cacher les épisodes détruits
  12050.  
  12051. Show Deleted Episodes
  12052. Montrer les épisodes détruits
  12053.  
  12054. Insert a CD and press F5
  12055. Insérez un CD et pressez sur F5
  12056.  
  12057. Multiple Artists
  12058. Artistes multiples
  12059.  
  12060. Enter CD Info
  12061. Saisir les infos du CD
  12062.  
  12063. Rip Tracks
  12064. Copier les pistes
  12065.  
  12066. Cancel Rip
  12067. Annuler la copie
  12068.  
  12069. Hide files in subfolders
  12070. Cacher les sous-répertoires
  12071.  
  12072. Show files in subfolders
  12073. Afficher aussi les sous-répertoires
  12074.  
  12075. Rip tracks from this CD to My Library
  12076. Copier des pistes du CD dans ma Médiathèque
  12077.  
  12078. Cancel Download
  12079. Annuler le téléchargement
  12080.  
  12081. Cancel the current downloads in progress
  12082. Annuler les téléchargements en cours
  12083.  
  12084. Create a playlist of the downloaded tracks
  12085. #!
  12086.  
  12087. Total
  12088. #!
  12089.  
  12090. Cancel Sync
  12091. Annuler la synchronisation
  12092.  
  12093. Add Task
  12094. Ajouter tâche
  12095.  
  12096. Delete Task
  12097. Supprimer tâche
  12098.  
  12099. Edit Task
  12100. Editer tâche
  12101.  
  12102. ################################################################################################
  12103. #  Source Code > ViewSchemeGroupDlg
  12104. ################################################################################################
  12105.  
  12106. That display name is already in use.  Please enter a unique display name.
  12107. Ce nom d'affichage est déjà utilisé. Svp, entrez un nom d'affichage unique.
  12108.  
  12109. ################################################################################################
  12110. #  Source Code > ViewSettingsHelper
  12111. ################################################################################################
  12112.  
  12113. Media Type / Artist / Album
  12114. Type Media / Artiste / Album
  12115.  
  12116. Date / Name
  12117. Date / Nom
  12118.  
  12119. Date Created
  12120. Date de création
  12121.  
  12122. Advanced Expression
  12123. Expression avancée
  12124.  
  12125. The selected column can not be edited.
  12126. La colonne sélectionnée ne peut pas être éditée
  12127.  
  12128. Please select a column to edit.
  12129. Choisissez, une colonne à éditer
  12130.  
  12131. Please select a column to remove.
  12132. Choisissez, une colonne à effacer
  12133.  
  12134. Are you sure you want to delete the preset '%s'?
  12135. Etes-vous sûr de vouloir détruire le paramètre "%s" ?
  12136.  
  12137. A-Z
  12138. #!
  12139.  
  12140. Z-A
  12141. #!
  12142.  
  12143. Please select an item to remove.
  12144. Choisissez, un enregistrement à effacer
  12145.  
  12146. ################################################################################################
  12147. #  Source Code > VPSelectionDlg
  12148. ################################################################################################
  12149.  
  12150. Include (matches all)
  12151. Inclure (Tous les résulats)
  12152.  
  12153. Unknown Field
  12154. #!
  12155.  
  12156. ################################################################################################
  12157. #  Source Code > WaitForBlankCDDlg
  12158. ################################################################################################
  12159.  
  12160. The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
  12161. Le CD chargé n'est pas inscriptible. Insèrez un CD inscriptible.
  12162.  
  12163. The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
  12164. Le CD chargé n'est pas vierge. Insèrez un CD vierge pour le mode CD audio.
  12165.  
  12166. Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
  12167. La capacité du CD est trop faible.Le CD doit être de taille égale ou plus grande que le premier disque utilisé pour la gravure. Requis
  12168.  
  12169. %d seconds, disc inserted
  12170. %d secondes , disque inséré
  12171.  
  12172. %d seconds
  12173. %d secondes
  12174.  
  12175. %I64d bytes, disc inserted
  12176. %I64d bytes, disque inséré
  12177.  
  12178. %I64d bytes
  12179. #!
  12180.  
  12181. ################################################################################################
  12182. #  Source Code > WebView
  12183. ################################################################################################
  12184.  
  12185. Please wait. Loading page
  12186. Attendez SVP, Chargement de la page
  12187.  
  12188. Failed to retrieve view information
  12189. Erreur lors de la récupération de l'information
  12190.  
  12191. ################################################################################################
  12192. #  Source Code > WinampDlg
  12193. ################################################################################################
  12194.  
  12195. Playlist Editor
  12196. Editeur de liste
  12197.  
  12198. Equalizer
  12199. Egaliseur
  12200.  
  12201. ################################################################################################
  12202. #  Source Code > WinampHelper
  12203. ################################################################################################
  12204.  
  12205. Error loading skin transparency
  12206. Echec du chargement de la transparence du skin
  12207.  
  12208. Error Loading Transparency
  12209. Echec de chargement de Transparence
  12210.  
  12211. ################################################################################################
  12212. #  Source Code > WinampSkin
  12213. ################################################################################################
  12214.  
  12215. Loading the current mini-skin failed.
  12216. Chargement de la mini-apparence avorté.
  12217.  
  12218. %s will automatically revert to the default mini-skin.
  12219. %s retournera automatiquement vers la mini-apparence par défaut.
  12220.  
  12221. %s can not load any suitable skins.
  12222. %s ne peut pas charger une apparence appropriée.
  12223.  
  12224. Please restart your computer and try again.
  12225. Redemarrez votre ordinateur et essayez à nouveau.
  12226.  
  12227. If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
  12228. Si cela de corrige pas le problème, ré-installez la dernière version de %s.
  12229.  
  12230. ################################################################################################
  12231. #  Source Code > WMBurnRightsHelper
  12232. ################################################################################################
  12233.  
  12234. Checking playlist burn rights, Please wait
  12235. Vérification des droits de copie de la liste en cours, patience, svp .
  12236.  
  12237. ################################################################################################
  12238. #  Source Code > WMDMThread
  12239. ################################################################################################
  12240.  
  12241. There was an error detecting portable devices.  The Windows Media Device Management (WMDM) subsystem could not be loaded.
  12242. Il y a eu une erreur de détetion des baladeurs. Le sous-système Windows Media Device Management (WMDM) n'a pas pu être téléchargé.
  12243.  
  12244. Without WMDM support, portable players can not be properly supported.
  12245. Sans support WMDM, les baladeurs ne peuvent pas être utilisés proprement.
  12246.  
  12247. Please run Windows Update and install any updates.  Also, ensure that all necessary OS services are running.
  12248. Lancez Windows Update et installez les mises à jour. Ainsi, vous serez assuré que tous les services OS nécessaires sont bien installés.
  12249.  
  12250. WMDM Error
  12251. Errer WMDM
  12252.  
  12253. ################################################################################################
  12254. #  Source Code > YADBTrackHelper
  12255. ################################################################################################
  12256.  
  12257. Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
  12258. Etes-vous sûr de vouloir modifier automatiquement vos tags à partir de YADB?
  12259.  
  12260. lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
  12261. Consulter par petits paquets de fichiers car les modifications sont appliquées immédiatement (mais il est possible ensuite de faire un retour arrière)
  12262.  
  12263. Confirm YADB Lookup
  12264. Confirmer la consultation de YADB
  12265.  
  12266. Looking up file info
  12267. Consultation Info Fichier
  12268.  
  12269. Analyzing file %d of %d
  12270. Analyse du fichier %d sur %d
  12271.  
  12272. File information was retrieved for %d of %d files.
  12273. Les informations ont été trouvées pour %d sur %d
  12274.  
  12275. to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
  12276. pour défaire ces changements, utiliser la commande "retour" (Ctrl + Z)
  12277.  
  12278. Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
  12279. Soumettre à YADB les fichiers uniquement dans les cas où les informations des tags sont renseignées correctement.
  12280.  
  12281. Submit files now?
  12282. Soumeetre les fichiers maintenant?
  12283.  
  12284. Confirm YADB Submission
  12285. Confirmer la soumission à YADB
  12286.  
  12287. Submitting file info
  12288. Info Fichier en cours de soumission
  12289.  
  12290. %d files selected for YADB submission.
  12291. %d fichiers sélectionnés pour soumission à YADB
  12292.  
  12293. %d new files added to YADB.
  12294. %d nouveaux fichiers ajoutés à YADB
  12295.  
  12296. %d files not added because they already exist in YADB.
  12297. %d fichiers n'ont pas été ajoutés car déjà présents dans la bas YADB.
  12298.  
  12299. %d files not added because of file or server errors.
  12300. %d fichiers n'ont pas été ajoutés pour cause d'erreur du serveur ou des fichiers.
  12301.  
  12302. YADB Submission Summary
  12303. Sommaire de la Soumission à YADB
  12304.  
  12305. Submitting info to YADB
  12306. Information soumise à YADB
  12307.  
  12308. Looking up info from YADB
  12309. Consultation des infos de YADB
  12310.  
  12311. ################################################################################################
  12312. #  Source Code > ZoneManagerDlg
  12313. ################################################################################################
  12314.  
  12315. (active)
  12316. (actif)
  12317.  
  12318. Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
  12319. Etes-vous sûr de vouloir détruire la zone "%s"?
  12320.  
  12321. Confirm Delete Zone
  12322. Confirmer Destruction Zone
  12323.  
  12324. Please select a zone and then try again.
  12325. Sélectionnez une zone et essayez à nouveau.
  12326.  
  12327. no zone selected
  12328. Aucune zone définie
  12329.  
  12330. ################################################################################################
  12331. #  Source Code > ChildFrm
  12332. ################################################################################################
  12333.  
  12334. The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
  12335. Les formats sur le Presse Papier et sur ce document ne sont pas mêmes. Coller n'est pas autorisé.
  12336.  
  12337. Formats Don't Match
  12338. Les formats ne coïncident pas.
  12339.  
  12340. Error changing the wav information
  12341. Modification des informations wav avortée
  12342.  
  12343. ################################################################################################
  12344. #  Source Code > Clipboard
  12345. ################################################################################################
  12346.  
  12347. Error creating file
  12348. Création de fichier avortée
  12349.  
  12350. ################################################################################################
  12351. #  Source Code > ConvertDialog
  12352. ################################################################################################
  12353.  
  12354. Can not convert to the specified format.
  12355. Impossible de convertir au format spécifié
  12356.  
  12357. Invalid Format
  12358. Format invalide
  12359.  
  12360. No conversion necessary.
  12361. Aucune conversion nécessaire.
  12362.  
  12363. Conversion Unnecessary
  12364. Conversion pas nécessaire
  12365.  
  12366. Error opening converted document.
  12367. Ouverture du document converti avortée.
  12368.  
  12369. Conversion Error
  12370. Erreur de conversion
  12371.  
  12372. Error converting file.
  12373. Conversion de fichier en erreur
  12374.  
  12375. ################################################################################################
  12376. #  Source Code > GenerateDialog
  12377. ################################################################################################
  12378.  
  12379. Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
  12380. La Vue Précédente n'est pas disponible pour des programmes qui requièrent plus d'un passage à travers la base de données.
  12381.  
  12382. Preview Not Available
  12383. Vue Précedente non disponible
  12384.  
  12385. ################################################################################################
  12386. #  Source Code > Progress
  12387. ################################################################################################
  12388.  
  12389. Unpause
  12390. Stop Pause
  12391.  
  12392. ################################################################################################
  12393. #  Source Code > TransformDialog
  12394. ################################################################################################
  12395.  
  12396. Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
  12397. Vue Précédente non disponible pour des programmes qui requièrent plus d'un passage à travers la base de données.
  12398.  
  12399. ################################################################################################
  12400. #  Source Code > Undo
  12401. ################################################################################################
  12402.  
  12403. Error creating file.
  12404. Création du fichier avortée.
  12405.  
  12406. ################################################################################################
  12407. #  Source Code > EncoderHelper
  12408. ################################################################################################
  12409.  
  12410. Plugin not found or incorrect interface version. Please reinstall the latest '%s' plug-in.
  12411. #!
  12412.  
  12413. System plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install %s.
  12414. Le Plugin Système "%s" n'a pas du être complètement installé. Ré-installez, svp,%s.
  12415.  
  12416. The encoder plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install it.
  12417. #!
  12418.  
  12419. Can't enable plug-in event handling.
  12420. #!
  12421.  
  12422. The current encoder is not configurable.
  12423. L'encodeur en cours n'est pas configurable.
  12424.  
  12425. ################################################################################################
  12426. #  Source Code > FileAssociationHelper
  12427. ################################################################################################
  12428.  
  12429. Synchronize media files to this device
  12430. #!
  12431.  
  12432. Burn a CD or DVD
  12433. #!
  12434.  
  12435. Play an audio CD
  12436. #!
  12437.  
  12438. Rip an audio CD
  12439. #!
  12440.  
  12441. Play DVD Video
  12442. #!
  12443.  
  12444. Play Media
  12445. #!
  12446.  
  12447. Failed to load file associations file.
  12448. Echec chargement fichier d'associations de fichiers.
  12449.  
  12450. This is a fatal error, so the program must close.
  12451. Erreur Fatale, le programme doit être arrêté.
  12452.  
  12453. Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
  12454. Ré-installez la dernière version de ce programme pour corriger ce problème.
  12455.  
  12456. ################################################################################################
  12457. #  Source Code > GlobalFunc
  12458. ################################################################################################
  12459.  
  12460. File '%s' is invalid.
  12461. Fichier "%s" invalide.
  12462.  
  12463. File '%s' is not found.
  12464. Fichier "%s" non trouvé.
  12465.  
  12466. The specified path to file '%s' was not found.
  12467. Le répertoire spécifié pour le fichier "%s" n'a pas été trouvé.
  12468.  
  12469. Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
  12470. Impossible de lancer le programme "%s". Erreur inconnue (%d)
  12471.  
  12472. %.2f years
  12473. %.2f années
  12474.  
  12475. %.1f days
  12476. %.1f jours
  12477.  
  12478. %.1f hours
  12479. %.1f heures
  12480.  
  12481. %.1f minutes
  12482. %.1f minutes
  12483.  
  12484. The MP3 encoder is not installed on the system.
  12485. Le plugin encodeur MP3 n'est pas installé sur votre système.
  12486.  
  12487. Do you want to download and install it now?
  12488. Voulez-vous le télécharger et l'installer maintenant ?
  12489.  
  12490. Unknown %s
  12491. Inconnu %s
  12492.  
  12493. ################################################################################################
  12494. #  Source Code > HyperLink
  12495. ################################################################################################
  12496.  
  12497. The operating system is out of memory or resources.
  12498. Le système d'exploitation est hors de mémoire ou de ressources.
  12499.  
  12500. The specified file was not found.
  12501. Le fichier indiqué n'a pas été trouvé.
  12502.  
  12503. The specified path was not found.
  12504. Le chemin indiqué n'a pas été trouvé.
  12505.  
  12506. The .EXE file is invalid (non-Win32 .EXE or error in .EXE image).
  12507. Le fichier.EXE est invalide (non-Win32 .EXE ou erreur dans l'image de .EXE).
  12508.  
  12509. The operating system denied access to the specified file.
  12510. Le système d'exploitation à refusé l'accès au fichier indiqué.
  12511.  
  12512. The filename association is incomplete or invalid.
  12513. L'association de fichiers est incomplète ou invalide.
  12514.  
  12515. The DDE transaction could not be completed because other DDE transactions were being processed.
  12516. La transaction DDE ne peut pas être accomplie parce que d'autres transactions de DDE étaient en cours.
  12517.  
  12518. The DDE transaction failed.
  12519. Echec transaction DDE .
  12520.  
  12521. The DDE transaction could not be completed because the request timed out.
  12522. La transaction DDE ne peut pas être accomplie parce que la demande a dépassé le temps.
  12523.  
  12524. The specified dynamic-link library was not found.
  12525. La bibliothèque de dynamique-lien indiquée n'a pas été trouvée.
  12526.  
  12527. There is no application associated with the given filename extension.
  12528. Il n'y a aucune application liée à l'extension du nom de fichier donné.
  12529.  
  12530. There was not enough memory to complete the operation.
  12531. Il n'y avait pas assez de mémoire pour accomplir l'opération.
  12532.  
  12533. A sharing violation occurred.
  12534. Une violation de partage s'est produite.
  12535.  
  12536. Unknown Error (%d) occurred.
  12537. L'erreur inconnue (%d) s'est produite.
  12538.  
  12539. Can't open link
  12540. Ne peut pas ouvrir le lien
  12541.  
  12542. ################################################################################################
  12543. #  Source Code > installpackage
  12544. ################################################################################################
  12545.  
  12546. is about to install a component.  Do you wish to continue?
  12547. est sur le point d'installer un composant. Voulez-vous continuer?
  12548.  
  12549. Failed to install package.
  12550. Installation du package avorté.
  12551.  
  12552. More Info
  12553. Plus d'infos
  12554.  
  12555. %s must be restarted to complete installation of the package.
  12556. %s doit être relancé pour une installation complète de ce package.
  12557.  
  12558. Do you want to restart it now?
  12559. Voulez-vous relancez maintenant?
  12560.  
  12561. ################################################################################################
  12562. #  Source Code > InstallWAPlugin
  12563. ################################################################################################
  12564.  
  12565. Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
  12566. Type plugin non supporté.  Le plugin ne peut pas être installé.
  12567.  
  12568. Cannot load plug-in.
  12569. Impossible de charger ce plugin.
  12570.  
  12571. ################################################################################################
  12572. #  Source Code > JRBar
  12573. ################################################################################################
  12574.  
  12575. Execute
  12576. Executer
  12577.  
  12578. ################################################################################################
  12579. #  Source Code > LogHelper
  12580. ################################################################################################
  12581.  
  12582. The current log file is large, and could take a while to open.
  12583. Le fichier du registre est important et il faudra du temps pour l'ouvrir.
  12584.  
  12585. Confirm View Large Log
  12586. Confirmer l'affichage de ce registre important
  12587.  
  12588. The log file is currently empty.
  12589. Le fichier du registre est actuellement vide.
  12590.  
  12591. ################################################################################################
  12592. #  Source Code > NSComboBox
  12593. ################################################################################################
  12594.  
  12595. Failed to save string in the registry.
  12596. Impossible de sauvegarder ce lien dans le fichier du registre.
  12597.  
  12598. Do you really want to delete the selected item '%s'?
  12599. Souhaitez-vous vraiment détruire l'élément "%s" sélectionné?
  12600.  
  12601. ################################################################################################
  12602. #  Source Code > nsoptionsdlg
  12603. ################################################################################################
  12604.  
  12605. Memory allocation for dialog template failed!
  12606. Allocation Mémoire pour la boîte de dialogue avortée.
  12607.  
  12608. ################################################################################################
  12609. #  Source Code > SharedCOMControlHelper
  12610. ################################################################################################
  12611.  
  12612. This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
  12613. #!
  12614.  
  12615. After this activation, %s can be run with only guest privileges.
  12616. #!
  12617.  
  12618. Unactivated Component
  12619. #!
  12620.  
  12621. ################################################################################################
  12622. #  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
  12623. ################################################################################################
  12624.  
  12625. This folder does not exist
  12626. Ce répertoire n'existe pas
  12627.  
  12628. Would you like to create the folder?
  12629. Voudriez-vous créer ce répertoire?
  12630.  
  12631. Confirm Create Folder
  12632. Confirmer la création du répertoire
  12633.  
  12634. Failed to create folder.
  12635. Création du répertoire ratée.
  12636.  
  12637. The folder name is not valid.
  12638. Le nom du répertoire est invalide.
  12639.  
  12640. ################################################################################################
  12641. #  Source Code > UpdateXMLHelper
  12642. ################################################################################################
  12643.  
  12644. Supported file types
  12645. #!
  12646.  
  12647. Latest portable device information.
  12648. #!
  12649.  
  12650. Latest information about supported file types.
  12651. #!
  12652.  
  12653. Failed to download update.
  12654. Téléchargement de la mise à jour échoué.
  12655.  
  12656. ################################################################################################
  12657. #  Source Code > WaitMessage
  12658. ################################################################################################
  12659.  
  12660. ################################################################################################
  12661. #  Source Code > GENERALITEMINFO
  12662. ################################################################################################
  12663.  
  12664. Failed to load Image.
  12665. Impossible de charger l'image.
  12666.  
  12667. ################################################################################################
  12668. #  Source Code > MetamorphisEng
  12669. ################################################################################################
  12670.  
  12671. Failed to load skin file.
  12672. Impossible de charger le fichier de l'apparence.
  12673.  
  12674. Failed to create window '%s' in the skin.
  12675. Céation d'une fenêtre '%s'dans le skin impossible.
  12676.  
  12677. Main window is not defined.
  12678. Fenêtre principale non définie.
  12679.  
  12680. ################################################################################################
  12681. #  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
  12682. ################################################################################################
  12683.  
  12684. Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
  12685. #!
  12686.  
  12687. Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
  12688. #!
  12689.  
  12690. Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
  12691. #!
  12692.  
  12693. Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
  12694. #!
  12695.  
  12696. Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
  12697. #!
  12698.  
  12699. ################################################################################################
  12700. #  Source Code > MetamorphisParser
  12701. ################################################################################################
  12702.  
  12703. Failed to load Metamorphis skin.
  12704. #!
  12705.  
  12706. ################################################################################################
  12707. #  Source Code > MetamorphisSinkHelper
  12708. ################################################################################################
  12709.  
  12710. Placeholder '%s' does not export IUnknown
  12711. #!
  12712.  
  12713. Placeholder '%s' does not export IDispatch
  12714. #!
  12715.  
  12716. ################################################################################################
  12717. #  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
  12718. ################################################################################################
  12719.  
  12720. Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
  12721. #!
  12722.  
  12723. ################################################################################################
  12724. #  Source Code > MetamorphisWnd
  12725. ################################################################################################
  12726.  
  12727. Unable to load picture '%s'
  12728. Impossible de charger la photo '%s'
  12729.  
  12730. Unable to create placeholder object '%s'.
  12731. #!
  12732.  
  12733. Class id is unknown.
  12734. #!
  12735.  
  12736. ################################################################################################
  12737. #  Source Code > StartPpg
  12738. ################################################################################################
  12739.  
  12740. Path cannot be empty
  12741. Chemin ne peut être vide
  12742.  
  12743. Failed to create destination directory.
  12744. La création du répertoire de destination a echoué.
  12745.  
  12746. ################################################################################################
  12747. #  Source Code > AudioFormatConverter
  12748. ################################################################################################
  12749.  
  12750. The J. River player core has overflowed during format conversion.
  12751. Le coeur du lecteur de J.River à débordé pendant la conversion de format.
  12752.  
  12753. %d converted blocks but only room for %d blocks
  12754. %d blocs convertis mais seuelement un carré pour %d blocs
  12755.  
  12756. %d to %d hz with %.1f ms latency
  12757. %d à %d hz avec %.1f ms de latence
  12758.  
  12759. Please report this error to J. River as soon as possible so that it can be fixed.
  12760. Rapportez cette erreur à J. River aussi vite que possible pour qu'elle soit corrigée.
  12761.  
  12762. ################################################################################################
  12763. #  Source Code > DSPStudioWnd
  12764. ################################################################################################
  12765.  
  12766. Overflow Handling
  12767. #!
  12768.  
  12769. None (overflows flat line)
  12770. #!
  12771.  
  12772. Clip protection
  12773. #!
  12774.  
  12775. Overflowing
  12776. #!
  12777.  
  12778. No display available
  12779. #!
  12780.  
  12781. Plugin Name
  12782. #!
  12783.  
  12784. (zone %d)
  12785. #!
  12786.  
  12787. (CD Burning)
  12788. #!
  12789.  
  12790. Peak Level
  12791. #!
  12792.  
  12793. %d%%
  12794. #!
  12795.  
  12796. Peak
  12797. #!
  12798.  
  12799. %d%% (overflow)
  12800. #!
  12801.  
  12802. ################################################################################################
  12803. #  Source Code > DXWaveFeeder
  12804. ################################################################################################
  12805.  
  12806. Failed to play %s.
  12807. Impossible de Lire %s.
  12808.  
  12809. You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
  12810. Vous n'avez pas du installé sur votre ordinateur les filtres DirectShow décodant le type de fichiers que vous essayez de Lire.
  12811.  
  12812. Please install appropriate filters and try again.
  12813. Instllez les filtres appropriés et essayez à nouveau.
  12814.  
  12815. ################################################################################################
  12816. #  Source Code > WaveFeederHelper
  12817. ################################################################################################
  12818.  
  12819. You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
  12820. Vous êtes en train d'essayer de créer deux décodeurs Winamp2 compatible. Ceci n'est pas possible en raison de limites de l'architecture de Winamp.
  12821.  
  12822. ################################################################################################
  12823. #  Source Code > MJUninstall
  12824. ################################################################################################
  12825.  
  12826. Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
  12827. Désolé, mais vous n'avez pas les droits suffisants pour désinstaller ce programme.
  12828.  
  12829. Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
  12830. Assurez-vous, svp, d'avoir les droits administratifs avant de lancer la désinstallation.
  12831.  
  12832. Invalid installation found
  12833. Installation invalide trouvée
  12834.  
  12835. unable to uninstall the program.
  12836. Impossible de désinstaller ce programme.
  12837.  
  12838. ################################################################################################
  12839. #  Source Code > MJUninstallDlg
  12840. ################################################################################################
  12841.  
  12842. You have chosen to remove %s from your system.
  12843. Vous avez choisi d'effacer %s de votre système.
  12844.  
  12845. Click Remove to remove %s from your computer.
  12846. Clicquer sur "effacer" pour détruire %s de votre ordinateur.
  12847.  
  12848. After removal, this program will no longer be available for use.
  12849. Après effacement, ce programme ne poura plus être utilisé.
  12850.  
  12851. Remove all %s registry entries.
  12852. Effacer toutes les entrés du registre %s.
  12853.  
  12854. Remove %s library files.
  12855. Effacer les fichiers de la médiathèque %s.
  12856.  
  12857. (For complete uninstall only. Do not check if upgrading.)
  12858. (Pour désinstallation complète uniquement.Ne pas chocher pou Mise à Jour)
  12859.  
  12860. %s has been successfully uninstalled.
  12861. %s a été désinstallés avec succès.
  12862.  
  12863. ################################################################################################
  12864. #  Source Code > FullScreenButtons
  12865. ################################################################################################
  12866.  
  12867. ################################################################################################
  12868. #  Source Code > DownloadNewVersiondlg
  12869. ################################################################################################
  12870.  
  12871. The following required updates have been automatically selected
  12872. Les mises à jour exigées suivantes ont été automatiquement choisies
  12873.  
  12874. Is it alright to proceed?
  12875. #!
  12876.  
  12877. One or more required updates have not been installed.
  12878. #!
  12879.  
  12880. You will not be able to use %s until these updates have been installed.
  12881. Vous ne pourrez utiliser %s jusqu'à ce que ces mises à jour aient été installées.
  12882.  
  12883. Are you sure you want to cancel?
  12884. #!
  12885.  
  12886. One or more required updates must be installed.
  12887. Une ou plusieurs mises à jour exigées doivent être installées.
  12888.  
  12889. No updates available at this time.
  12890. Aucune mises à jour disponible actuellement.
  12891.  
  12892. ################################################################################################
  12893. #  Source Code > PackageInstaller
  12894. ################################################################################################
  12895.  
  12896. Invalid package file. Cannot continue.
  12897. 'package file' invalid. Ne peut pas continuer.
  12898.  
  12899. Package was successfully installed.
  12900. 'Package' à bien été installé.
  12901.  
  12902. Invalid number of parameters.
  12903. Nombre invalide des paramètres.
  12904.  
  12905. Invalid package instruction. Cannot continue.
  12906. Instruction invalide de 'Package'. Ne peut pas continuer
  12907.  
  12908. Instruction
  12909. #!
  12910.  
  12911. ################################################################################################
  12912. #  Source Code > BarHelper
  12913. ################################################################################################
  12914.  
  12915. more choices available while playing
  12916. davantage de choix sont possible en cours de lecture
  12917.  
  12918. ################################################################################################
  12919. #  Source Code > CDPlayback
  12920. ################################################################################################
  12921.  
  12922. Cannot create CD manager control.
  12923. #!
  12924.  
  12925. ################################################################################################
  12926. #  Source Code > DirectShowExtensionListCtrl
  12927. ################################################################################################
  12928.  
  12929. Currently Selected Filters
  12930. Filtres actuellement choisis
  12931.  
  12932. Currently no filters are selected.
  12933. Actuellement aucun filtre n'est choisi.
  12934.  
  12935. Please select file types (extensions) first.
  12936. #!
  12937.  
  12938. Please select file types that you intend to play in DirectShow.
  12939. #!
  12940.  
  12941. ################################################################################################
  12942. #  Source Code > DisplayContainerWnd
  12943. ################################################################################################
  12944.  
  12945. To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
  12946. Pour montrer des visualisations pendant la Lecture de CD audio, %s doit avoir la lecture numérique activée.(Options -> CD -> Audio CD -> Utiliser lecture numérique)
  12947.  
  12948. ################################################################################################
  12949. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  12950. ################################################################################################
  12951.  
  12952. Nearest Monitor
  12953. #!
  12954.  
  12955. Display #1 (default)
  12956. Affichage N°1 (défault)
  12957.  
  12958. Display #2
  12959. Affichage N°2
  12960.  
  12961. ################################################################################################
  12962. #  Source Code > DisplayPluginArray
  12963. ################################################################################################
  12964.  
  12965. No Display
  12966. Pas d'affichage
  12967.  
  12968. ################################################################################################
  12969. #  Source Code > DisplayWnd
  12970. ################################################################################################
  12971.  
  12972. The display is detached.  Click here to bring it back.
  12973. L'affichage est détaché. Cliquer ici pour le rattacher.
  12974.  
  12975. ################################################################################################
  12976. #  Source Code > drm
  12977. ################################################################################################
  12978.  
  12979. A license is required to play the selected content.
  12980. #!
  12981.  
  12982. To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
  12983. #!
  12984.  
  12985. You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
  12986. #!
  12987.  
  12988. A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
  12989. #!
  12990.  
  12991. It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
  12992. #!
  12993.  
  12994. Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
  12995. #!
  12996.  
  12997. Windows Media
  12998. #!
  12999.  
  13000. The license acquisition URL in this file has been tampered with.
  13001. #!
  13002.  
  13003. You are strongly advised not to navigate to this Web site.
  13004. #!
  13005.  
  13006. Navigate to this Web site anyway?
  13007. #!
  13008.  
  13009. The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
  13010. #!
  13011.  
  13012. Get a license anyway?
  13013. #!
  13014.  
  13015. ################################################################################################
  13016. #  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
  13017. ################################################################################################
  13018.  
  13019. Source Filters
  13020. Filtres de source
  13021.  
  13022. Other Filters
  13023. Autres filtres
  13024.  
  13025. You have cleared all filter selection for these file types
  13026. Vous avez effacé tous les filtres pour ces types de fichiers
  13027.  
  13028. %s. Proceed?
  13029. %s. Procéder ?
  13030.  
  13031. Use selected filters for these file types
  13032. Utiliser les filtres choisis pour ces types de fichiers
  13033.  
  13034. Use selected filters for file type
  13035. Utiliser les filtres choisis pour le type de fichiers
  13036.  
  13037. Source Filter
  13038. Filtre source
  13039.  
  13040. The selection will be applied the next time a file of these types is played.
  13041. Le sélection sera appliquée la prochaine fois que des fichiers de ce type seront lus.
  13042.  
  13043. The selection will be applied the next time a file of this type is played.
  13044. Le sélection sera appliquée la prochaine fois qu'un fichier de ce type sera lu.
  13045.  
  13046. ################################################################################################
  13047. #  Source Code > DVDPlayer
  13048. ################################################################################################
  13049.  
  13050. Fast Forward (%sx)
  13051. #!
  13052.  
  13053. Rewind (%sx)
  13054. #!
  13055.  
  13056. Scanning (%sx)
  13057. #!
  13058.  
  13059. Chapter %d
  13060. Chapitre %d
  13061.  
  13062. Error setting the language.
  13063. Réglage de la langue impossible.
  13064.  
  13065. this setting may only work while the DVD is playing)
  13066. ce réglage peut fonctionner seulement  pendant la lecture du DVD)
  13067.  
  13068. Error setting the subtitle mode.
  13069. Réglage mode de sous-titre échoué.
  13070.  
  13071. Chapters
  13072. Chapitres
  13073.  
  13074. Scanning
  13075. Balayage
  13076.  
  13077. Frame advance
  13078. Avance de vue
  13079.  
  13080. Forward (1/4x)
  13081. Avance (1/4x)
  13082.  
  13083. Forward (1/2x)
  13084. Avance (1/2x)
  13085.  
  13086. Forward (5x)
  13087. Avance (5x)
  13088.  
  13089. Forward (20x)
  13090. Avance (20x)
  13091.  
  13092. Forward (100x)
  13093. Avance (100x)
  13094.  
  13095. Rewind (5x)
  13096. Recule (5x)
  13097.  
  13098. Rewind (20x)
  13099. Recule (20x)
  13100.  
  13101. Rewind (100x)
  13102. Recule (100x)
  13103.  
  13104. DVD Options
  13105. Options DVD
  13106.  
  13107. Subtitles
  13108. Sous-titres
  13109.  
  13110. Closed Captions
  13111. #!
  13112.  
  13113. Expand Image
  13114. Agrandir l'image
  13115.  
  13116. Fit Aspect Ratio %s
  13117. #!
  13118.  
  13119. Properties
  13120. Propriétés
  13121.  
  13122. Closing DVD
  13123. #!
  13124.  
  13125. ################################################################################################
  13126. #  Source Code > DVDPropertiesDlg
  13127. ################################################################################################
  13128.  
  13129. Current DVD playback must be stopped for the filter change to take effect.
  13130. La lecture du DVD doit être stoppée pour que le changement du filtre prenne effet.
  13131.  
  13132. ################################################################################################
  13133. #  Source Code > DXPlayerWindow
  13134. ################################################################################################
  13135.  
  13136. Downloading and installing needed components. Please wait
  13137. #!
  13138.  
  13139. Aspect Ratios
  13140. Proportions
  13141.  
  13142. Screen Grab to File
  13143. #!
  13144.  
  13145. Use Screen Grab for Thumbnail
  13146. #!
  13147.  
  13148. Failed to play FLV video. Please EXIT Media Center and restart it, then try playing the video again.
  13149. #!
  13150.  
  13151. ################################################################################################
  13152. #  Source Code > ImagePlaybackConfigurationDlg
  13153. ################################################################################################
  13154.  
  13155. Black & white
  13156. Noir & Blanc
  13157.  
  13158. Old fashioned (sepia)
  13159. Ancien (sépia)
  13160.  
  13161. The image change duration must be between 0 seconds to 24 hours
  13162. La durée de changement d'image doit se situer entre 0 seconde à 24 heures
  13163.  
  13164. ################################################################################################
  13165. #  Source Code > ImagePlayerWindow
  13166. ################################################################################################
  13167.  
  13168. Getting images
  13169. Obtenir des images
  13170.  
  13171. No images
  13172. Pas d'images
  13173.  
  13174. Zoom
  13175. #!
  13176.  
  13177. Previous Image
  13178. Image précèdente
  13179.  
  13180. Next Image
  13181. Image suivante
  13182.  
  13183. Start Slideshow
  13184. Lancer diaporama
  13185.  
  13186. Space
  13187. Espace
  13188.  
  13189. Pause Slideshow
  13190. Pause Diaporama
  13191.  
  13192. Pg Up
  13193. #!
  13194.  
  13195. Pg Down
  13196. #!
  13197.  
  13198. Advanced Image Commands
  13199. Commandes avançées d'image
  13200.  
  13201. First Image
  13202. Première image
  13203.  
  13204. Last Image
  13205. Dernière image
  13206.  
  13207. End
  13208. Fin
  13209.  
  13210. Previous Effects Mode
  13211. Mode d'effets précédent
  13212.  
  13213. Next Effects Mode
  13214. Mode d'effets suivant
  13215.  
  13216. Scroll Left
  13217. Défilement à gauche
  13218.  
  13219. Left or Mouse Drag
  13220. Gauche ou déplacement souris
  13221.  
  13222. Scroll Right
  13223. Défilement à droite
  13224.  
  13225. Right or Mouse Drag
  13226. Droite ou déplacement souris
  13227.  
  13228. Scroll Up
  13229. Défilement en haut
  13230.  
  13231. Up or Mouse Drag
  13232. Haut ou déplacement souris
  13233.  
  13234. Scroll Down
  13235. Défilement en bas
  13236.  
  13237. Down or Mouse Drag
  13238. Bas ou déplacement souris
  13239.  
  13240. + or Mouse Wheel
  13241. + ou molette souris
  13242.  
  13243. - or Mouse Wheel
  13244. - ou molette souris
  13245.  
  13246. Auto Pan
  13247. Zoom automatique
  13248.  
  13249. Optimized
  13250. #!
  13251.  
  13252. Black & White
  13253. #!
  13254.  
  13255. Sepia
  13256. #!
  13257.  
  13258. ################################################################################################
  13259. #  Source Code > LicenseManDlg
  13260. ################################################################################################
  13261.  
  13262. Cannot backup licenses. Location is empty.
  13263. #!
  13264.  
  13265. Cannot restore licenses. Failed to initialize license manager.
  13266. #!
  13267.  
  13268. Cannot create destination folder.
  13269. #!
  13270.  
  13271. Failed to backup licenses.
  13272. #!
  13273.  
  13274. Cannot restore licenses. Location is empty.
  13275. #!
  13276.  
  13277. Failed to restore licenses.
  13278. #!
  13279.  
  13280. Failed to create License back up interface
  13281. #!
  13282.  
  13283. Failed to retrieve BackupRestoreProps interface
  13284. #!
  13285.  
  13286. Failed to retrieve LicenseRestore interface
  13287. #!
  13288.  
  13289. Backing up licenses
  13290. #!
  13291.  
  13292. Restoring licenses
  13293. #!
  13294.  
  13295. Connecting to licensing server
  13296. #!
  13297.  
  13298. License back up finished successfully.
  13299. #!
  13300.  
  13301. %d license(s) were not backed up due to restrictions.
  13302. #!
  13303.  
  13304. License restoration finished successfully.
  13305. #!
  13306.  
  13307. Failed to restore your licenses because you have exceeded the restore limit for the day.
  13308. #!
  13309.  
  13310. Try again tomorrow.
  13311. #!
  13312.  
  13313. Select Backup / Restore Folder
  13314. #!
  13315.  
  13316. ################################################################################################
  13317. #  Source Code > PlaybackEngImpl
  13318. ################################################################################################
  13319.  
  13320. Components for LiveTV playback are not properly installed. Cannot continue.
  13321. #!
  13322.  
  13323. Live
  13324. Concert
  13325.  
  13326. Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
  13327. Seul les plug-ins DSP peuvent être activés. Erreur de programmeur.
  13328.  
  13329. Unknown media type in MusicEx file. Cannot continue.
  13330. Type de média inconnus dans le dossier de MusicEx. Ne peut pas continuer.
  13331.  
  13332. Unable to open MusicEx file.
  13333. Impossible d'ouvrir le ficher MusicEx.
  13334.  
  13335. The version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  13336. La version de ce fichier MusicEx n'est pas supportée par cette version de Music Exchange.
  13337.  
  13338. The MusicEx file is corrupt.
  13339. Le fichier de MusicEx est corrompu.
  13340.  
  13341. The file is not a MusicEx file.
  13342. Le fichier n'est pas un fichier de MusicEx.
  13343.  
  13344. Music Exchange core must be authorized.
  13345. Le noyau (core) de Music Exchange doit être autorisé.
  13346.  
  13347. Error Message
  13348. Message d'erreur
  13349.  
  13350. Error Number
  13351. Erreur N°
  13352.  
  13353. 0x%lx
  13354. #!
  13355.  
  13356. ################################################################################################
  13357. #  Source Code > PlaylistExpander
  13358. ################################################################################################
  13359.  
  13360. Composer
  13361. Compositeur
  13362.  
  13363. Grouping
  13364. #!
  13365.  
  13366. Disc Number
  13367. #!
  13368.  
  13369. Disc Count
  13370. #!
  13371.  
  13372. Track Count
  13373. #!
  13374.  
  13375. Date Modified
  13376. Date Modification
  13377.  
  13378. Date Added
  13379. #!
  13380.  
  13381. Bit Rate
  13382. #!
  13383.  
  13384. Sample Rate
  13385. Taux d'échantillonnage
  13386.  
  13387. Volume Adjustment
  13388. #!
  13389.  
  13390. Kind
  13391. #!
  13392.  
  13393. Comments
  13394. #!
  13395.  
  13396. Play Count
  13397. #!
  13398.  
  13399. Last Played
  13400. Date dernière utilisation
  13401.  
  13402. Skip Count
  13403. #!
  13404.  
  13405. Last Skipped
  13406. #!
  13407.  
  13408. My Rating
  13409. #!
  13410.  
  13411. ################################################################################################
  13412. #  Source Code > QMPPlayerWindow
  13413. ################################################################################################
  13414.  
  13415. Authorizing
  13416. #!
  13417.  
  13418. Aborting
  13419. #!
  13420.  
  13421. ################################################################################################
  13422. #  Source Code > RG2PlayerWindow
  13423. ################################################################################################
  13424.  
  13425. ################################################################################################
  13426. #  Source Code > SelectedFilters
  13427. ################################################################################################
  13428.  
  13429. Video Mixing Renderer 9
  13430. #!
  13431.  
  13432. Legacy Video Renderer
  13433. #!
  13434.  
  13435. Video Mixing Renderer 7
  13436. #!
  13437.  
  13438. ################################################################################################
  13439. #  Source Code > StdAfx
  13440. ################################################################################################
  13441.  
  13442. Windows Media Error
  13443. Erreur Windows Media
  13444.  
  13445. ################################################################################################
  13446. #  Source Code > SWFPlayerWindow
  13447. ################################################################################################
  13448.  
  13449. Downloading (%d %%)
  13450. Téléchargement (%d %%)
  13451.  
  13452. Uninitialized
  13453. Uninitialized
  13454.  
  13455. Interactive
  13456. Interactif
  13457.  
  13458. ################################################################################################
  13459. #  Source Code > TVPlayback
  13460. ################################################################################################
  13461.  
  13462. Starting TV
  13463. Lancer TV
  13464.  
  13465. Scanning channels completed.
  13466. Balayage des canaux accomplis.
  13467.  
  13468. (found %d channel(s))
  13469. (trouvés %d canaux)
  13470.  
  13471. Failed to play TV.  (unknown error)
  13472. Echec lecture TV.  (erreur inconnue)
  13473.  
  13474. ################################################################################################
  13475. #  Source Code > TVWindow
  13476. ################################################################################################
  13477.  
  13478. Failed to create web control.
  13479. Echec création commande Web.
  13480.  
  13481. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
  13482. Vous devez avoir des composants Hauppauge sur votre PC pour lire la TV en utilisant %s.
  13483.  
  13484. Would you like to have it automatically downloaded and installed?
  13485. Voudriez-vous les télécharger et les installer automatiquement?
  13486.  
  13487. Failed to initialize TV control.
  13488. Echec initialisation controle TV
  13489.  
  13490. ################################################################################################
  13491. #  Source Code > VideoConfigureDlg
  13492. ################################################################################################
  13493.  
  13494. The change will be applied next time a video is started.
  13495. #!
  13496.  
  13497. ################################################################################################
  13498. #  Source Code > WMPPlayerWindow
  13499. ################################################################################################
  13500.  
  13501. Unknown media error.
  13502. #!
  13503.  
  13504. ################################################################################################
  13505. #  Source Code > EqualizerDlg
  13506. ################################################################################################
  13507.  
  13508. Are you sure you want to delete '%s'?
  13509. Etes vous sur de vouloir effacer '%s'?
  13510.  
  13511. ################################################################################################
  13512. #  Source Code > EqualizerSettings
  13513. ################################################################################################
  13514.  
  13515. Flat
  13516. #!
  13517.  
  13518. Blues
  13519. #!
  13520.  
  13521. Rock
  13522. #!
  13523.  
  13524. Classical
  13525. Classique
  13526.  
  13527. Country
  13528. Country
  13529.  
  13530. Hip-Hop
  13531. #!
  13532.  
  13533. ################################################################################################
  13534. #  Source Code > MJEffectsDSPPlugin
  13535. ################################################################################################
  13536.  
  13537. ################################################################################################
  13538. #  Source Code > MJOutputFormatDSPPlugin
  13539. ################################################################################################
  13540.  
  13541. Output Format
  13542. Format de sortie
  13543.  
  13544. ################################################################################################
  13545. #  Source Code > MJReplayGainDSPPlugin
  13546. ################################################################################################
  13547.  
  13548. Volume Leveling
  13549. #!
  13550.  
  13551. ################################################################################################
  13552. #  Source Code > MJTempoPitchDSPPlugin
  13553. ################################################################################################
  13554.  
  13555. Tempo & Pitch
  13556. #!
  13557.  
  13558. ################################################################################################
  13559. #  Source Code > LameOptionsDlg
  13560. ################################################################################################
  13561.  
  13562. Small Portable
  13563. #!
  13564.  
  13565. High Quality Portable
  13566. #!
  13567.  
  13568. Extreme
  13569. #!
  13570.  
  13571. ################################################################################################
  13572. #  Source Code > OptionDlg
  13573. ################################################################################################
  13574.  
  13575. Normal/Low
  13576. Normal/Basse
  13577.  
  13578. Normal/High
  13579. Normal/Elevée
  13580.  
  13581. ################################################################################################
  13582. #  Source Code > WMAImpl
  13583. ################################################################################################
  13584.  
  13585. Windows Media v9 is not installed on the system.
  13586. Windows Media v9 n'est pas installé sur votre système.
  13587.  
  13588. Invalid argument in Windows Media function.
  13589. #!
  13590.  
  13591. Error reading wave file.
  13592. #!
  13593.  
  13594. Error writing Windows Media file.
  13595. #!
  13596.  
  13597. Unexpected Windows Media error.
  13598. #!
  13599.  
  13600. Failed to open wave file.
  13601. #!
  13602.  
  13603. Failed to create Windows Media Writer interface.
  13604. #!
  13605.  
  13606. Failed to setup a writer profile.
  13607. #!
  13608.  
  13609. Failed to retrieve profile input properties.
  13610. #!
  13611.  
  13612. Failed to retrieve audio type.
  13613. #!
  13614.  
  13615. Input file does not contain audio information.
  13616. #!
  13617.  
  13618. Failed to set media type.
  13619. #!
  13620.  
  13621. Failed to set input properties.
  13622. #!
  13623.  
  13624. Unrecognized Windows Media error
  13625. #!
  13626.  
  13627. ################################################################################################
  13628. #  Source Code > AudiblePluginHelper
  13629. ################################################################################################
  13630.  
  13631. %s Audible Transfer
  13632. #!
  13633.  
  13634. File not supported by device
  13635. #!
  13636.  
  13637. Audio format not supported by device
  13638. #!
  13639.  
  13640. Transfer is not authorized for this Audible title
  13641. #!
  13642.  
  13643. To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
  13644. #!
  13645.  
  13646. Device not AudibleReady
  13647. #!
  13648.  
  13649. Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
  13650. #!
  13651.  
  13652. Audible Activation
  13653. #!
  13654.  
  13655. %s Audible Device Activation
  13656. #!
  13657.  
  13658. Invalid player data format.
  13659. #!
  13660.  
  13661. Audible Device Plug-ins Application
  13662. #!
  13663.  
  13664. Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
  13665. #!
  13666.  
  13667. ################################################################################################
  13668. #  Source Code > PortableDriveBase
  13669. ################################################################################################
  13670.  
  13671. <too many to list>
  13672. <trop pour lister>
  13673.  
  13674. Handheld Error
  13675. Erreur Baladeur
  13676.  
  13677. ################################################################################################
  13678. #  Source Code > PortableDriveGeneric
  13679. ################################################################################################
  13680.  
  13681. Explore
  13682. Explorer
  13683.  
  13684. Rebuild Database
  13685. Reconstruire base de données
  13686.  
  13687. Audible Activate/Deactivate
  13688. Activer/Désactiver Audible
  13689.  
  13690. Delete Playlist
  13691. Effacer Liste de lecture
  13692.  
  13693. Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
  13694. Etes vous sur de vouloir effacer ce dossier et ses sous-dossiers ?
  13695.  
  13696. Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
  13697. Reconstruction de la base de données de votre baladeur, cela peut prendre quelques minutes.
  13698.  
  13699. Confirm Rebuild Database
  13700. Confirmer la reconstruction de la base de données
  13701.  
  13702. ################################################################################################
  13703. #  Source Code > PortableDriveIpod
  13704. ################################################################################################
  13705.  
  13706. There is no database on your iPod.
  13707. Il n'y a pas de base de données sur votre iPod.
  13708.  
  13709. The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
  13710. #!
  13711.  
  13712. There was an error reading the data from your iPod.
  13713. #!
  13714.  
  13715. To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
  13716. #!
  13717.  
  13718. Would you like to initialize your iPod now?
  13719. #!
  13720.  
  13721. Confirm Initialize
  13722. #!
  13723.  
  13724. Your iPod could not be loaded.
  13725. #!
  13726.  
  13727. Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
  13728. #!
  13729.  
  13730. Then reconnect the iPod and try again.
  13731. #!
  13732.  
  13733. Your iPod could not be properly identified.
  13734. #!
  13735.  
  13736. Please check for an updated version of %s.
  13737. #!
  13738.  
  13739. iPod type
  13740. #!
  13741.  
  13742. Set Upload Volume Adjustment
  13743. #!
  13744.  
  13745. Initialize iPod
  13746. #!
  13747.  
  13748. Shuffle Playlist
  13749. #!
  13750.  
  13751. Are you sure you want to delete this playlist?
  13752. #!
  13753.  
  13754. This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
  13755. #!
  13756.  
  13757. Continue with initialize?
  13758. #!
  13759.  
  13760. Initialization Progress
  13761. #!
  13762.  
  13763. Initializing iPod
  13764. #!
  13765.  
  13766. Initializing. This may take a while.
  13767. #!
  13768.  
  13769. ################################################################################################
  13770. #  Source Code > PortableDriveWMDM
  13771. ################################################################################################
  13772.  
  13773. Initialization failure. Device not found
  13774. Echec d'initialisation. Appareil pas trouvé
  13775.  
  13776. This will format your memory.
  13777. Ceci va formater votre mémoire.
  13778.  
  13779. You will lose all data on the Portable.
  13780. Vous allez perdre toutes les données du portable.
  13781.  
  13782. Continue?
  13783. Continuer ?
  13784.  
  13785. ################################################################################################
  13786. #  Source Code > WMDMSupport
  13787. ################################################################################################
  13788.  
  13789. Handheld error.
  13790. Erreur baladeur
  13791.  
  13792. Format failed.
  13793. Echec du Formatage
  13794.  
  13795. ################################################################################################
  13796. #  Source Code > ASIOPlugin
  13797. ################################################################################################
  13798.  
  13799. ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
  13800. #!
  13801.  
  13802. The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
  13803. #!
  13804.  
  13805. (card supports %d output channels maximum)
  13806. #!
  13807.  
  13808. The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
  13809. #!
  13810.  
  13811. ################################################################################################
  13812. #  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
  13813. ################################################################################################
  13814.  
  13815. The base path can not be empty.
  13816. Le chemin de la base ne peut être vide.
  13817.  
  13818. Select Output Path
  13819. Selectionnez chemin de sortie
  13820.  
  13821. ################################################################################################
  13822. #  Source Code > DiskWriterPlugin
  13823. ################################################################################################
  13824.  
  13825. The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
  13826. La gravure necessite au moins 100 MB d'espace disque libre.
  13827.  
  13828. Please free more disk space or output the files to another drive.
  13829. Lirérez plus d'espace disque ou choisissez un autre disque.
  13830.  
  13831. Failed to create Disk Writer file.  Please ensure that you have enough disk space and that Disk Writer's options are correct.
  13832. Création d'un fichier de gravure échoué. Assurez vous de disposer de suffisement d'espace disque et que les options de gravure son correctes.
  13833.  
  13834. There is no base path specified for Disk Writer.  You will be taken to the configuration dialog automatically.
  13835. Il n'y a pas de chemin de base spécifié pour la gravure. Vous serez dirigé vers la configuration automatiquement.
  13836.  
  13837. ################################################################################################
  13838. #  Source Code > IRMANImpl
  13839. ################################################################################################
  13840.  
  13841. Can't open IR remote control device on any COM port.
  13842. Ne peut pas ouvrir de télécommande sur aucun port.
  13843.  
  13844. Make sure another program isn't taking control of it.
  13845. Assurez vous qu'aucun autre programe ne l'utilise.
  13846.  
  13847. Also make sure the COM port is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
  13848. S'assurer que le port COM est autorisé dans le BIOS et existe dans le Panneau de configuration/système/ports.
  13849.  
  13850. ################################################################################################
  13851. #  Source Code > MJSerialComm
  13852. ################################################################################################
  13853.  
  13854. Could not initialize IR-device on COM%d
  13855. Ne peut pas initialiser la télécommande sur COM%d
  13856.  
  13857. Restoring old state with SetCommState failed
  13858. La restauration à l'état anterieur avec SetCommState a échoué
  13859.  
  13860. Could not open COM%d
  13861. N'a pas pu ouvrir COM%d
  13862.  
  13863. SetCommState returned an Error
  13864. SetCommState a renvoyé une erreur
  13865.  
  13866. GetCommState returned an Error
  13867. GetCommState a renvoyé une erreur
  13868.  
  13869. Could not initialize IR device on COM%d.
  13870. Ne peut pas initialiser la télécommande sur COM%d
  13871.  
  13872. Port does not exist.
  13873. Le port n'existe pas.
  13874.  
  13875. Make sure the port is enabled in the BIOS and exists in
  13876. S'assurer que le port est validé dans le BIOS et qu'il existe
  13877.  
  13878. Control Panel/System/Ports.
  13879. Panneau de configuration/système/ports
  13880.  
  13881. Windows denied access.
  13882. Accès refusé par Windows.
  13883.  
  13884. Try again with a different COM port.
  13885. Essayer encore avec un port COM différent.
  13886.  
  13887. Unknown error initializing IR device on COM%d
  13888. Erreur inconnue en initialisant la télécommande sur COM%d
  13889.  
  13890. An error occurred when calling Windows to write to COM port.
  13891. Une erreur s'est produite en appelant Windows pour écrire sur le port de COM.
  13892.  
  13893. Size mismatch %d %d
  13894. Disparité de taille %d %d
  13895.  
  13896. An error occurred when calling Windows to read from COM port.
  13897. Une erreur s'est produite en appelant Windows pour lire du port de COM.
  13898.  
  13899. ################################################################################################
  13900. #  Source Code > WeatherConfigureDlg
  13901. ################################################################################################
  13902.  
  13903. You must select a valid location.
  13904. #!
  13905.  
  13906. ################################################################################################
  13907. #  Source Code > MJVisEngineImpl
  13908. ################################################################################################
  13909.  
  13910. Cycle All
  13911. Toutes en boucle
  13912.  
  13913. Display Quality
  13914. Qualité d'Affichage
  13915.  
  13916. Highest Quality (slowest)
  13917. Très Bonne (Lent)
  13918.  
  13919. High Quality
  13920. Bonne qualité
  13921.  
  13922. Normal Quality
  13923. Qualité normale
  13924.  
  13925. Low Quality
  13926. Basse qualité
  13927.  
  13928. Lowest Quality (fastest)
  13929. Très Basse (plus rapide !)
  13930.  
  13931. ################################################################################################
  13932. #  Source Code > TrackInfoImpl
  13933. ################################################################################################
  13934.  
  13935. Failed to create page
  13936. Création de page avortée
  13937.  
  13938. ################################################################################################
  13939. #  Source Code > VisStudio3DCtrl
  13940. ################################################################################################
  13941.  
  13942. Camera not configurable for this preset
  13943. L'appareil photo n'est pas configurable pour ce paramètrage
  13944.  
  13945. Speed
  13946. Vitesse
  13947.  
  13948. Slowest (0.10x)
  13949. Très lent (0.10x)
  13950.  
  13951. Slower (0.50x)
  13952. Plus lent (0.50x)
  13953.  
  13954. Slow (0.75x)
  13955. Lent (0.75x)
  13956.  
  13957. Normal (1.00x)
  13958. Normal (1.00x)
  13959.  
  13960. Fast (1.50x)
  13961. Rapide (1.50x)
  13962.  
  13963. Faster (2.00x)
  13964. Plus rapide (2.00x)
  13965.  
  13966. Fastest (5.00x)
  13967. Très rapide (5.00x)
  13968.  
  13969. Show FPS
  13970. Montrer FPS
  13971.  
  13972. ################################################################################################
  13973. #  Source Code > recorderImpl
  13974. ################################################################################################
  13975.  
  13976. Recorder OK
  13977. Enregistreur OK
  13978.  
  13979. Failed writing wave file.
  13980. Echec de l'écriture fichier wave.
  13981.  
  13982. Failed opening wave file.
  13983. Echec de l'ouverture du fichier wave.
  13984.  
  13985. Failed opening wavein system.
  13986. Echec de l'ouverture 'wavein system'.
  13987.  
  13988. Check for these possible problems
  13989. Vérifier ces problèmes possibles
  13990.  
  13991. 1. Missing or incorrectly configured sound card.
  13992. 1. Carte son manquante ou mal configurée.
  13993.  
  13994. 2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
  13995. 2. La Carte son ne supporte pas du 16 bit 44100hz à l'enregistrement stéréo.
  13996.  
  13997. 3. Another application is currently using the sound card's recording function.
  13998. 3. Une autre application utilise actuellement la fonction de l'enregistrement de la carte son.
  13999.  
  14000. 4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
  14001. 4. La carte son n'est pas duplex et est actuellement est utilisée pour la lecture.
  14002.  
  14003. Failed to start wave input.
  14004. Echec lancement entrée Wave
  14005.  
  14006. Failed to prepare wave header.
  14007. #!
  14008.  
  14009. Failed adding a wavein buffer.
  14010. #!
  14011.  
  14012. Time out waiting for wavein buffer.
  14013. #!
  14014.  
  14015. Failed shutting down the wavein system.
  14016. #!
  14017.  
  14018. Failed allocating memory.
  14019. #!
  14020.  
  14021. Create event failed in recorder.
  14022. #!
  14023.  
  14024. Failed starting recording thread.
  14025. #!
  14026.  
  14027. Unknown error %d from wave recorder.
  14028. #!
  14029.  
  14030. ################################################################################################
  14031. #  Source Code > AudibleOptionsDlg
  14032. ################################################################################################
  14033.  
  14034. Select Download Folder
  14035. #!
  14036.  
  14037. ################################################################################################
  14038. #  Source Code > AUMediaService
  14039. ################################################################################################
  14040.  
  14041. Preparing download
  14042. Préparation téléchargement
  14043.  
  14044. ################################################################################################
  14045. #  Source Code > DisplayItemsThread
  14046. ################################################################################################
  14047.  
  14048. Loading video display
  14049. #!
  14050.  
  14051. Loading track display
  14052. Chargement affichage de piste
  14053.  
  14054. Trackname
  14055. Nom de Piste
  14056.  
  14057. Purchase date
  14058. #!
  14059.  
  14060. Available downloads
  14061. #!
  14062.  
  14063. Movie
  14064. #!
  14065.  
  14066. Series
  14067. Série
  14068.  
  14069. Price
  14070. Prix
  14071.  
  14072. ################################################################################################
  14073. #  Source Code > GeneralFuncs
  14074. ################################################################################################
  14075.  
  14076. Search Titles
  14077. #!
  14078.  
  14079. Search Artists
  14080. #!
  14081.  
  14082. Search Programs
  14083. #!
  14084.  
  14085. Search All
  14086. #!
  14087.  
  14088. Search Tracks
  14089. #!
  14090.  
  14091. Search Albums
  14092. #!
  14093.  
  14094. ################################################################################################
  14095. #  Source Code > TelevisaServiceColumnInfoImpl
  14096. ################################################################################################
  14097.  
  14098. This will buy
  14099. Ceci achètera
  14100.  
  14101. This will add
  14102. Ceci s'ajoutera
  14103.  
  14104. to your favorites
  14105. à vos favoris
  14106.  
  14107. This will download
  14108. #!
  14109.  
  14110. ################################################################################################
  14111. #  Source Code > TelevisaUserSession
  14112. ################################################################################################
  14113.  
  14114. Sign up
  14115. S'inscrire
  14116.  
  14117. ################################################################################################
  14118. #  Source Code > SetupCompleteDlg
  14119. ################################################################################################
  14120.  
  14121. %s Install Wizard failed to install a file.
  14122. l'assistant d'installation %s ne peut pas installer un fichier.
  14123.  
  14124. ################################################################################################
  14125. #  Source Code > DVDInterface
  14126. ################################################################################################
  14127.  
  14128. An error occurred preparing to play DVD video.
  14129. Une erreur s'est produite en préparant la lecture du DVD.
  14130.  
  14131. Not ready to find language information
  14132. Logiciel de DVD  DirectShow n'est pas installé correctement.
  14133.  
  14134. DVD-Video playback graph hasn't been built yet
  14135. #!
  14136.  
  14137. An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
  14138. #!
  14139.  
  14140. Can't playback this DVD-Video disc.
  14141. Ne peut pas lire ce disque de DVD-Vidéo.
  14142.  
  14143. Key exchange for DVD copy protection failed.
  14144. La clé pour la protection de copie à échoué.
  14145.  
  14146. This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
  14147. #!
  14148.  
  14149. Can't playback this disc.
  14150. Ne peut pas lire ce disque.
  14151.  
  14152. This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
  14153. Ce DVD ne peut pas être lu, parcequ'il n'est pas prévu pour être lu dans cette zone.
  14154.  
  14155. The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
  14156. La disparité de zone peut être fixée en changeant la zone du système (avec DVDRgn.exe)
  14157.  
  14158. Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
  14159. Le niveau de controle parental est inférieur au niveau le plus bas disponible dans le contenu de ce DVD-Vidéo.
  14160.  
  14161. Cannot playback this DVD-Video disc.
  14162. Ne peut pas le Lire ce disque de DVD.
  14163.  
  14164. This DVD-Video content is protected by Macrovision.
  14165. Le contenu de ce DVD-Vidéo est protégé par Macrovision.
  14166.  
  14167. The system does not satisfy Macrovision requirement.
  14168. Le système ne répond pas à l'exigence de Macrovision.
  14169.  
  14170. Can't continue playing this disc.
  14171. Ne peut pas continuer à lire ce disque.
  14172.  
  14173. No DVD-Video disc can be played on this system, because the system region does not match the decoder region.
  14174. Aucun DVD-Vidéo ne peut être lu sur ce système, parce que la zone du système (does not match) le decodeur de zone.
  14175.  
  14176. Please contact the manufacturer of this system.
  14177. Contactez l'administrateur du système.
  14178.  
  14179. This DVD-Video disc cannot be played on this system, because it is not authored to be played in the installed decoder's region.
  14180. Ce DVD ne peut pas être lu, parcequ'il n'est pas prévu pour être lu avec le décodeur de zone installé.
  14181.  
  14182. The DVD playback must be stopped to change this setting.
  14183. La lecture DVD doit être arrèté pour changer ce réglage.
  14184.  
  14185. Do you want to stop playback?
  14186. Voulez-vous arrèter la lecture ?
  14187.  
  14188. Unexpected error
  14189. #!
  14190.  
  14191. DVD Navigator is not created
  14192. #!
  14193.  
  14194. failed to find DVD Navigator video output pin
  14195. #!
  14196.  
  14197. Failed to find video input pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14198. #!
  14199.  
  14200. Failed to find subpicture pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14201. #!
  14202.  
  14203. Cannot connect decoder video input pin. The selected decoder is not usable.
  14204. #!
  14205.  
  14206. Cannot connect decoder subpicture pin. The selected decoder is not usable.
  14207. #!
  14208.  
  14209. Can not find video out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14210. #!
  14211.  
  14212. Can not find CC out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14213. #!
  14214.  
  14215. Cannot connect decoder video output pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14216. #!
  14217.  
  14218. Cannot connect decoder CC pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14219. #!
  14220.  
  14221. Cannot find video input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14222. #!
  14223.  
  14224. Cannot find CC input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14225. #!
  14226.  
  14227. Failed to render Overlay Mixer's output pin.
  14228. #!
  14229.  
  14230. Failed to connect video out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14231. #!
  14232.  
  14233. Failed to connect subpicture out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14234. #!
  14235.  
  14236. Unexpected
  14237. #!
  14238.  
  14239. video renderer has not been loaded.
  14240. #!
  14241.  
  14242. Failed to render decoder video output pin.
  14243. #!
  14244.  
  14245. Failed to render decoder CC output pin
  14246. #!
  14247.  
  14248. Unknown error
  14249. #!
  14250.  
  14251. The renderer '%s' could not be used for DVD playback.
  14252. #!
  14253.  
  14254. Please select a different video renderer in DVD options.
  14255. #!
  14256.  
  14257. The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14258. #!
  14259.  
  14260. Please select a different audio decoder in DVD options.
  14261. #!
  14262.  
  14263. The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14264. #!
  14265.  
  14266. Please select a different video decoder in DVD options.
  14267. #!
  14268.  
  14269. error number
  14270. #!
  14271.  
  14272. Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
  14273. Probablement parce qu'il n'y a pas de décodeur approprié sur votre système.
  14274.  
  14275. Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
  14276. Vérifiez que le logiciel qui est venu avec votre lecteur de DVD est installé correctement.
  14277.  
  14278. You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
  14279. #!
  14280.  
  14281. ################################################################################################
  14282. #  Source Code > DXCore
  14283. ################################################################################################
  14284.  
  14285. To display your own images
  14286. #!
  14287.  
  14288. 1) Create a playlist named %s
  14289. #!
  14290.  
  14291. 2) Add your images to the playlist
  14292. #!
  14293.  
  14294. 3) Stop and restart playback
  14295. #!
  14296.  
  14297. ################################################################################################
  14298. #  Source Code > ErrorMessages
  14299. ################################################################################################
  14300.  
  14301. Failed to open Wave Device
  14302. #!
  14303.  
  14304. Failed to open file.
  14305. #!
  14306.  
  14307. Failed to close file.
  14308. #!
  14309.  
  14310. Failed to set info.
  14311. #!
  14312.  
  14313. Failed to create buffer
  14314. #!
  14315.  
  14316. Failed to advance.
  14317. #!
  14318.  
  14319. Failed to seek.
  14320. #!
  14321.  
  14322. Failed to write wave file.
  14323. #!
  14324.  
  14325. Failed to close wave file.
  14326. #!
  14327.  
  14328. Failed to create MPEG file.
  14329. #!
  14330.  
  14331. Failed to write MPEG file.
  14332. #!
  14333.  
  14334. Failed to close MPEG file.
  14335. #!
  14336.  
  14337. Unknown frequency.
  14338. #!
  14339.  
  14340. Unknown layer.
  14341. #!
  14342.  
  14343. Unknown bitrate
  14344. Débit inconnu
  14345.  
  14346. Already opened.
  14347. #!
  14348.  
  14349. Failed to open stream.
  14350. #!
  14351.  
  14352. No input file specified.
  14353. #!
  14354.  
  14355. Failed to read MPEG header.
  14356. #!
  14357.  
  14358. Failed to create working thread.
  14359. #!
  14360.  
  14361. Failed to resume working thread.
  14362. #!
  14363.  
  14364. Failed to change property after start.
  14365. #!
  14366.  
  14367. Thread is not started yet.
  14368. #!
  14369.  
  14370. Cannot use after start.
  14371. #!
  14372.  
  14373. Not Opened yet.
  14374. #!
  14375.  
  14376. Already playing.
  14377. #!
  14378.  
  14379. Already started
  14380. #!
  14381.  
  14382. Failed to determine HWND.
  14383. #!
  14384.  
  14385. Failed to create heap.
  14386. #!
  14387.  
  14388. Failed to allocate heap.
  14389. #!
  14390.  
  14391. Failed to close stream.
  14392. #!
  14393.  
  14394. Failed to write stream.
  14395. #!
  14396.  
  14397. Not Initialized.
  14398. #!
  14399.  
  14400. Drive is not opened.
  14401. #!
  14402.  
  14403. Already Copying.
  14404. #!
  14405.  
  14406. Invalid track number.
  14407. #!
  14408.  
  14409. Failed to load ASPI.
  14410. #!
  14411.  
  14412. Failed to copy data track.
  14413. #!
  14414.  
  14415. Drive is in use.
  14416. #!
  14417.  
  14418. Parameter is out of range.
  14419. #!
  14420.  
  14421. Failed to init copy mode.
  14422. #!
  14423.  
  14424. While copying.
  14425. #!
  14426.  
  14427. Failed to find CD in drive.
  14428. #!
  14429.  
  14430. CD is changed.
  14431. #!
  14432.  
  14433. CD-ROM drive is not ready.
  14434. #!
  14435.  
  14436. Failed to read.
  14437. #!
  14438.  
  14439. Illegal CD Change.
  14440. #!
  14441.  
  14442. CD-ROM drive not found.
  14443. #!
  14444.  
  14445. Failed to extract digital audio.
  14446. #!
  14447.  
  14448. ASPI error.
  14449. #!
  14450.  
  14451. User selected break.
  14452. #!
  14453.  
  14454. CD timeout.
  14455. #!
  14456.  
  14457. Out of memory.
  14458. #!
  14459.  
  14460. Failed to find sector.
  14461. #!
  14462.  
  14463. Wave file channel error.
  14464. #!
  14465.  
  14466. Wave file bits error.
  14467. #!
  14468.  
  14469. Wave file frequency error.
  14470. #!
  14471.  
  14472. Wave file name error.
  14473. #!
  14474.  
  14475. Wave file memory error.
  14476. #!
  14477.  
  14478. Not enough free disk space.
  14479. #!
  14480.  
  14481. Device not found.
  14482. #!
  14483.  
  14484. Invalid path.
  14485. #!
  14486.  
  14487. MP3 file is not closed yet.
  14488. #!
  14489.  
  14490. Win32s not supported
  14491. #!
  14492.  
  14493. Can't determine drive type.
  14494. #!
  14495.  
  14496. Can't determine OS
  14497. #!
  14498.  
  14499. Failed creating recorder control.
  14500. #!
  14501.  
  14502. Failed creating CD manager control.
  14503. #!
  14504.  
  14505. Failed recording sound.
  14506. #!
  14507.  
  14508. Failed opening CD drive.
  14509. #!
  14510.  
  14511. An encoding error has occurred while writing to a file.
  14512. #!
  14513.  
  14514. Failed to initialize the encoder plugin.
  14515. #!
  14516.  
  14517. Failed to open the encoder plugin.
  14518. #!
  14519.  
  14520. CD was unexpectedly ejected.
  14521. #!
  14522.  
  14523. Unknown error = %d
  14524. #!
  14525.  
  14526. Version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  14527. #!
  14528.  
  14529. The file is not MusicEx file.
  14530. Ce fichier n'est pas un fichier MusicEx
  14531.  
  14532. ################################################################################################
  14533. #  Source Code > GirderPlugin
  14534. ################################################################################################
  14535.  
  14536. Failed to start Girder Plugin
  14537. #!
  14538.  
  14539. ################################################################################################
  14540. #  Source Code > RCPlugins
  14541. ################################################################################################
  14542.  
  14543. Error starting remote control plug-in '%s'
  14544. #!
  14545.  
  14546. This plug-in will be disabled. Use Plug-in Manager to reconfigure and restart.
  14547. #!
  14548.  
  14549. Cannot create remote control plug-in '%s'.
  14550. #!
  14551.  
  14552. ################################################################################################
  14553. #  Source Code > ScreenResolution
  14554. ################################################################################################
  14555.  
  14556. Failed to set new screen resolution. (unknown error)
  14557. Nouvelle résolution d'écran échoué. (erreur inconnue)
  14558.  
  14559. Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
  14560. Echec retour à la résolution d'écran originale . (erreur inconnue)
  14561.  
  14562. ################################################################################################
  14563. #  Source Code > AllocCapFileDlg
  14564. ################################################################################################
  14565.  
  14566. Failed to create folder for capture files.
  14567. #!
  14568.  
  14569. Make sure you specify a valid path.
  14570. #!
  14571.  
  14572. ################################################################################################
  14573. #  Source Code > Crossbar
  14574. ################################################################################################
  14575.  
  14576. Failed to route audio pins.
  14577. #!
  14578.  
  14579. TV Debug
  14580. #!
  14581.  
  14582. ################################################################################################
  14583. #  Source Code > DeviceSpecificHandling
  14584. ################################################################################################
  14585.  
  14586. Failed to set recording parameters.
  14587. #!
  14588.  
  14589. Failed to create sample grabber filter.
  14590. #!
  14591.  
  14592. Can not capture still pictures
  14593. #!
  14594.  
  14595. ################################################################################################
  14596. #  Source Code > DigitalTV
  14597. ################################################################################################
  14598.  
  14599. Failed to create IFilterGraph object for digital graph
  14600. #!
  14601.  
  14602. Failed to create a tune request
  14603. #!
  14604.  
  14605. Failed to set tune request
  14606. #!
  14607.  
  14608. Failed to build digital preview graph
  14609. #!
  14610.  
  14611. Failed to start preview
  14612. #!
  14613.  
  14614. Failed to scan for channels
  14615. #!
  14616.  
  14617. Could not create graph
  14618. #!
  14619.  
  14620. Failed to build digital capture graph
  14621. #!
  14622.  
  14623. Failed to run graph
  14624. #!
  14625.  
  14626. ################################################################################################
  14627. #  Source Code > DigitalTVPropPge
  14628. ################################################################################################
  14629.  
  14630. Select an audio decoder from the list. Caution
  14631. #!
  14632.  
  14633. Some may not be valid.
  14634. #!
  14635.  
  14636. You are time-shifting on digital TV device.
  14637. #!
  14638.  
  14639. Do you want to restart time-shifting and lose your current time-shifting buffer so that the audio decoder change takes effect immediately?
  14640. #!
  14641.  
  14642. Click Yes to change audio decoder immediately
  14643. #!
  14644.  
  14645. ################################################################################################
  14646. #  Source Code > Dva
  14647. ################################################################################################
  14648.  
  14649. Failed to create video window in DVA.
  14650. #!
  14651.  
  14652. Please make sure no other application is using video capture driver or playing a video file.
  14653. #!
  14654.  
  14655. Failed to load DVA driver.
  14656. #!
  14657.  
  14658. Failed to start video display.
  14659. #!
  14660.  
  14661. Please select a video standard from the list and click Scan to start scanning for channels
  14662. #!
  14663.  
  14664. Failed to select video standard. Out of memory.
  14665. #!
  14666.  
  14667. Failed to enumerate video standards
  14668. #!
  14669.  
  14670. ################################################################################################
  14671. #  Source Code > DVDevice
  14672. ################################################################################################
  14673.  
  14674. Failed to obtain IVideoWindow interface.
  14675. #!
  14676.  
  14677. ################################################################################################
  14678. #  Source Code > MainTVManager
  14679. ################################################################################################
  14680.  
  14681. Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
  14682. #!
  14683.  
  14684. Cannot instantiate graph builder
  14685. #!
  14686.  
  14687. Cannot load video capture filter
  14688. #!
  14689.  
  14690. Cannot instantiate filtergraph.
  14691. #!
  14692.  
  14693. InitCapFilters
  14694. #!
  14695.  
  14696. Failed find IMediaControl interface.
  14697. #!
  14698.  
  14699. Cannot add video capture filter to filtergraph.
  14700. #!
  14701.  
  14702. Possible causes
  14703. Causes possibles
  14704.  
  14705. The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
  14706. #!
  14707.  
  14708. Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14709. #!
  14710.  
  14711. Out of memory
  14712. #!
  14713.  
  14714. Cannot add audio capture filter to filtergraph.
  14715. #!
  14716.  
  14717. Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
  14718. #!
  14719.  
  14720. Cannot create audio capture filter
  14721. #!
  14722.  
  14723. Video capture filter has not been instantiated.
  14724. #!
  14725.  
  14726. Audio capture filter has not been instantiated.
  14727. #!
  14728.  
  14729. BuildPreviewGraph
  14730. #!
  14731.  
  14732. Failed to render video stream.
  14733. #!
  14734.  
  14735. Failed to render video stream. Possible cause
  14736. #!
  14737.  
  14738. The video capture driver is in use by another application.
  14739. #!
  14740.  
  14741. Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14742. #!
  14743.  
  14744. Cannot render closed captioning
  14745. #!
  14746.  
  14747. Failed to render stream.
  14748. #!
  14749.  
  14750. This graph cannot preview properly
  14751. #!
  14752.  
  14753. Failed to Access TV Tuner in MakeMenuOptions.
  14754. #!
  14755.  
  14756. Preview graph has not been built.
  14757. #!
  14758.  
  14759. IAMTVTuner method Failed
  14760. #!
  14761.  
  14762. get_AvailableTVFormats.
  14763. #!
  14764.  
  14765. Failed to access source dimensions.
  14766. #!
  14767.  
  14768. Stretching mode used instead
  14769. #!
  14770.  
  14771. Index out of range
  14772. #!
  14773.  
  14774. Configuration can only be done when you are not recording
  14775. #!
  14776.  
  14777. Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
  14778. #!
  14779.  
  14780. Failed to Access TV Tuner.
  14781. #!
  14782.  
  14783. Scanning for available channels. Please wait.
  14784. #!
  14785.  
  14786. DVA Init Failure
  14787. #!
  14788.  
  14789. Failed to create VfW capture window
  14790. #!
  14791.  
  14792. Capture device not available!
  14793. #!
  14794.  
  14795. DVA PlayChannel Failed
  14796. #!
  14797.  
  14798. Failed to find capture device
  14799. #!
  14800.  
  14801. SetupVfWWindow
  14802. #!
  14803.  
  14804. Failed to create capture window
  14805. #!
  14806.  
  14807. BuildCaptureGraph
  14808. #!
  14809.  
  14810. Video capture filter has not been created yet.
  14811. #!
  14812.  
  14813. Audio capture filter has not been created yet.
  14814. #!
  14815.  
  14816. Failed to set recording parameters
  14817. #!
  14818.  
  14819. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video capture stream.
  14820. #!
  14821.  
  14822. Cannot render audio capture stream.
  14823. #!
  14824.  
  14825. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video preview stream.
  14826. #!
  14827.  
  14828. This graph cannot preview
  14829. #!
  14830.  
  14831. Saving capture file
  14832. #!
  14833.  
  14834. please wait
  14835. Patientez, svp...
  14836.  
  14837. Press ESC to cancel.
  14838. #!
  14839.  
  14840. Capture file saved
  14841. #!
  14842.  
  14843. Capture file save aborted
  14844. #!
  14845.  
  14846. Capture file save ERROR
  14847. #!
  14848.  
  14849. Failed to add compressor to capture graph.
  14850. #!
  14851.  
  14852. Recording will be done without compression.
  14853. #!
  14854.  
  14855. Failed to find a suitable compressor.
  14856. #!
  14857.  
  14858. StartCapture
  14859. #!
  14860.  
  14861. no IMediaControl interface
  14862. #!
  14863.  
  14864. Capturing video to file
  14865. #!
  14866.  
  14867. Press ESC key to stop
  14868. #!
  14869.  
  14870. Failed to obtain video format.
  14871. #!
  14872.  
  14873. StartVfWCapture
  14874. #!
  14875.  
  14876. Failed to obtain video format size.
  14877. #!
  14878.  
  14879. Failed to get audio format.
  14880. #!
  14881.  
  14882. Failed to open AVI file.
  14883. #!
  14884.  
  14885. Failed to create video stream.
  14886. #!
  14887.  
  14888. Failed to create audio stream.
  14889. #!
  14890.  
  14891. Failed to set video stream format.
  14892. #!
  14893.  
  14894. Failed to set audio stream format.
  14895. #!
  14896.  
  14897. Can not record while device is writing to tape
  14898. #!
  14899.  
  14900. A file name must be provided for saving recorded video
  14901. #!
  14902.  
  14903. Failed to set audio format
  14904. #!
  14905.  
  14906. ERROR during capture
  14907. #!
  14908.  
  14909. disk possibly full.
  14910. #!
  14911.  
  14912. Code %X
  14913. #!
  14914.  
  14915. Video device is lost. Check your device status
  14916. #!
  14917.  
  14918. or select a new device.
  14919. #!
  14920.  
  14921. Failed to set overlay mode
  14922. #!
  14923.  
  14924. Using Overlay mode
  14925. #!
  14926.  
  14927. Overlay mode not available. Using Preview mode
  14928. #!
  14929.  
  14930. Using Preview mode
  14931. #!
  14932.  
  14933. You are recording channel %s
  14934. #!
  14935.  
  14936. Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
  14937. #!
  14938.  
  14939. Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
  14940. #!
  14941.  
  14942. Click Cancel to continue recording the current channel
  14943. #!
  14944.  
  14945. Failed to create time shifter object. Out of memory
  14946. #!
  14947.  
  14948. Failed to initialize digital TV device
  14949. #!
  14950.  
  14951. Out of Memory
  14952. Dépassement de mémoire
  14953.  
  14954. Invalid index
  14955. Index invalide
  14956.  
  14957. Cannot set channel. Code
  14958. #!
  14959.  
  14960. 0X
  14961. #!
  14962.  
  14963. Can not start a new recording session since recording is in progress.
  14964. #!
  14965.  
  14966. Sorry, scheduled recording is not available for Hauppauge WinTV cards using VfW driver
  14967. #!
  14968.  
  14969. Failed to create time shifter object. Out of memory.
  14970. #!
  14971.  
  14972. Running in Time-Shifting mode
  14973. #!
  14974.  
  14975. Failed to paused
  14976. #!
  14977.  
  14978. Video paused
  14979. #!
  14980.  
  14981. BuildCaptureGraph failed. Cannot set output file.
  14982. #!
  14983.  
  14984. SetMasterStream failed!
  14985. #!
  14986.  
  14987. Playback rate can be changed only in time-shifting mode
  14988. #!
  14989.  
  14990. Time-Shifting cancelled. Viewing in regular mode.
  14991. #!
  14992.  
  14993. Allocating file space.
  14994. #!
  14995.  
  14996. It may take a while. Please wait
  14997. #!
  14998.  
  14999. Failed to pre-allocate capture file space
  15000. #!
  15001.  
  15002. File space allocation done.
  15003. #!
  15004.  
  15005. Failed to add sample grabber to graph.
  15006. #!
  15007.  
  15008. Can not grab still pictures
  15009. #!
  15010.  
  15011. Failed to put sample grabber on preview pin.
  15012. #!
  15013.  
  15014. Number of seconds must be positive.
  15015. #!
  15016.  
  15017. Failed to add audio compressor to capture graph.
  15018. #!
  15019.  
  15020. A valid digital TV device is not selected
  15021. #!
  15022.  
  15023. StopGraph
  15024. #!
  15025.  
  15026. no IMediaControl interface.
  15027. #!
  15028.  
  15029. Failed to stop graph.
  15030. #!
  15031.  
  15032. RunGraph
  15033. #!
  15034.  
  15035. RunCaptureGraph
  15036. #!
  15037.  
  15038. Cannot start graph.
  15039. #!
  15040.  
  15041. Failed to control capture stream.
  15042. #!
  15043.  
  15044. Cannot run graph.
  15045. #!
  15046.  
  15047. Device does not have VTR capability
  15048. #!
  15049.  
  15050. The program can not find any video capture device on your system
  15051. #!
  15052.  
  15053. Failed to create window
  15054. #!
  15055.  
  15056. Failed to create WinTV control
  15057. #!
  15058.  
  15059. Scanning for available channels, please wait
  15060. #!
  15061.  
  15062. Channel %d available
  15063. #!
  15064.  
  15065. ################################################################################################
  15066. #  Source Code > MJTVCtrl
  15067. ################################################################################################
  15068.  
  15069. Failed to set focus
  15070. #!
  15071.  
  15072. ################################################################################################
  15073. #  Source Code > RecordingConfigPropPge
  15074. ################################################################################################
  15075.  
  15076. Failed to create folder. Make sure the folder name you entered does not contain illegal characters.
  15077. #!
  15078.  
  15079. ################################################################################################
  15080. #  Source Code > ScanChannelDlg
  15081. ################################################################################################
  15082.  
  15083. Device driver returned an empty list of supported video formats. Tuner may not work correctly.
  15084. #!
  15085.  
  15086. ################################################################################################
  15087. #  Source Code > ScanChannelsDlg
  15088. ################################################################################################
  15089.  
  15090. Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
  15091. #!
  15092.  
  15093. Country code %d was not accepted by the tuner.
  15094. #!
  15095.  
  15096. Make sure you select a correct country from the list
  15097. #!
  15098.  
  15099. ################################################################################################
  15100. #  Source Code > SelectFormatPropPge
  15101. ################################################################################################
  15102.  
  15103. Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
  15104. #!
  15105.  
  15106. ################################################################################################
  15107. #  Source Code > TimeShifting
  15108. ################################################################################################
  15109.  
  15110. Digital TV object not created
  15111. #!
  15112.  
  15113. BuildTimeShingGraph
  15114. #!
  15115.  
  15116. Device specific object not created
  15117. #!
  15118.  
  15119. Failed to create MJTSWriterFilter
  15120. #!
  15121.  
  15122. Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
  15123. #!
  15124.  
  15125. Failed to set file name in MJTSWriterFilter
  15126. #!
  15127.  
  15128. Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
  15129. #!
  15130.  
  15131. graph pointer is not valid
  15132. #!
  15133.  
  15134. Failed to create Graph Builder
  15135. #!
  15136.  
  15137. Failed to create timeshifting reader filter
  15138. #!
  15139.  
  15140. Failed to add reader filter to graph
  15141. #!
  15142.  
  15143. Time out waiting for writer to start.
  15144. #!
  15145.  
  15146. Possible cause
  15147. #!
  15148.  
  15149. no signal
  15150. #!
  15151.  
  15152. Failed to load timeshifting files
  15153. #!
  15154.  
  15155. Failed to render player graph
  15156. #!
  15157.  
  15158. Failed to insert sample grabber.
  15159. #!
  15160.  
  15161. Failed to get media control interface.
  15162. #!
  15163.  
  15164. Failed to get video window interface
  15165. #!
  15166.  
  15167. Failed to run player graph
  15168. #!
  15169.  
  15170. Failed to pause player
  15171. #!
  15172.  
  15173. Failed to stop player graph
  15174. #!
  15175.  
  15176. IMediaSeeking is not supported
  15177. #!
  15178.  
  15179. Failed to get custom interface from reader filter
  15180. #!
  15181.  
  15182. IMediaSeeking fails to set rate
  15183. #!
  15184.  
  15185. JumpToEarliest
  15186. #!
  15187.  
  15188. Failed to get interface.
  15189. #!
  15190.  
  15191. JumpToLatest
  15192. #!
  15193.  
  15194. GetPosition
  15195. #!
  15196.  
  15197. Failed to obtain current position
  15198. #!
  15199.  
  15200. Failed to obtain time limits
  15201. #!
  15202.  
  15203. SetPosition
  15204. #!
  15205.  
  15206. Only absolute or relative positioning allowed.
  15207. #!
  15208.  
  15209. Failed to set position.
  15210. #!
  15211.  
  15212. ################################################################################################
  15213. #  Source Code > TVChannelsPropPge
  15214. ################################################################################################
  15215.  
  15216. You are currently time-shifting digital TV.
  15217. #!
  15218.  
  15219. Are you sure you want to switch to analog TV and lose your time-shifting buffer?
  15220. #!
  15221.  
  15222. Digital TV device is not available
  15223. #!
  15224.  
  15225. You are currently time-shifting analog TV.
  15226. #!
  15227.  
  15228. Are you sure you want to switch to digital TV and lose your time-shifting buffer?
  15229. #!
  15230.  
  15231. ################################################################################################
  15232. #  Source Code > WinTVPVR250Handler
  15233. ################################################################################################
  15234.  
  15235. Failed to build sample grabber.
  15236. #!
  15237.  
  15238. Failed to QI IFileSinkFilter. hr=0x%x
  15239. #!
  15240.  
  15241. Failed to add file writer to graph. hr=0x%x
  15242. #!
  15243.  
  15244. ################################################################################################
  15245. #  Source Code > JRSkinning
  15246. ################################################################################################
  15247.  
  15248. Add Color
  15249. Ajouter Couleur
  15250.  
  15251. Add Color (high contrast)
  15252. Ajouter Couleur (Constraste élevé)
  15253.  
  15254. Old Fashioned
  15255. Vieilli
  15256.  
  15257. Greyscale
  15258. Niveau de Gris
  15259.  
  15260. Negative
  15261. Négatif
  15262.  
  15263. Flip Colors (1)
  15264. Inverser couleurs (1)
  15265.  
  15266. Flip Colors (2)
  15267. Inverser couleurs (2)
  15268.  
  15269. Flip Colors (3)
  15270. Inverser couleurs (3)
  15271.  
  15272. ################################################################################################
  15273. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  15274. ################################################################################################
  15275.  
  15276. Saving file, please wait
  15277. #!
  15278.  
  15279. Resizing image, please wait
  15280. #!
  15281.  
  15282. Cropping image, please wait
  15283. #!
  15284.  
  15285. Optimizing image, please wait
  15286. #!
  15287.  
  15288. Removing red eye, please wait
  15289. #!
  15290.  
  15291. Reversing previous operation, please wait
  15292. #!
  15293.  
  15294. Redoing previous operation, please wait
  15295. #!
  15296.  
  15297. Copying to clipboard, please wait
  15298. #!
  15299.  
  15300. Finalizing image merge, please wait
  15301. #!
  15302.  
  15303. Adjusting brightness and contrast, please wait
  15304. #!
  15305.  
  15306. ################################################################################################
  15307. #  Source Code > BrowserComponent
  15308. ################################################################################################
  15309.  
  15310. Others
  15311. Autres
  15312.  
  15313. ################################################################################################
  15314. #  Source Code > BrowserScheme
  15315. ################################################################################################
  15316.  
  15317. Scheme
  15318. Classement
  15319.  
  15320. Scheme Group
  15321. Groupe Classement
  15322.  
  15323. Folder
  15324. Dossier
  15325.  
  15326. TV Channels
  15327. Chaines TV
  15328.  
  15329. ################################################################################################
  15330. #  Source Code > Expression
  15331. ################################################################################################
  15332.  
  15333. Sort Descending
  15334. #!
  15335.  
  15336. ################################################################################################
  15337. #  Source Code > MCDB
  15338. ################################################################################################
  15339.  
  15340. <varies>
  15341. <altéré(s)>
  15342.  
  15343. Search for Library Servers
  15344. #!
  15345.  
  15346. ################################################################################################
  15347. #  Source Code > MJFields
  15348. ################################################################################################
  15349.  
  15350. Band
  15351. Band
  15352.  
  15353. File Type
  15354. Type de fichier
  15355.  
  15356. Bitrate
  15357. Débit
  15358.  
  15359. Image File
  15360. Fichier Image
  15361.  
  15362. File Size
  15363. Taille du Fichier
  15364.  
  15365. Number Plays
  15366. Nombre de fois joué
  15367.  
  15368. Track #
  15369. N° de Piste
  15370.  
  15371. Disc #
  15372. Disque #
  15373.  
  15374. Lyrics
  15375. Paroles
  15376.  
  15377. Notes
  15378. Notes
  15379.  
  15380. Conductor
  15381. #!
  15382.  
  15383. Album Artist
  15384. Artiste de l'Album
  15385.  
  15386. People
  15387. Personnes
  15388.  
  15389. Places
  15390. Lieux
  15391.  
  15392. Events
  15393. Evènements
  15394.  
  15395. Playback Range
  15396. Registre de Playback
  15397.  
  15398. Access Rating
  15399. Evaluation d'accès
  15400.  
  15401. Text
  15402. Texte
  15403.  
  15404. Compression
  15405. Compression
  15406.  
  15407. Bookmark
  15408. Favoris
  15409.  
  15410. Thumbnail Offset Small
  15411. #!
  15412.  
  15413. Thumbnail Offset Medium
  15414. #!
  15415.  
  15416. Thumbnail Offset Large
  15417. #!
  15418.  
  15419. Thumbnail Info (Local)
  15420. #!
  15421.  
  15422. Thumbnail Info
  15423. Info Pochette
  15424.  
  15425. Media Sub Type
  15426. #!
  15427.  
  15428. Intensity
  15429. Intensité
  15430.  
  15431. Bit Depth
  15432. #!
  15433.  
  15434. Width
  15435. Largeur
  15436.  
  15437. Height
  15438. Hauteur
  15439.  
  15440. Bad Pixels
  15441. Mauvais Pixels
  15442.  
  15443. Rotation
  15444. #!
  15445.  
  15446. Aperture
  15447. Ouverture
  15448.  
  15449. ISO
  15450. #!
  15451.  
  15452. Shutter Speed
  15453. Vitesse d'obturateur
  15454.  
  15455. Focal Length
  15456. Longueur focale
  15457.  
  15458. Flash
  15459. #!
  15460.  
  15461. Season
  15462. Saison
  15463.  
  15464. Episode
  15465. #!
  15466.  
  15467. Complete Album
  15468. Album complet
  15469.  
  15470. Mix Album
  15471. Album mélangé
  15472.  
  15473. Album Gain
  15474. Amplification de l'album
  15475.  
  15476. Date (day)
  15477. Date (jour)
  15478.  
  15479. Date (month)
  15480. Date (mois)
  15481.  
  15482. Date (year)
  15483. Date (année)
  15484.  
  15485. Mood
  15486. Ambiance
  15487.  
  15488. Situation
  15489. Situation
  15490.  
  15491. Bios
  15492. Bios
  15493.  
  15494. Preference
  15495. Préférence
  15496.  
  15497. Content ID
  15498. Contenu ID
  15499.  
  15500. Content Distributor
  15501. Contenu Distributeur
  15502.  
  15503. Content Type
  15504. Type de contenu
  15505.  
  15506. Protected
  15507. Protégé
  15508.  
  15509. Number Burns
  15510. Nombre de copies
  15511.  
  15512. Number Uploads
  15513. Nombre de transferts
  15514.  
  15515. Expiration Date
  15516. Date d'Expiration
  15517.  
  15518. Coverart URL
  15519. URL de la pochette
  15520.  
  15521. Radio
  15522. #!
  15523.  
  15524. Music Video
  15525. #!
  15526.  
  15527. TV Show
  15528. #!
  15529.  
  15530. Purchased
  15531. Acheté
  15532.  
  15533. Subscription
  15534. Souscription
  15535.  
  15536. ################################################################################################
  15537. #  Source Code > RemovableDB
  15538. ################################################################################################
  15539.  
  15540. Compact Disc
  15541. Compact Disque
  15542.  
  15543. Unnamed Disc
  15544. Disque sans nom
  15545.  
  15546. ################################################################################################
  15547. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  15548. ################################################################################################
  15549.  
  15550. Camera is not ready
  15551. L'Appareil photo n'est pas connecté
  15552.  
  15553. Generic Scanner
  15554. Scanner générique
  15555.  
  15556. Copy From Clipboard
  15557. #!
  15558.  
  15559. ################################################################################################
  15560. #  Source Code > ActionWindowArray
  15561. ################################################################################################
  15562.  
  15563. <Burner>
  15564. <Graveur>
  15565.  
  15566. <Playing Now>
  15567. <Lecture en cours>
  15568.  
  15569. <Ripper>
  15570. <Ripper>
  15571.  
  15572. ################################################################################################
  15573. #  Source Code > ActionWindowPageBase
  15574. ################################################################################################
  15575.  
  15576. ################################################################################################
  15577. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  15578. ################################################################################################
  15579.  
  15580. Acquiring
  15581. Aquisition en cours
  15582.  
  15583. ################################################################################################
  15584. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  15585. ################################################################################################
  15586.  
  15587. Rip Progress
  15588. Importation en cours
  15589.  
  15590. ################################################################################################
  15591. #  Source Code > CDWriterDlg
  15592. ################################################################################################
  15593.  
  15594. My CD
  15595. Mes CD
  15596.  
  15597. <disc name>
  15598. <nom du disque>
  15599.  
  15600. ################################################################################################
  15601. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  15602. ################################################################################################
  15603.  
  15604. <can't be renamed>
  15605. <ne peut pas être renommé>
  15606.  
  15607. ################################################################################################
  15608. #  Source Code > HHUploadHelper
  15609. ################################################################################################
  15610.  
  15611. On Device
  15612. #!
  15613.  
  15614. Delete On Sync
  15615. #!
  15616.  
  15617. Duplicate
  15618. #!
  15619.  
  15620. ################################################################################################
  15621. #  Source Code > HHUploadWorker
  15622. ################################################################################################
  15623.  
  15624. ################################################################################################
  15625. #  Source Code > KeywordWnd
  15626. ################################################################################################
  15627.  
  15628. Elapsed Time
  15629. Temps passé
  15630.  
  15631. Remaining Time
  15632. Temps restant
  15633.  
  15634. Total Time
  15635. Temps total
  15636.  
  15637. Bitrate (labeled)
  15638. Bitrate (marqué )
  15639.  
  15640. PN Position
  15641. #!
  15642.  
  15643. PN Tracks
  15644. #!
  15645.  
  15646. BPM
  15647. #!
  15648.  
  15649. App Name
  15650. #!
  15651.  
  15652. Playstate
  15653. #!
  15654.  
  15655. View Filter
  15656. #!
  15657.  
  15658. ################################################################################################
  15659. #  Source Code > MCDropInfo
  15660. ################################################################################################
  15661.  
  15662. Move
  15663. #!
  15664.  
  15665. ################################################################################################
  15666. #  Source Code > MCFlavorCore
  15667. ################################################################################################
  15668.  
  15669. Emailing
  15670. #!
  15671.  
  15672. ################################################################################################
  15673. #  Source Code > MCViewInfo
  15674. ################################################################################################
  15675.  
  15676. Services & Plug-ins
  15677. Service & Plugins
  15678.  
  15679. Find CDs of the currently playing artist
  15680. Trouver des CD sur l'artiste en cours
  15681.  
  15682. Find information about the currently playing artist
  15683. Trouver des infos sur le media en cours
  15684.  
  15685. Find and save Internet media stations
  15686. Trouver et sauvegarder les stations de media internet
  15687.  
  15688. Watch broadcast and cable TV stations
  15689. Voir les stations de radio et de TV cablées
  15690.  
  15691. Access interface plug-ins
  15692. Accès à l'interface des plugins
  15693.  
  15694. Schedule recording, alarms, and more
  15695. #!
  15696.  
  15697. ################################################################################################
  15698. #  Source Code > MediaCheckDlg
  15699. ################################################################################################
  15700.  
  15701. Nothing
  15702. Rien
  15703.  
  15704. Let Windows handle
  15705. #!
  15706.  
  15707. Ask
  15708. Interroger
  15709.  
  15710. ################################################################################################
  15711. #  Source Code > MJFileListCtrl
  15712. ################################################################################################
  15713.  
  15714. In Queue
  15715. #!
  15716.  
  15717. Analyzing
  15718. #!
  15719.  
  15720. File missing
  15721. #!
  15722.  
  15723. File not supported
  15724. #!
  15725.  
  15726. File not local
  15727. #!
  15728.  
  15729. CDA not supported
  15730. #!
  15731.  
  15732. DVD not supported
  15733. #!
  15734.  
  15735. Data file not supported
  15736. #!
  15737.  
  15738. No transfer rights
  15739. #!
  15740.  
  15741. No conversion rights
  15742. #!
  15743.  
  15744. Less than minimum duration
  15745. #!
  15746.  
  15747. Needs license update
  15748. #!
  15749.  
  15750. ################################################################################################
  15751. #  Source Code > MJSearchCtrl
  15752. ################################################################################################
  15753.  
  15754. Database Location
  15755. Localisation de la base de données
  15756.  
  15757. Or
  15758. ou
  15759.  
  15760. ################################################################################################
  15761. #  Source Code > PodcastView
  15762. ################################################################################################
  15763.  
  15764. Podcasts Home
  15765. #!
  15766.  
  15767. ################################################################################################
  15768. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  15769. ################################################################################################
  15770.  
  15771. File Conversion
  15772. Conversion de fichier
  15773.  
  15774. Sound Recorder
  15775. Enregisteur de son
  15776.  
  15777. ################################################################################################
  15778. #  Source Code > PropertiesPlayback
  15779. ################################################################################################
  15780.  
  15781. Alternate Mode Settings
  15782. Paramètres mode alternatif
  15783.  
  15784. Display settings
  15785. Paramètres d'Affichage
  15786.  
  15787. RAW Image Settings
  15788. #!
  15789.  
  15790. RAW Cache
  15791. #!
  15792.  
  15793. RAW Cache Directory
  15794. #!
  15795.  
  15796. RAW Decode Quality
  15797. #!
  15798.  
  15799. Clear RAW Cache
  15800. #!
  15801.  
  15802. Image playback settings
  15803. Paramètres Playback Images
  15804.  
  15805. DirectShow playback settings
  15806. Paramètres Playback Directshow
  15807.  
  15808. DVD playback settings
  15809. Paramètres Playback DVD
  15810.  
  15811. TV settings
  15812. Paramètres TV
  15813.  
  15814. Reset TV settings
  15815. Actualiser les paramètres TV
  15816.  
  15817. Output mode
  15818. Mode encodage
  15819.  
  15820. Output mode settings
  15821. Paramètres Mode Encodage
  15822.  
  15823. DSP & output format
  15824. Format DSP & Encodeur
  15825.  
  15826. Do not play silence (leading and trailing)
  15827. Ne pas tenir compte des silences (au début et en fin de morceau)
  15828.  
  15829. Switch tracks
  15830. Changer de pistes
  15831.  
  15832. Seek
  15833. Atteindre
  15834.  
  15835. ################################################################################################
  15836. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  15837. ################################################################################################
  15838.  
  15839. Appearance
  15840. Apparence
  15841.  
  15842. Allow navigation with left and right arrows
  15843. Navigation possible avec les touches "gauche" et "droite" du clavier
  15844.  
  15845. File caption
  15846. Légende du fichier
  15847.  
  15848. Show home button
  15849. #!
  15850.  
  15851. Show page up and page down buttons
  15852. #!
  15853.  
  15854. Integrate playing videos into background (experimental)
  15855. #!
  15856.  
  15857. ################################################################################################
  15858. #  Source Code > SendEmailThread
  15859. ################################################################################################
  15860.  
  15861. Your files are attached and ready to send with this message.
  15862. #!
  15863.  
  15864. ################################################################################################
  15865. #  Source Code > SendToMenuHelper
  15866. ################################################################################################
  15867.  
  15868. Default Editor
  15869. Editeur par défaut
  15870.  
  15871. Add / Edit Programs
  15872. Ajouter / Editer programmes
  15873.  
  15874. Mail Recipient
  15875. Destinataire du courriel
  15876.  
  15877. Upload to Menalto Gallery
  15878. #!
  15879.  
  15880. Create Web Gallery
  15881. #!
  15882.  
  15883. Share to Web
  15884. #!
  15885.  
  15886. Web or FTP Server
  15887. Web ou Serveur FTP
  15888.  
  15889. ################################################################################################
  15890. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  15891. ################################################################################################
  15892.  
  15893. Canceled
  15894. #!
  15895.  
  15896. Licensing
  15897. #!
  15898.  
  15899. ################################################################################################
  15900. #  Source Code > SmartlistHelper
  15901. ################################################################################################
  15902.  
  15903. <empty>
  15904. #!
  15905.  
  15906. No modification
  15907. #!
  15908.  
  15909. Limit time to
  15910. #!
  15911.  
  15912. Limit size to
  15913. #!
  15914.  
  15915. Limit number to
  15916. #!
  15917.  
  15918. Limit of device
  15919. #!
  15920.  
  15921. Limit percentage to
  15922. #!
  15923.  
  15924. Limit (advanced)
  15925. #!
  15926.  
  15927. Limit database to
  15928. #!
  15929.  
  15930. Mix
  15931. #!
  15932.  
  15933. Only duplicates of
  15934. #!
  15935.  
  15936. Remove duplicates of
  15937. #!
  15938.  
  15939. Expand to full albums
  15940. #!
  15941.  
  15942. Sort by
  15943. #!
  15944.  
  15945. No sorting
  15946. #!
  15947.  
  15948. Random sorting
  15949. #!
  15950.  
  15951. Sort by field(s)
  15952. #!
  15953.  
  15954. is
  15955. #!
  15956.  
  15957. is not
  15958. #!
  15959.  
  15960. is true
  15961. #!
  15962.  
  15963. is false
  15964. #!
  15965.  
  15966. contains
  15967. #!
  15968.  
  15969. does not contain
  15970. #!
  15971.  
  15972. starts with
  15973. #!
  15974.  
  15975. does not start with
  15976. #!
  15977.  
  15978. ends with
  15979. #!
  15980.  
  15981. does not end with
  15982. #!
  15983.  
  15984. is greater than
  15985. #!
  15986.  
  15987. is greater than or equal to
  15988. #!
  15989.  
  15990. is less than
  15991. #!
  15992.  
  15993. is less than or equal to
  15994. #!
  15995.  
  15996. is in the range
  15997. #!
  15998.  
  15999. is after
  16000. #!
  16001.  
  16002. is before
  16003. #!
  16004.  
  16005. is in the last
  16006. #!
  16007.  
  16008. is not in the last
  16009. #!
  16010.  
  16011. is any
  16012. #!
  16013.  
  16014. is all
  16015. #!
  16016.  
  16017. is not any
  16018. #!
  16019.  
  16020. ################################################################################################
  16021. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  16022. ################################################################################################
  16023.  
  16024. Entire Computer
  16025. #!
  16026.  
  16027. 'My Music' Folder
  16028. #!
  16029.  
  16030. 'My Images' Folder
  16031. #!
  16032.  
  16033. 'My Videos' Folder
  16034. #!
  16035.  
  16036. ################################################################################################
  16037. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  16038. ################################################################################################
  16039.  
  16040. Click here to add notes
  16041. Cliquer ici pour ajouter des notes
  16042.  
  16043. ################################################################################################
  16044. #  Source Code > CachedRawFilesHelper
  16045. ################################################################################################
  16046.  
  16047. Highest Quality
  16048. #!
  16049.  
  16050. Fast
  16051. #!
  16052.  
  16053. Faster
  16054. #!
  16055.  
  16056. Half Size Mode (Fastest)
  16057. #!
  16058.  
  16059. ################################################################################################
  16060. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  16061. ################################################################################################
  16062.  
  16063. Desktop Resolution
  16064. Résolution de l'écran
  16065.  
  16066. ################################################################################################
  16067. #  Source Code > DisplayPlugin
  16068. ################################################################################################
  16069.  
  16070. Current Playback Display
  16071. #!
  16072.  
  16073. ################################################################################################
  16074. #  Source Code > DXPlayerWindow
  16075. ################################################################################################
  16076.  
  16077. Source Aspect Ratio
  16078. Conserver proportions
  16079.  
  16080. 1.33
  16081. #!
  16082.  
  16083. 1 (Fullscreen)
  16084. 1 (Plein-écran)
  16085.  
  16086. 1.78
  16087. #!
  16088.  
  16089. 1 (Widescreen)
  16090. #!
  16091.  
  16092. 1.85
  16093. #!
  16094.  
  16095. 1 (Letterbox)
  16096. #!
  16097.  
  16098. 2.35
  16099. #!
  16100.  
  16101. 1 (Cinemascope)
  16102. #!
  16103.  
  16104. 2.40
  16105. #!
  16106.  
  16107. 1 (Panavision)
  16108. #!
  16109.  
  16110. Anamorphic
  16111. #!
  16112.  
  16113. ################################################################################################
  16114. #  Source Code > DSPSettings
  16115. ################################################################################################
  16116.  
  16117. (none)
  16118. #!
  16119.  
  16120. Concert Hall
  16121. #!
  16122.  
  16123. Arena
  16124. Arène
  16125.  
  16126. Jazz Club
  16127. Club de Jazz
  16128.  
  16129. Recording Studio
  16130. Studio d'enregistrement
  16131.  
  16132. Living Room
  16133. Salon
  16134.  
  16135. 6" Subwoofer
  16136. #!
  16137.  
  16138. 8" Subwoofer
  16139. #!
  16140.  
  16141. 10" Subwoofer
  16142. #!
  16143.  
  16144. 12" Subwoofer
  16145. #!
  16146.  
  16147. 15" Subwoofer
  16148. #!
  16149.  
  16150. Wide
  16151. #!
  16152.  
  16153. Wider
  16154. #!
  16155.  
  16156. Widest
  16157. #!
  16158.  
  16159. Insano-Extreme
  16160. #!
  16161.  
  16162. ################################################################################################
  16163. #  Source Code > DXCore
  16164. ################################################################################################
  16165.  
  16166. Picture Terrain
  16167. #!
  16168.  
  16169. Spectrum Analyzer
  16170. #!
  16171.  
  16172. Particle Creation
  16173. #!
  16174.  
  16175. Ring Creation
  16176. #!
  16177.  
  16178. Starscope
  16179. #!
  16180.  
  16181. Picture Cube
  16182. #!
  16183.  
  16184. Picture Show
  16185. #!
  16186.  
  16187. Tunnel
  16188. #!
  16189.  
  16190. Oscilloscope
  16191. #!
  16192.  
  16193. Dot Fountain
  16194. #!
  16195.  
  16196. 3D Pong
  16197. #!
  16198.  
  16199. 3D Library
  16200. #!
  16201.  
  16202. ################################################################################################
  16203. #  Source Code > RCPlugins
  16204. ################################################################################################
  16205.  
  16206. Plugin not found.
  16207. Plugin non trouvé
  16208.  
  16209. ################################################################################################
  16210. #  Source Code > StatusEx
  16211. ################################################################################################
  16212.  
  16213. Internal memory map error.
  16214. #!
  16215.  
  16216. ################################################################################################
  16217. #  All Other Phrases (alphabetized)
  16218. ################################################################################################
  16219.  
  16220. 'Burn CD or DVD' is currently unavailable.
  16221. "Copier un CD/DV" est actuellement impossible
  16222.  
  16223. 'Rip CD' is currently unavailable.
  16224. "Importer un CD" est actuellement impossible
  16225.  
  16226. %s (this removes any other customization)
  16227. %s (ceci efface toute autre personnalisation)
  16228.  
  16229. %s can not run until you allow it to upgrade your library)
  16230. %s ne peut pas demarrer jusqu'a ce que vous mettiez à jour votre Médiathèque
  16231.  
  16232. %s must upgrade your library and re-analyze your media files.
  16233. %s doit mettre à jour votre Médiathèque et re-analyser vos fichiers de médias.
  16234.  
  16235. %s Registration  (%d)
  16236. enregistrement de %s (%d)
  16237.  
  16238. %s will not be available on your computer if you cancel the installation.
  16239. %s ne sera pas disponible sur votre ordinateur si vous annulez cette installation.
  16240.  
  16241. &No
  16242. &Non
  16243.  
  16244. &Player
  16245. &Lecteur
  16246.  
  16247. &Tools
  16248. &Outils
  16249.  
  16250. &Yes
  16251. &Oui
  16252.  
  16253. (%d of %d done)
  16254. (%d sur %d faits)
  16255.  
  16256. (Alt+Left)
  16257. (Alt + Gauche)
  16258.  
  16259. (Alt+Right)
  16260. (Alt + Droite)
  16261.  
  16262. (log link)
  16263. (rapport de débogage)
  16264.  
  16265. (may take a long time)
  16266. (Ca peut prendre du temps)
  16267.  
  16268. (Multiple Artists)
  16269. (Artistes multiples)
  16270.  
  16271. (only visible for single selections)
  16272. (visible seulement pour les sélections simples)
  16273.  
  16274. (previous log link)
  16275. (rapport de débogage précédent)
  16276.  
  16277. (registred)
  16278. (enregistré)
  16279.  
  16280. (Right-Click to toggle mute)
  16281. (Clic droit pour couper le son)
  16282.  
  16283. (Selection will be applied when the next track is played.)
  16284. (Le choix sera appliqué quand la prochaine piste sera jouée.)
  16285.  
  16286. [files]
  16287. [fichiers]
  16288.  
  16289. <privacy information>
  16290. <Information privée>
  16291.  
  16292. 1)Connect your handheld to the computer.
  16293. 1)Connectez votre baladeur à l'ordinateur.
  16294.  
  16295. 1. Select one or more file extensions from the top-right box.
  16296. 1. Sélectionner un ou plusieurs extensions de fichier depuis la boite en haut à droite.
  16297.  
  16298. 2)Turn your handheld on.
  16299. 2)Allumez votre baladeur
  16300.  
  16301. 2. Right-click to show current selection.
  16302. 2. Clic-droit pour montrer la sélection actuelle.
  16303.  
  16304. 3)Ensure the proper plugin is installed. (Tools > Plugin Manager)
  16305. 3)Assurez vous que le plugin adéquat est installé (Outils > Gestionnaire de plugins)
  16306.  
  16307. 3. Click "Select Filters" to choose filters.
  16308. 3. Cliquer "Selection filtres" pour les choisir.
  16309.  
  16310. 3D Visualization Images
  16311. Images pour Visualisation 3D
  16312.  
  16313. 10 seconds, images
  16314. 10 secondes, images
  16315.  
  16316. a) Incompatible or corrupt Mpeg2 decoder software.
  16317. a) Logiciel incompatible ou corrompu du décodeur Mpeg2.
  16318.  
  16319. About Slide Show
  16320. A propos de Slide Show
  16321.  
  16322. Access Control can be configured from the View menu inside of %s.
  16323. Le Contrôleur d'accès peut être configuré à partir du menu visible dans %s.
  16324.  
  16325. ACQUIRE IMAGE
  16326. ACQUERIR DES IMAGES
  16327.  
  16328. ACTION WINDOW
  16329. BOITE A OUTILS
  16330.  
  16331. Add a New Feed
  16332. Ajouter un Fournisseur
  16333.  
  16334. Add Folder to Library
  16335. Ajouter Dossier à la Médiathèque
  16336.  
  16337. Adult Content Disabled
  16338. Contenu Adultes désactivé
  16339.  
  16340. Adult content has been disabled with Access Control.
  16341. Le contenu pour adultes a été désactivé dans le Contrôleur d'accès.
  16342.  
  16343. Advanced Options
  16344. Options Avancées
  16345.  
  16346. Album (grouped)/Album
  16347. Albums (groupés)/Albums
  16348.  
  16349. Album search
  16350. Recherche album
  16351.  
  16352. Always show bars
  16353. Toujours montrer les barres
  16354.  
  16355. Always take control of file types
  16356. Toujours prendre le contrôle de ces types de fichier
  16357.  
  16358. Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed to
  16359. Apple QuickTime Player 6.0 ou plus doit être installé pour
  16360.  
  16361. Apply cross-fade and DSP effects to the burn
  16362. Appliquer les effets "cross-fade" et "DSP"
  16363.  
  16364. Are you sure you want to clear all the values for '%s'?
  16365. Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les valeurs de "%s" ?
  16366.  
  16367. Are you sure you want to delete the selected track(s) from your media library and all playlists?
  16368. Etes-vous sûr de vouloir effacer les pistes selectionnées de votre Médiathèque et toutes les listes?
  16369.  
  16370. Are you sure you want to delete?
  16371. Etes-vous sûr de vouloir la supprimer?
  16372.  
  16373. Are you sure you want to reset all of your views?
  16374. Etes-vous sûr de vouloir redéfinir toutes vos vues?
  16375.  
  16376. Are you sure you want to reset the current view?
  16377. Etes-vous sûr de vouloir redéfinir la vue en cours?
  16378.  
  16379. Are you sure you wish to cancel the installation?
  16380. Etes vous sûr de vouloir annuler le processus d'installation ?
  16381.  
  16382. Artist search
  16383. Recherche artiste
  16384.  
  16385. Artists
  16386. Artistes
  16387.  
  16388. ASCII Delimited
  16389. ASCII délimité
  16390.  
  16391. At All Locations
  16392. A tous les emplacements
  16393.  
  16394. At This Location
  16395. A cet emplacement
  16396.  
  16397. Audio CD Action
  16398. Action CD Audio
  16399.  
  16400. Audio CD Options
  16401. Options des CD audio
  16402.  
  16403. AudioLunchBox
  16404. Musique LunchBox
  16405.  
  16406. Auto collapse
  16407. Destruction automatique
  16408.  
  16409. Auto-hide bars
  16410. Cacher automatiquement les barres
  16411.  
  16412. Auto-hide bars (resize display)
  16413. Cacher automatiquement les barres (redimensionne l'affichage)
  16414.  
  16415. b) Low video memory. Please try using lower display resolution and/or colors.
  16416. b) Mémoire vidéo faible. Essayer d'utiliser une résolution et/ou des couleurs inférieures
  16417.  
  16418. Backup Library
  16419. Sauvegarder la Médiathèque
  16420.  
  16421. Base Directory
  16422. Répertoire principal
  16423.  
  16424. Browse,search,and manage media
  16425. Explorer, chercher et gèrer les medias
  16426.  
  16427. BUILD PLAYLIST
  16428. CREER UNE LISTE
  16429.  
  16430. Building list of file and folders to search
  16431. Création de la liste et des champs de recherche
  16432.  
  16433. BURN CD OR DVD
  16434. GRAVER UN CD OU UN DVD
  16435.  
  16436. BuyButton was not initialized.
  16437. Le bouton "Acheter" n'a pas été initialisé.
  16438.  
  16439. By
  16440. De
  16441.  
  16442. c) Another application is currently using the necessary display resources.
  16443. c) Une autre application emploie actuellement les ressources nécessaires d'affichage.
  16444.  
  16445. Calculated
  16446. Calculé
  16447.  
  16448. Can not install Windows Media Format on unsupported operating system
  16449. Impossible d'installer le format Windows Media sur un système opérationnel qui ne le supporte pas.
  16450.  
  16451. Cannot create handheld plug-in '%s'.
  16452. Impossible de créer le plugin baladeur "%s"
  16453.  
  16454. Cannot create visualization plug-in '%s'.
  16455. Impossible de créer le plugin de visualisation "%s"
  16456.  
  16457. Cannot determine the version of Real Networks Real Player
  16458. Ne peut pas déterminer la version de Real Networks Real Player
  16459.  
  16460. Category
  16461. Catégorie
  16462.  
  16463. CD && DVD Burning
  16464. Copie Cd & DVD
  16465.  
  16466. CD burn in progress
  16467. Gravure de CD en Cours
  16468.  
  16469. CD Drive
  16470. Lecteur CD
  16471.  
  16472. CD information successfully added to the database.
  16473. L'information de CD s'est ajoutée avec succès à la base de données.
  16474.  
  16475. CD not found
  16476. Le CD n'a pas trouvé
  16477.  
  16478. CD or DVD Burner
  16479. Copieur de CD/DVD
  16480.  
  16481. CD Writer
  16482. Graveur de CD
  16483.  
  16484. Cette touche est toukours assignée à la commande suivante
  16485. Do you want to replace that command?
  16486.  
  16487. Check Folders Now
  16488. Verifier les dossiers maintenant
  16489.  
  16490. Chinese
  16491. Chinois
  16492.  
  16493. Choose Sound
  16494. Choisir un son
  16495.  
  16496. City
  16497. Ville
  16498.  
  16499. Click "Add Folder" to begin searching your computer now.
  16500. Cliquer 'Ajout Dossier' pour commencer la recherche maintenant.
  16501.  
  16502. Click "Start Search" to begin searching your computer now.
  16503. Clicquer sur "Chercher" pour commencer la recherche sur votre PC
  16504.  
  16505. Click Here To Reset Selection
  16506. Cliquer ici pour effacer la sélection
  16507.  
  16508. Click Ok to go to the license restoration web page.
  16509. Cliquer OK pour aller à la page Web de restauration de license.
  16510.  
  16511. Click to Keep this episode forever.
  16512. Clicquer pour conserver cet épisode pour toujours.
  16513.  
  16514. Click to view current log file
  16515. Clic pour voir le fichier du registre en cours
  16516.  
  16517. Click to view log file from previous run
  16518. Clic pour afficher le fichier de registre précédent
  16519.  
  16520. Close disk
  16521. Clôre le Disque
  16522.  
  16523. Close Disk
  16524. Clore le Disque
  16525.  
  16526. Close disk when burning is complete
  16527. Fermer le CD quand la copie est terminée
  16528.  
  16529. Closing disk, please wait
  16530. Fermeture du disque, patience, svp.
  16531.  
  16532. Configure Debug Logging
  16533. Options de Déboguage
  16534.  
  16535. Configure Slide Show
  16536. Cinfigurer Slide Show
  16537.  
  16538. Confirm File Move
  16539. Confirmer le déplacement du fichier
  16540.  
  16541. Confirm Library Upgrade
  16542. Confirmez mise à jour de la Médiathèque
  16543.  
  16544. Confirm Transfer
  16545. Confirmer Transfert
  16546.  
  16547. Contents of this MusicEx file cannot be exported.
  16548. Le contenu de ce fichier MusicEx ne peut pas être exporté.
  16549.  
  16550. Continuous Play
  16551. Lecture en boucle
  16552.  
  16553. Continuous: Off
  16554. Continu: Off
  16555.  
  16556. Continuous: On
  16557. Continu: On
  16558.  
  16559. Control Bars
  16560. Barre de contrôle
  16561.  
  16562. Control Protocol Error
  16563. Erreur Protocole Contrôle
  16564.  
  16565. Conversion finished. (took %s)
  16566. Conversion terminée. (cela a pris %s)
  16567.  
  16568. Convert audio to 128K MP3
  16569. Convertir les fichiers audio en MP3 128K
  16570.  
  16571. Covert Art
  16572. Pochette
  16573.  
  16574. Create a library backup before making changes
  16575. Sauvegarder la Médiathèque avant d'opérer les modifications
  16576.  
  16577. Create Disk Labels
  16578. Créer le label du disque
  16579.  
  16580. Create Stock Smartlists
  16581. Créer un répertoire des listes prédéfinies
  16582.  
  16583. Creating library backup
  16584. Création d'une sauvegarde de la Médiathèque en cours
  16585.  
  16586. Creating thumbnails
  16587. Creation des miniatures
  16588.  
  16589. Current File (Click for commands / options)
  16590. Lecture en Cours (clic pour Commandes / Options)
  16591.  
  16592. d) The display adapter is incompatible with the DVD decoder. Please try to obtain a display driver update.
  16593. d) L'adapteur d'affichage est incompatible avec le décodeur de DVD. Essayer d'obtenir une mise à jour du pilote.
  16594.  
  16595. Debug Logging
  16596. Enregistrement de débogage
  16597.  
  16598. Decoder Properties
  16599. Propriétés du décodeur
  16600.  
  16601. Delete View Scheme
  16602. Supprimer Classement
  16603.  
  16604. Detect
  16605. Détecter
  16606.  
  16607. Devices
  16608. Périphériques
  16609.  
  16610. DirectShow Audio Video Playback Options
  16611. Options de lecture Audio Video DirectShow
  16612.  
  16613. DirectShow audio/video playback settings
  16614. Réglages lecture audio/vidéo DirectShow
  16615.  
  16616. DirectShow DVD software not installed properly.
  16617. Logiciel DVD DirectShow mal installé.
  16618.  
  16619. DirectShow Options
  16620. Options DirectShow
  16621.  
  16622. DirectShow Video Playback Options
  16623. Options de lecture Video DirectShow
  16624.  
  16625. Disable importing of extended file types
  16626. Désactivez l'importation des fichiers de type plugins
  16627.  
  16628. DISPLAY
  16629. AFFICHAGE
  16630.  
  16631. Do you want to download and install the latest version of DirectX?
  16632. Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de DirectX?
  16633.  
  16634. Do you want to download and install the latest version of Flash Player?
  16635. Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Flash Player?
  16636.  
  16637. Do you want to download and install the latest version of Media Player?
  16638. Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Media Player?
  16639.  
  16640. Do you want to download and install the latest version of the player?
  16641. Voulez-vous télécharger et installer la dernière version de Real Player?
  16642.  
  16643. Document Title
  16644. Titre du document
  16645.  
  16646. Don't ask me again (use the same answer)
  16647. Ne plus poser cette question (toujours la même réponse)
  16648.  
  16649. Done creating thumbnails. (took %s)
  16650. Creation des miniatures Terminé. (took %s)
  16651.  
  16652. double-click here to show the files for this entire playlist group
  16653. double clic ici pour voir tous les fichiers de ce groupe de listes
  16654.  
  16655. DROP FILES HERE
  16656. Déplacer les fichiers ici
  16657.  
  16658. Duplicates (%d tracks)
  16659. Doublons (%d pistes)
  16660.  
  16661. Dutch
  16662. Néerlandais
  16663.  
  16664. DVD Action
  16665. Action DVD
  16666.  
  16667. DVD Error
  16668. Erreur DVD
  16669.  
  16670. DVD Filter Listing
  16671. Liste des filtres de DVD
  16672.  
  16673. DVD Player
  16674. Lecteur DVD
  16675.  
  16676. Edit Selected Item
  16677. Editer l'élément
  16678.  
  16679. Eject after write
  16680. Ejecter après la copie
  16681.  
  16682. Enable Media Scheduler on Windows startup
  16683. Activer le programmateur Media au démarrage de Windows
  16684.  
  16685. Enable online CD lookup
  16686. Activer la consultation en ligne du CD
  16687.  
  16688. Enable watch folders
  16689. Permettre Surveillance de dossiers
  16690.  
  16691. Encoding Type && Quality
  16692. Type et qualité d'encodage
  16693.  
  16694. English
  16695. Anglais
  16696.  
  16697. Erase RW Disk
  16698. Effacer le CD RW
  16699.  
  16700. Etes-vous s^r de vouloir remplacer cette comande?
  16701. Are you sure you want to clear all learned codes for this remote?
  16702.  
  16703. Etes-vous sûr de vouloir effacer tous les codes appris par cette télécommande.
  16704. Unable to communicate with this remote control device.
  16705.  
  16706. Exclude files previously removed from library
  16707. Exclure les fichiers qui ont déjà été effacés de la Médiathèque
  16708.  
  16709. Exclude Folder
  16710. Répertoire exclu
  16711.  
  16712. Extended
  16713. Etendu
  16714.  
  16715. Failed to convert.
  16716. Conversion avortée.
  16717.  
  16718. Failed to creat window '%s' in the skin.
  16719. Impossible de créer la fenêtre "%s" dans cette apparence.
  16720.  
  16721. Failed to create BuyButton control.
  16722. Création des contrôles du bouton "Acheter" avortée.
  16723.  
  16724. Failed to create registration control.
  16725. Création du contrôleur de registre avortée.
  16726.  
  16727. Failed to determine version of %s.
  16728. N'a pas déterminé la version de %s.
  16729.  
  16730. Failed to download file. Reason
  16731. Impossible de télécharger le fichier. Raison
  16732.  
  16733. Failed to email items. (could not initialize MAPI protocol)
  16734. Echec envoi d'éléments (le protocole MAPI n'a pas pu être initialisé)
  16735.  
  16736. Failed to initialize Registration control.
  16737. Le Contrôle d'initialisation de l'Enregistrement a échoué.
  16738.  
  16739. Failed to load DVD Navigator filter. Can not continue
  16740. N'a pas chargé le filtre de navigateur de DVD. Ne peut pas continuer
  16741.  
  16742. Failed to load JRImage.dll. Cannot continue
  16743. Le chargement du programme JRImage.dll ne peut pas se poursuivre.
  16744.  
  16745. Failed to load needed library
  16746. Impossible de charger la Médiathèque requise
  16747.  
  16748. Failed to open temporary file
  16749. Impossible d'ouvrir le fichier temporaire
  16750.  
  16751. Failed to purchase the product.
  16752. L'achat du produit a échoué.
  16753.  
  16754. Failed to register plug-in.
  16755. L'enregistrement du plugin a avorté
  16756.  
  16757. Failed to submit disc Data CD to CD database.
  16758. Echec de la soumission des données du CD à la base de données de CD
  16759.  
  16760. Failed to submit disc to CD database.
  16761. Echec de la soumission à la base de données de CD
  16762.  
  16763. Failed to submit disk Data CD to CD database.
  16764. La soumission du disque de données à la base des CD a avorté.
  16765.  
  16766. Failed to submit disk to CD database.
  16767. La soumission du disque à la base des CD a avorté.
  16768.  
  16769. File Info
  16770. Infos Fichier
  16771.  
  16772. FILE PROPERTIES
  16773. PROPRIETES DES FICHIERS
  16774.  
  16775. FILE TYPE INFO
  16776. INFOS SUR LE TYPE DE FICHIER
  16777.  
  16778. Files Properties
  16779. Propriétés des Fichiers
  16780.  
  16781. Fix or remove broken links
  16782. Fixer ou effacer les liens abîmés
  16783.  
  16784. Folders
  16785. Dossiers
  16786.  
  16787. For
  16788. Pour
  16789.  
  16790. For a library on your PC, you could use c:\\music
  16791. Pour une médiathèque sur votre PC, vous pouvez utiliser c:\\music
  16792.  
  16793. For more encoders visit Encoder Plug-ins Page
  16794. Pour davantage de de plugins, consultez notre catalogue d'Encodeurs.
  16795.  
  16796. French
  16797. Français
  16798.  
  16799. Frequency
  16800. Fréquence
  16801.  
  16802. From Zone
  16803. Depuis la Zone
  16804.  
  16805. Full Screen (always)
  16806. Plein écran (toujours)
  16807.  
  16808. Full Screen (if has display)
  16809. Plein écran (si c'est le cas)
  16810.  
  16811. Full Screen View
  16812. Affichage plein écran
  16813.  
  16814. General DirectShow Options
  16815. Options générale DirectShow
  16816.  
  16817. General Options
  16818. Options générales
  16819.  
  16820. German
  16821. Allemand
  16822.  
  16823. Hard Disk Location
  16824. Emplacements du Disque Dur
  16825.  
  16826. If you want to do normalization, please disable simultaneous ripping and encoding first.
  16827. Si vous voulez mormaliser, désactivez en premier lieu, svp, l'importation et l'encodage simultanés.
  16828.  
  16829. Ignore Filename Change
  16830. Ignorer le changement du nom du fichier
  16831.  
  16832. Ignore small files (audio
  16833. Ignorer les petits fichiers (audio
  16834.  
  16835. Import Media
  16836. Importer Médias
  16837.  
  16838. Imported Music
  16839. Musique importée
  16840.  
  16841. Impossible de communiquer avec ce périphérique de contrôle
  16842. Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly.
  16843.  
  16844. Include network and disconnected drives
  16845. Inclure lecteurs connectés et déconnectés
  16846.  
  16847. Insert a CD and click here
  16848. Insérez un CD et cliquer ici
  16849.  
  16850. inside files
  16851. intérieur des fichiers
  16852.  
  16853. Install Wizard failed to copy a required file.
  16854. Wizard n'a pas pu copier un fichier requis
  16855.  
  16856. Install Wizard found a previous version installed on your computer.
  16857. L'installateur Wizard a trouvé une précedente version installée sur votre ordinateur.
  16858.  
  16859. Internal volume
  16860. Volume Media Center (Audio uniq.)
  16861.  
  16862. Invalid time or starting time already expired
  16863. Temps invalide ou heure de départ toujours expirée.
  16864.  
  16865. Is it alright to proceed?
  16866. Etes vous d'accord pour procéder?
  16867.  
  16868. It is recommended that you uninstall old versions before proceeding.
  16869. Il est recommandé de désinstaller les anciennes versions avant d'installer la nouvelle.
  16870.  
  16871. Japanese
  16872. Japonais
  16873.  
  16874. July
  16875. Juillet
  16876.  
  16877. Korean
  16878. Coréen
  16879.  
  16880. Later
  16881. Plus tard
  16882.  
  16883. Library Browser
  16884. Médiathèque Exploreur
  16885.  
  16886. Library Fields
  16887. Champs de la Médiathèque
  16888.  
  16889. Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed before you can
  16890. Macromedia Flash Player 7.0 ou plus doit être installé pour pouvoir
  16891.  
  16892. Manual Mode (drag and drop)
  16893. Mode manuel (Cliquer et Déplacer)
  16894.  
  16895. MCI Error
  16896. Erreur MCI
  16897.  
  16898. Media Center can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  16899. Media Center peut analyser vos morceaux afin de déterminer le niveau de volume idéal, le tempo (BPM) ainsi qu'un certain nombre d'autres éléments.
  16900.  
  16901. Media Center will display and organize information about the media files on your computer.
  16902. Media Canter affiche et organise les informations sur les médias présents sur votre ordinateur.
  16903.  
  16904. Media Insert (requires auto-run)
  16905. Insertion de média (necessite un démarrage auto)
  16906.  
  16907. Media Mode
  16908. Mode Media
  16909.  
  16910. Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed before you can
  16911. Microsoft DirectX 8.0 ou plus doit être installé pour pouvoir
  16912.  
  16913. Microsoft Media Player 7.0 or above must be installed before you can
  16914. Microsoft Media Player 7.0 ou plus doit être installé pour
  16915.  
  16916. Mode not supported
  16917. Mode non supporté
  16918.  
  16919. More Tags
  16920. Plus de tags
  16921.  
  16922. Move File and Update Database
  16923. Déplacer fichier et mettre à jour la base
  16924.  
  16925. MusicEx Error
  16926. Erreur MusicEx
  16927.  
  16928. Nelly from Country Grammar
  16929. Adelaïde du pays de la Grammaire
  16930.  
  16931. Next to file ([Artist])
  16932. A côte du fichier ([Artiste])
  16933.  
  16934. No day was selected
  16935. Aucun jour sélectionné
  16936.  
  16937. No download allowed
  16938. Aucun téléchargement aurorisé
  16939.  
  16940. no files -- double-click here to import files
  16941. aucun fichier -- doube clic ici pour importer des fichiers
  16942.  
  16943. No files will be deleted -- only empty folders.)
  16944. Pas de fichiers effacés -- seulement des dossiers vides
  16945.  
  16946. no image(s)
  16947. Pas d'image
  16948.  
  16949. No information for the CD in drive %s was found.
  16950. Pas d'information pour le CD dans le lecteur %s à été trouvé.
  16951.  
  16952. No information was found in the CD database, would you like to use information from the local CD database?
  16953. Aucune information n'a été trouvée dans la base des CD, voulez-vous récupérer l'information contenue dans la base de données locale?
  16954.  
  16955. Normalization is not possible when doing simultaneous ripping and encoding.
  16956. La normalisation n'est pas possible pendant l'importation et l'encodage simultanés.
  16957.  
  16958. Normalize before encoding
  16959. Normaliser avant d'encoder
  16960.  
  16961. Opening page
  16962. Page en cours d'ouverture
  16963.  
  16964. Output Device
  16965. Périphérique de sortie
  16966.  
  16967. Panes
  16968. Panneaux
  16969.  
  16970. Pas de Plugin de télécommande installé
  16971. This button is already assigned to the following command
  16972.  
  16973. Pause Slide Show
  16974. Pause pour Slide Show
  16975.  
  16976. Peak level
  16977. Niveau Volume
  16978.  
  16979. Phone
  16980. Téléphone
  16981.  
  16982. Play / Show (first file)
  16983. Afficher (première image)
  16984.  
  16985. Play sound after write
  16986. Jouer un son après la copie
  16987.  
  16988. play the file you selected.
  16989. Lire le fichier sélectionné
  16990.  
  16991. PLAYING NOW
  16992. Lecture en Cours
  16993.  
  16994. Playlist Group
  16995. Groupe de la liste
  16996.  
  16997. Playlist Name
  16998. Nom de la liste
  16999.  
  17000. PLAYLISTS
  17001. LISTES
  17002.  
  17003. Please ensure that no such applications are running.
  17004. Assurez-vous que telle application ne fonctionne pas.
  17005.  
  17006. Please enter Shortcut name.
  17007. Entrer un nom raccourci, svp.
  17008.  
  17009. Please enter your registration information.
  17010. SVP, entrez votre n° d'enregistrement
  17011.  
  17012. Please make sure you have proper DirectShow filters installed.
  17013. Etes-vous sûr d'avoir installé les bons filtres dans DirectShow?
  17014.  
  17015. Please remove tracks until you are within the available space limit.
  17016. Effacez, svp, des pistes tant que vous ne serez pas dans les limites de l'espace disponible.
  17017.  
  17018. Please select a field to delete, and then try again.
  17019. Sélectionner, svp, une champ à détruire, et recommnecer.
  17020.  
  17021. Please try again later.
  17022. Essayez plus tard, svp
  17023.  
  17024. Plug-in
  17025. Plugin
  17026.  
  17027. Portuguese
  17028. Portugais
  17029.  
  17030. Pour installer un plugin d'encodage, cliquer sur 'Telecharger' et charger celui que vous voulez.
  17031. Encoder Plug-ins
  17032.  
  17033. Press YES if want to purchase MP3 encoder now?
  17034. Presser "OUI" si vous souhaitez acheté ce plugin maintenant.
  17035.  
  17036. Previews only
  17037. Les précédents seulement
  17038.  
  17039. PRINT
  17040. IMPRIMER
  17041.  
  17042. Privacy Statement
  17043. Déclaration de confidentialité
  17044.  
  17045. Private
  17046. Confidentiel
  17047.  
  17048. Product
  17049. Produit
  17050.  
  17051. Purchase Slide Show
  17052. Acheter Slide Show
  17053.  
  17054. Purchased music
  17055. Musique achetée
  17056.  
  17057. Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed to
  17058. Real Networks Real Player 6.0 ou plus doit être installé pour
  17059.  
  17060. Recently Played Now's
  17061. Joué(s) ces jours-ci
  17062.  
  17063. Register
  17064. S'Enregistrer
  17065.  
  17066. Register Soon
  17067. Enregister immédiatement
  17068.  
  17069. Registered To
  17070. Enregistré pour
  17071.  
  17072. Registering %s
  17073. Enregistrement  %s
  17074.  
  17075. Registration Code
  17076. N° d'enregistrement
  17077.  
  17078. RemoteServer
  17079. Serveur à distance
  17080.  
  17081. Replace (shuffled)
  17082. Remplacer (au hasard)
  17083.  
  17084. Reset View
  17085. Réinitialiser affichage
  17086.  
  17087. Retrieve album art from Internet
  17088. Récupérer les Pochettes d'album sur Internet
  17089.  
  17090. Ride wit Me  [Explicit]
  17091. Chevauche moi ! [Explicite]
  17092.  
  17093. Right-Click here to customize
  17094. Clic droit pour personnaliser
  17095.  
  17096. Rip and encode simultaneously
  17097. Importer et encoder en même temps
  17098.  
  17099. Ripping track %s of %s
  17100. Importation Piste %s sur %s
  17101.  
  17102. Romanian
  17103. Roumain
  17104.  
  17105. Same As Columns In Current View
  17106. Comme les colonnes de l'affichage en cours
  17107.  
  17108. Save This View
  17109. Enregistrer cette vue
  17110.  
  17111. Scanner Options
  17112. Options Scanner
  17113.  
  17114. Search for Files & Update Library
  17115. Recherche de fichiers & Mise à jour de la Médiathèque
  17116.  
  17117. Search for Media Servers
  17118. Recherche de Serveurs
  17119.  
  17120. Select DirectShow Filters to Use (Optional)
  17121. Sélectionner les filtres DirectShow à utiliser (Facultatif)
  17122.  
  17123. Select file extensions that you would like to try playing in DirectShow
  17124. Selectionner les extensions de fichier qui seront lues avec DirectShow
  17125.  
  17126. Select Playlist(s)
  17127. Sélection de Liste(s)
  17128.  
  17129. Select Unknown Field(s)
  17130. Sélection de champs inconnu(s)
  17131.  
  17132. selected by
  17133. Sélectionner sur
  17134.  
  17135. Service Manager
  17136. Gestionnaire de Service
  17137.  
  17138. Setup can not continue.
  17139. L'implantation ne peut pas continuer
  17140.  
  17141. Show 'Action Window'
  17142. Ouvrir la BOITE A OUTILS
  17143.  
  17144. Show All Fields
  17145. Montrer tous les champs
  17146.  
  17147. Show All PLaylist
  17148. Voir toutes les listes
  17149.  
  17150. Show Empty Tags
  17151. Montrer Tags vides
  17152.  
  17153. Show list
  17154. Voir liste
  17155.  
  17156. Show only user fields
  17157. Montrer les champs "Utilisateur" uniquement
  17158.  
  17159. Show Read-Only Fields
  17160. Montrer les champs en lecture seule
  17161.  
  17162. Show Read-Only Tags
  17163. Montrer les tags en lectures seules
  17164.  
  17165. Show Tags With Data
  17166. Montrer les tags avec des donées
  17167.  
  17168. Show tooltips
  17169. Montrer Info-bulles
  17170.  
  17171. Skin Effect
  17172. Effets de Skins
  17173.  
  17174. Smartlist Name
  17175. Nom de la liste prédéfinie
  17176.  
  17177. Smartlist Rule
  17178. Règle de la liste prédéfinie
  17179.  
  17180. Some possible things to check are
  17181. Quelques possibilités à vérifier sont
  17182.  
  17183. Sort By Date
  17184. Tri par date
  17185.  
  17186. Sort By Date Imported
  17187. Tri par date d'importation
  17188.  
  17189. Sort By Date Played
  17190. Tri par date d'utilisation
  17191.  
  17192. Sort By Default
  17193. Tri par défaut
  17194.  
  17195. Sort By Number Of Files
  17196. Tri par nombre de fichiers
  17197.  
  17198. Sort By Plays
  17199. Tri par nombre de fois joué
  17200.  
  17201. Sort By Rating
  17202. Tri par cote
  17203.  
  17204. Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 khz.
  17205. Le son peut être traité de différentes façons. Par exemple, vous pouvez écouter un CD audio en 5.1 Surround à 32bit/192khz.
  17206.  
  17207. Spanish
  17208. Espagnol
  17209.  
  17210. Stacked View
  17211. Vue en cascades
  17212.  
  17213. Standard View Item
  17214. Tags standards
  17215.  
  17216. Start Page
  17217. Début de page
  17218.  
  17219. Start Search
  17220. Chercher
  17221.  
  17222. Starting time already expired
  17223. L'heure du départ est toujours passée.
  17224.  
  17225. static
  17226. Statu quo
  17227.  
  17228. STATISTICS
  17229. STATISTIQUES
  17230.  
  17231. Submit to CD Database
  17232. Soumettre à la base de données de CD
  17233.  
  17234. Subtitle/Date
  17235. Sous-Titre/Date
  17236.  
  17237. Supported OS
  17238. OS supporté
  17239.  
  17240. Sync Mode -- All (files and playlists)
  17241. Mode synchro -- Tout (fichiers et listes)
  17242.  
  17243. Sync Mode -- Playlists (select below)
  17244. Mode Synchro -- Liste (à choisir ci-dessous)
  17245.  
  17246. Sync Portable
  17247. Synchroniser avec portable
  17248.  
  17249. TAG INFO
  17250. INFOs ETIQUETTES
  17251.  
  17252. Tasks
  17253. Tâches
  17254.  
  17255. Test mode (will not write to disc)
  17256. Mode "Test" (pas d'écriture sur le disque)
  17257.  
  17258. The CD was not found.  Please fill in the information about this disc.
  17259. Le CD n'a pas été trouvé. Veuillez compléter les informations sur ce disque.
  17260.  
  17261. The following scheduled recording is aborted
  17262. L'enregistrement programmé suivant a échoué
  17263.  
  17264. The J. River Photo Printing Wizard can not be found.  Please reinstall %s.
  17265. L'assistant impression Photo J. River n'a pas été trouvé. Reinstallez %s SVP.
  17266.  
  17267. The loaded disk is not empty. It must be empty for audio mode burning.
  17268. Le CD chargé n'est pas vierge. Il faut un CD vierge en mode copie audio.
  17269.  
  17270. The loaded disk is not writable. Please insert a writable CD.
  17271. Le CD chargé n'est pas inscriptible. Insérez , svp, un CD inscriptible.
  17272.  
  17273. The MPEGplus encoder is not installed on the system.
  17274. Le plugin MPEGplus n'est pas installé sur votre système
  17275.  
  17276. The plugin can not be installed.
  17277. Ce plugin ne peut pas être installé.
  17278.  
  17279. The selected task is in process.
  17280. La tache sélectionnée est en cours.
  17281.  
  17282. The system error message is
  17283. Le message d'erreur système est
  17284.  
  17285. The TV tuner device maybe in use by another program.
  17286. Le tuner TV doit être utilisé par un autre programme.
  17287.  
  17288. There are the following problems with your information
  17289. Il y a des problèmes sur vos informations que voici
  17290.  
  17291. There is a date mismatch between license and computer.
  17292. Il y a une disparité de date entre la license et l'ordinateur.
  17293.  
  17294. There was no name given for the custom task.
  17295. Il n'y avait pas de nom donné à cette tâche personnalisée.
  17296.  
  17297. There was no program selected for the custom task.
  17298. Il n'y a pas de programme sélectionné pour cette tâche personnalisée.
  17299.  
  17300. There were no name given for the custom task.
  17301. Il n'y avait pas de nom donné à cette tâche personnalisée.
  17302.  
  17303. There were no program selected for the custom task.
  17304. Il n'y avait aucun programme sélectionné pour cette tâche personalisée.
  17305.  
  17306. This could take a long time.  Would you like to continue?
  17307. Ca peut prendre du temps. Voulez vous continuer ?
  17308.  
  17309. This feature requires Media Scheduler
  17310. Cette particularité requiert Media Scheduler
  17311.  
  17312. This is the most common cause of DVD playback problems.
  17313. C'est la cause la plus commune des problèmes de lecture de DVD.
  17314.  
  17315. This may take several minutes, but can be safely canceled any time.
  17316. Ca peut prendre quelques minutes, mais peut être arreté n'importe quand.
  17317.  
  17318. This will permanently delete files from your computer.
  17319. Cela effecera définitivement les fichiers de votre disque?
  17320.  
  17321. This will send files to the Recycle Bin.
  17322. Cela expédiera les fichiers vers la corbeille de recyclage.
  17323.  
  17324. Thumbnail (60 X 45)
  17325. Miniatures (60 X 45)
  17326.  
  17327. Thumbnail (60 X45)
  17328. miniatures (60 x 45)
  17329.  
  17330. Thumbnail Size (in pixels)
  17331. Taille des Pochettes (en pixels)
  17332.  
  17333. Time selected overlaps a previously scheduled task
  17334. La période sélectionnée chevauche celle d'une tâche déjà programmée.
  17335.  
  17336. To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
  17337. Pour changer de mode, clicquer sur l'affichage et piquer sur "Montrer Texte Affichage Secondaire"
  17338.  
  17339. To install an encoder plug-in, click on "Download plug-ins" below and download the encoder you want.
  17340. Pour installer un plugin "encodeur", cliquer sur "Télécharger" ci-dessous et télécharger celui que vous souhaitez installer.
  17341.  
  17342. To Zone
  17343. Vers Zone
  17344.  
  17345. Toggle Full Screen View
  17346. Basculer vers le plein ecran
  17347.  
  17348. Toggle Zones
  17349. Permuter les zones
  17350.  
  17351. Track search
  17352. Recherche piste
  17353.  
  17354. Tree && View
  17355. Arborescence
  17356.  
  17357. Try installing different decoder software or reinstalling the DVD software that came with your system.
  17358. Essayer d'installer un logiciel différent ou de réinstaller le logiciel de DVD qui est venu avec votre système.
  17359.  
  17360. Try using DirectShow for playback of mp4 media
  17361. Essayez d'utiliser DirectShow pour Lire les medias MP4
  17362.  
  17363. TV channel %s
  17364. TV Canal %s
  17365.  
  17366. Unable to load picture'%s'
  17367. Impossible de charger l'image "%s"
  17368.  
  17369. Uninstall Old Version
  17370. Désintallation de l'ancienne version
  17371.  
  17372. Unknow Album
  17373. Album inconnu
  17374.  
  17375. Unknow Artist
  17376. Artiste inconnu
  17377.  
  17378. Unknow Date
  17379. Année inconnue
  17380.  
  17381. Unknow Genre
  17382. Genre inconnu
  17383.  
  17384. Unknown application name. (%s)
  17385. Nom d'application inconnu.(%s)
  17386.  
  17387. Unknown Error
  17388. Erreur inconnue
  17389.  
  17390. Unknown.
  17391. Inconnu
  17392.  
  17393. Unsupported plugin type.
  17394. Type de plugin non supporté.
  17395.  
  17396. Update
  17397. Maj
  17398.  
  17399. Update Database Only
  17400. Mettre à jour la base uniquement
  17401.  
  17402. Update from CD Database
  17403. Mettre à jour à partir de la Base de données de CD
  17404.  
  17405. Update library for external file changes
  17406. Mise à jour Médiathèque pour modifications externes
  17407.  
  17408. Upgrading file info
  17409. Mise à jour des infos de fichies
  17410.  
  17411. Upgrading library
  17412. Mise à jour de la Médiathèque
  17413.  
  17414. Upper case All Words
  17415. Tous les mots en majuscule
  17416.  
  17417. Use digital playback
  17418. Utiliser le Playback digital
  17419.  
  17420. Use digital services, plugins, and servers
  17421. Utiliser les services numériques, plugins, et serveurs
  17422.  
  17423. Value(s) are already cleared.  Nothing to do.
  17424. Les valeurs sont déjà effacées. Rien à faire.
  17425.  
  17426. Video playback settings
  17427. Paramètres Playback Vidéo
  17428.  
  17429. View Management
  17430. Gestion Vues
  17431.  
  17432. Visible Columns
  17433. Colonnes visibles
  17434.  
  17435. Watch Folders
  17436. Surveillance de dossiers
  17437.  
  17438. When playing from Library Server
  17439. Quand ça joue du du Serveur de Librairie
  17440.  
  17441. Windowed mode 'Always On Top'
  17442. Mode fenêtre "Toujours au dessus"
  17443.  
  17444. Windowed View
  17445. Mode "Fenêtre"
  17446.  
  17447. Windows Media Format Setup failed. Error Code %d
  17448. Mise en place du Format Windows media stoppée. Code erreur %d
  17449.  
  17450. Would you like to remove any empty folders left over action?
  17451. Voulez-vous effacer les dossiers vides qui restent.
  17452.  
  17453. Would you like to remove the duplicates and continue with the transfer?
  17454. Souhatez-vous effacer les doublons et pousuivre ce tranfert?
  17455.  
  17456. Would you like to uninstall %s now?
  17457. Aimeriez-vous désinstaller %s maintenant?
  17458.  
  17459. Write Speed
  17460. Vitesse d'écriture
  17461.  
  17462. You are attempting to transfer multiple tracks with duplicated information.
  17463. Vous êtes en train d'essayer de transférer des pistes multiples avec de infos indentiques.
  17464.  
  17465. You can transfer files to this device by using drag and drop (Manual Mode) OR you can have the player do it for you by selecting playlists you want to sync (Sync Mode).
  17466. Vous pouvez transférer des fichiers vers ce périphérique par 'cliquer-déplacer' (Mode manuel) ou laisser MC le faire en sélectionnant les listes à synchroniser (Mode Synchro).
  17467.  
  17468. You can use this unregistered copy of the program for just %d more days.  Please register soon.
  17469. Vous  ne pouvez utiliser cette copie de programme non-enregistrée que pendant %d jours. Enregistrez-vous immédiatement.
  17470.  
  17471. You currently have an unlicensed version of this MusicEx file.
  17472. Vous avez, actuellement une version MusicEx non enregitrée.
  17473.  
  17474. You have attempted to transfer more media than can fit on your device.
  17475. Vous avez tenté de transférer plus de medias que ne peut en contenir votre appareil.
  17476.  
  17477. You must enter your registration information to sign up for this service.
  17478. Vous devez entrer votre code d'enregistrement pour vous abonner à ce service.
  17479.  
  17480. You must first select a folder to remove from the folder list.
  17481. Vous devez d'abord sélectionner le répertoire à effacer dans votre listes de répertoires.
  17482.  
  17483. You must restart the computer for changes to take effect.
  17484. Vous devez relancer votre ordinateur pour que les modifications puissent prendre effet.
  17485.  
  17486. You must select at least one file type.
  17487. Vous devez sélectionner au moins un type de fichier.
  17488.  
  17489. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using Media Jukebox.
  17490. Vous avez besoin d'autres composants sur votre ordinateur pour regarder la TV sur Média Jukebox.
  17491.  
  17492. Your changes indicate that you'd like to move the file
  17493. Vos changements indiquent que vous voulez déplacer le fichier
  17494.  
  17495. Your device is %s over capacity.
  17496. Votre appareil est %s au-dessus de ses capacités.
  17497.  
  17498. Your license file has expired.  Please run the program and re-register to get a new license.
  17499. Votre license a expiré.  Veuillez exécuter le programme et re-enregistrer pour obtenir une nouvelle license
  17500.  
  17501. Your trial period for MP3 encoding has expired.
  17502. Votre période d'essai du plugin Encodeur MP3 a expiré.
  17503.  
  17504. Your trial period has expired.
  17505. Votre période d'essai est achevée
  17506.  
  17507. Zip Code
  17508. Code postal
  17509.  
  17510.